Часть 1
— Что это за еда такая!
Послышался истерический, пронзительный крик, вслед за которым прогремели столовые приборы.
Несколько человек в ресторане перевели взгляд на девушку, которая закатывала истерику.
Девушка была красивой, настолько красивой, что слова «красота» было недостаточно, чтобы полноценно описать её внешность. Она могла даже соперничать с самой прекрасной девушкой Королевства, ещё известной как Золотая Принцесса. Даже гнев добавлял ей обаяния.
И хотя она так шумела, каждое её движение было наполнено грацией и элегантностью.
Наверняка она дочь дворянина другой страны. И к тому же знатного и богатого дворянина. Она нетерпеливо махнула своими длинными блестящими волосами и недовольно уставилась на поданные яства.
Стол почти до краёв был заставлен тарелками, полными еды.
В корзине источал пар мягкий, белый хлеб, только что вытянутый из печи. На тарелке лежали ломтики чуточку прожаренного мяса, столь сочного и нежного, что только при его виде текли слюнки. Его дополняла ароматная, приготовленная на гриле сладкая кукуруза с маслом и, восхитительно приготовленное картофельное пюре в качестве гарнира. Такое сочетание очень возбуждало аппетит и чувство голода. От салатной заправки доносился изысканный аромат мандарина.
Лучшие и самые дорогие блюда, приготовленные в ресторане самого роскошного постоялого двора города-крепости Э-Рантэла, «Сияющего золотого павильона»... Ингредиенты были гарантированно свежими, ведь использовалось заклинание «Сохранность». И, конечно же, все повара элитного ресторана были первоклассными.
Такую кухню могли попробовать лишь знать и богатые. Однако девушка явно не была впечатлена этими искусными и великолепными блюдами.
— Этот вкус совсем плох!
Люди не только были удивлены её жалобами, но и заинтересовались тем, какие же неземные блюда этой девушке обычно подают к столу.
Неуместный ропот заставил каждого ошеломленно на неё посмотреть.
Тем временем старый дворецкий, стоявший у неё за спиной, стоял ровно и не менялся в лице. Даже когда она резко обернулась и уставилась на него, его лицо не изменилось. Казалось, будто других выражений у него нет вовсе.
— Я не могу продолжать оставаться в этом обветшалом городе, готовься уезжать немедленно!
— Но госпожа, уже сумерки...
— Заткнись! Делай, как я сказала! Ясно?!
Столкнувшись с её детской истерикой, дворецкий наконец изменил свою позу и опустил голову.
— Хорошо, госпожа. Я немедленно начну готовиться к отправлению.
— Хмпх! Тогда поторопись, Себас!
Девушка с лязгом швырнула вилку. Не найдя, на чем ещё сорвать злость, она, полная недовольства, поднялась и вышла из ресторана.
Когда переполох прекратился, и напряжение начало спадать, в ресторане раздался полный достоинства голос:
— Я перед всеми искренне извиняюсь за беспорядок.
Дворецкий взял стул, который чуть не опрокинулся, когда девушка вставала, и вернул его на место. Извинившись, он вежливо склонил голову перед шефом ресторана. Гости милостиво приняли идеальное извинение старого дворецкого, а многие даже смотрели на него с симпатией.
— ...Управляющий.
— Да. — Ждущий невдалеке мужчина тихо подошёл к дворецкому.
— Я искренне извиняюсь за беспокойство, и даже если этого недостаточно в качестве компенсации, позвольте мне покрыть расходы на ужин всех присутствующих.
Услышав такую просьбу, не многие шефы сумеют сдержать удовлетворённую улыбку, ведь еда в ресторане самого роскошного постоялого двора города не дешевое удовольствие. Если дворецкий желает заплатить за их блюда, этого должно быть более чем достаточно, чтобы простить беспорядок, вызванный его госпожой.
С другой стороны, управляющий «Сияющего золотого павильона» не изменился в лице и вежливо поклонился. Его непоколебимое отношение показывало, что он не впервые сталкивается с такой сценой.
Себастьян перевёл взгляд в угол ресторана, на бедно выглядящего мужчину, который находился на середине процесса поглощения еды. Заметив взгляд, мужчина поспешно поднялся и подошёл к Себастьяну.
По сравнению с другими гостями этот выделялся полным отсутствием манер и класса. Он был тут совершенно не к месту. Хотя одет он был так же хорошо, как и остальные клиенты, казалось, словно это одежда его носит, он походил на клоуна, одетого в элегантный наряд. Весьма забавно.
— Хозяин Себас.
— Что-то случилось, господин Зак?
Остальные гости нахмурились, когда услышали надменный тон мужчины по имени Зак. Услышав, как из его уст вышло такое рабское приветствие, они бы не удивились, если бы он ехидно потирал руки.
Однако лицо Себастьяна не изменилось ни в малейшей степени.
— Я знаю, что, как наёмник, я не в том положении, чтобы вносить какие-либо предложения, но возможно ли, чтобы мы пересмотрели немедленный отъезд?
— Хотите сказать, вам трудно управлять каретой и лошадьми ночью?
— ...Отчасти... мне нужно кое о чём позаботиться в этом городе... и мне нужно немного времени.
Зак то и дело чесал голову. Хотя его волосы выглядели достаточно чистыми, из-за того, как он их чесал, казалось, что в любую секунду посыплется перхоть. Видя это, некоторые гости ещё больше скривились, но в конце концов не было ясно, заметил ли это Зак, поскольку он начал чесать голову ещё сильнее.
— Госпожа, скорее всего, не примет это предложение. Нет, из-за её темперамента она просто не захочет менять своё решение, — с непреклонным видом ответил Себастьян, затем кратко добавил: — Так что у нас нет иного выбора.
— Но...
Глаза Зака заметались, будто он искал отговорку, но когда не смог ничего придумать, на лице появилась морщина.
— Конечно, перед тем как мы уедем, у нас ещё есть время. Мне ведь ещё нужно погрузить в карету багаж госпожи. В это время можете делать то, что хотите, и позаботиться обо всём, что вам нужно.
Себастьян не упустил предательский взгляд в его маленьких глазах, будто тот пытался найти ещё повод, чтобы их задержать ещё больше. Но он сделал вид, что не заметил грязные намерения Зака, лицо у него так и осталось равнодушным.
И он также хотел скрыть то, что Зак попал в его ловушку.
— Так когда мы выезжаем?
— Примерно через два-три часа. Если хоть на минуту позже — улицы совсем заполонит темнота, три часа это предел.
В глазах мужчины опять появился этот мерзкий оценивающий взгляд, и Себастьян снова постарался изо всех сил сделать вид, что этого не заметил. Зак пару раз облизал губы и заговорил:
— Хехех, в таком случае трудностей быть не должно.
— Прекрасно, тогда не могли бы вы немедленно начать готовиться к нашему выезду?
Себастьян посмотрел на удаляющуюся спину Зака. Затем помахал рукой, словно чтобы развеять неприятный воздух, как если бы к нему прилипло что-то нечистое. Не меняя выражения лица, Себастьян подавил посыл вздохнуть. Если честно, ему был отвратителен такой вульгарный характер, как у Зака. Демиург, Шалти и некоторые другие отнеслись бы к такому типу как к какой-то игрушке ради собственной забавы, но Себастьян не хотел даже близко к нему подходить.
В Великом Склепе Назарика существовало несколько точек зрения: «Те, кто не принадлежат Назарику, — низшие» и «Кроме нескольких исключений, людей и полулюдей следует уничтожить за то, что они низшая раса». Себастьян, с другой стороны, разделял мнение своего создателя, «Те, кто не могут спасти слабых, не могут называться сильными». Но после встречи с таким презренным человеком, как Зак, он начал думать, что, может быть, не так уж и плохо разделять точку зрения Назарика.
— Эхх, люди должны быть более выдающиеся...
Себастьян поднял руку, чтобы погладить свою хорошо уложенную бороду и тем самым отвлечься от таких мыслей и подумать над тем, как продолжать текущую операцию.
Операция проходит довольно гладко, но, наверное, мне следует на всякий случай за ним присматривать.
Пока он думал над тем, как должна продолжаться операция, то заметил, что к нему идёт человек.
— Должно быть, вам довольно трудно уезжать в такой час...
Заговорившему с ним мужчине было от сорока до пятидесяти лет, он был хорошо выбрит, и в чёрных волосах виднелось много седых прядей. Наверное, из-за возраста и привычки поесть у него был большой живот.
Одет он был со вкусом, достаточно элегантно для человека своего высокого положения.
— Вы ведь господин Бардо? — чуть кивнул Себастьян, чтобы его поприветствовать, но мужчина поспешно попытался остановить такой жест:
— Ах, не нужно быть таким учтивым.
Его звали Бардо Ловели. Он был довольно известным торговцем еды, контролирующим значительную часть рынка пищевых продуктов города. Себастьян не был уверен, почему такой человек с ним заговорил.
У города-крепости Э-Рантэл было важное стратегическое военное значение. Поэтому Бардо, поставщик продуктов, был в городе самым влиятельным купцом.
Когда армия насчитывает десятки тысяч человек, логистика занимает довольно много времени и усилий. Стратегия Королевства была в том, чтобы отправлять в поход армию с минимальными запасами и обеспечивать её потребности на месте, в этом городе. А значит, этот город не был похож на другие торговые города, здесь купцы, работающие с едой или оружием, имели много влияния.
Кто-то с такой властью в городе-крепости Э-Рантэл не должен заговаривать с Себастьяном лишь из-за того, что они случайно ели в одном ресторане. Он должен иметь скрытый мотив.
Однако это тоже было одной из целей Себастьяна.
— Господин Себас, тот человек нехороший.
— Правда?
С самого начала того инцидента Себастьян впервые изменился в лице. Он учтиво улыбнулся, поскольку понимал, о ком именно говорит купец.
— Тот тип известен как ненадёжный и бесчестный, я не пойму, почему вы наняли такого человека.
Себастьян быстро подумал о том, как бы лучше ответить. Он не мог поведать Бардо о том, почему они наняли Зака. А если скажет, что нанял Зака потому, что не знал о его характере, мнение о нем может ухудшиться, и суждение поставлено под сомнение.
Хотя мы и вправду скоро покидаем город, всё же не следует, чтобы мнение Бардо обо мне ухудшилось. В обозримом будущем может так выйти, что нам придётся его использовать.
— Возможно, вы правы, но никто не умеет представляться так же бесстыдно, как он. Хотя такой характер можно назвать безнадежным, госпоже нравится его энтузиазм.
Бардо показал обеспокоенную горькую улыбку. Похоже, что его мнение о ней стало ещё на пункт хуже.
Себастьян попросил её играть эту роль ради их цели, так что ничего не поделаешь. Он чувствовал себя плохо от того, что ей приходится играть роль такой испорченной леди.
— Я влезаю в чужие дела, но, надеюсь, вы простите моё замечание. Может, вам лучше намекнуть об этом вашей госпоже?
— Возможно вы правы. Но учитывая помощь и поддержку отца миледи, которую он мне оказал, я просто не могу заставить себя...
— Хотя преданность тоже очень важна... — пробормотал Бардо, но последующие слова не было отчётливо слышно. — Может, мне порекомендовать вам нескольких надёжных людей?
— Не нужно быть настолько внимательным, господин Бардо.
Хотя тон был вежливым, он решительно отказался от предложения. Заметив в его заявлении железную волю, Бардо попробовал другой подход.
— Неужели? Я всё же думаю, что лучше, чтобы за вами следовали хорошие телохранители. Дорога в столицу не близка. В отличие от Империи Багарут, дороги Королевства Рэ-Естиз не очень безопасны. Я могу помочь вам найти надёжных наёмников.
Безопасность дорог обеспечивается местной знатью, за это они взимают с путешественников плату. Это одно из многих прав знати, но на самом деле всего лишь средство для сбора денег. Многие части дорог не поддерживались в хорошем состоянии и не патрулировались. Потому на путешественников часто нападали бандиты или наёмники, которые стали бандитами. Это было уже обычным делом.
Чтобы разрешить эту проблему, благодаря усилиям Золотой Принцессы дороги начали патрулировать солдаты под прямым надзором короля. Но из-за их малочисленности немногое изменилось. Количество патрулирующих войск также было небольшим из-за постоянного вмешательства дворян, которые боялись нарушения своих прав.
Таким образом, у страны не было ресурсов поддерживать порядок и безопасность на дорогах.
Купцы, которым приходилось ездить по дорогам, обычно нанимали для защиты команду искателей приключений или наёмников. Такой влиятельный купец, как Бардо, должен знать элитные и заслуживающие доверия группы наёмников, но Себастьян всё же не принял его предложение.
— Возможно, вы снова правы, но госпожа не любит, когда вокруг много людей. Я лишь хочу по мере своих сил следовать её желаниям.
— Вот оно что. — Бардо преувеличенно нахмурился, демонстрируя обеспокоенное выражение. Лицо беспомощного взрослого, который столкнулся с детской истерикой.
— Я искренне извиняюсь, что мы так невнимательно отнеслись к вашей доброй воле.
— Пожалуйста, не говорите так. Если честно, я лишь хотел продать вам одолжение. Что ж, если ничего не поделаешь, я хочу по крайней мере улучшить наши отношения.
Дочь чрезвычайно богатого купца или дворянина из Империи и её дворецкий, такая была легенда у Себастьяна, когда он остановился на этом постоялом дворе. Они так поступили для того, чтобы показать своё огромное богатство и дать другим знать об их присутствии. Получить благосклонность таких богатых людей было в интересах Бардо.
Себастьян любезно улыбнулся рыбке, которая захватила наживку.
— Конечно же, я дам знать отцу госпожи, моему хозяину, о радушии и доброте господина Бардо.
На мгновение в глубине глаз Бардо появился блеск, но он сразу же взял себя в руки. Большинство людей не смогли бы обнаружить такое короткое изменение, но не Себастьян.
— Тогда, пожалуйста, прошу меня простить. Госпожа ждёт, мне пора уходить. — Дождавшись той секунды, когда Бардо собирался заговорить, Себастьян его опередил.
Бардо знал, что его видят насквозь, и, взглянув Себастьяну в лицо, вздохнул:
— Если это так, то ничего не поделаешь, господин Себас. Когда следующий раз будете в городе, пожалуйста, заходите ко мне. Я окажу всем вам радушный приём.
— Конечно, когда в следующий раз встретимся, мы будем в вашем распоряжении.
Глядя в спину удаляющегося Бардо, Себастьян прошептал:
— Думаю, в мире есть разные люди.
В словах и манерности Бардо Себастьян почувствовал, что не всё питали скрытые мотивы. Бардо искренне волновался за юную госпожу и её старого дворецкого. Именно из-за таких людей, желавших оказывать помощь тем, кто в ней нуждается, Себастьян не мог заставить себя презирать людей.
Он радостно и искренне улыбнулся.
♦ ♦ ♦
Постучав несколько раз и назвав себя, Себастьян чуть поклонился и вошёл в комнату.
— Пожалуйста, простите моё грубое поведение, господин Себастьян.
Когда он закрыл дверь, его встретила низко поклонившаяся девушка. Если бы гости ресторана увидели эту сцену, то были бы изумлены, ведь кланялась не кто иная, как вспыльчивая госпожа, закатившая истерику.
Она была довольно спокойной, будто та истерия была лишь игрой. Именно так приветствуют кого-то, у кого более высокое положение.
Внешность и наряд не изменились, но, казалось, что это совсем другой человек.
Ещё одно заметное отличие заключалось в том, что один её глаз был закрыт, левый глаз. В ресторане такого не было.
— Пожалуйста, не нужно извиняться. Ты лишь выполняла свою работу.
Себастьян оглядел роскошно обставленную комнату. Конечно, если сравнивать с комнатой на девятом этаже Назарика, Королевскими апартаментами, в ней не будет никакого очарования. Разумеется, в этом не было ничего удивительного, ведь он выбрал плохой объект для сравнения.
Он посмотрел в уголок комнаты и понял, что багаж уже собран. Если бы хотели, они могли бы уходить немедленно. А раз его не подготовил Себастьян, это сделала она сама после того, как ушла из ресторана.
— Ты должна была позволить мне всё собрать.
— Что вы говорите, господин Себастьян, я не могу тревожить вас такой черновой работой, — девушка выпрямилась и покачала головой. Она была одной из боевых горничных, Солюшн Эпсилон.
— Неужели? Но, знаешь, сейчас я — твой дворецкий. — На морщинистом лице Себастьяна появилась улыбка, будто как у озорного ребёнка.
Солюшн заметила, что ему весело, впервые на её спокойном лице появилась застенчивая улыбка.
— Верно, господин Себастьян мой дворецкий, но я тоже подчиненная господина Себастьяна.
— ...Полагаю, это так. В таком случае позволь, как твоему начальнику, отдать тебе приказ: ты хорошо поработала, позволь мне сделать остальное. Пожалуйста, отдохни, пока не настанет время уезжать.
— ...Хорошо, благодарю.
— Тогда я пойду к госпоже Шалти, которая должна уже нетерпеливо ждать в карете, и сообщу о времени отбытия.
Себастьян одной рукой с легкостью поднял самую большую сумку, и, будто только что об этом подумал, спросил:
— Кстати, всё идет согласно нашим прогнозам?
— Да, всё идет так, как мы и ожидали. — Солюшн подняла руку и прижала её к закрытому глазу.
— Полагаю, нам повезло. Так что сейчас происходит?
— ...Сейчас он встречается с каким-то потрёпанным типом. Хотите услышать, о чём они говорят?
— Нет, я собираюсь отнести багаж в карету. Позже расскажешь обо всём вкратце.
— Как прикажете.
Лицо Солюшн вдруг дёрнулось. Уголки глаз опустились, а края губ поднялись вверх. Хотя выражение походило на улыбку, губы растянулись шире, чем мог бы это сделать человек. Словно созданную из глины улыбку насильно растянули.
— ...Господин Себастьян, позвольте изменить тему разговора.
— Что такое, Солюшн?
— ...Когда всё закончится, позволите мне позаботиться об этом человеке?
Себастьян свободной рукой погладил бороду и немного это обдумал.
— ...Если получишь разрешение госпожи Шалти, можешь делать всё, что захочешь.
У неё чуть нахмурились брови, она явно была разочарована. Себастьян увидел это и попытался её утешить:
— Не волнуйся. Полагаю, отдать тебе одного человека она согласится.
— Правда? Замечательно! Пожалуйста, помогите донести моё желание до госпожи Шалти. Если возможно, я хочу того человека.
Солюшн показала радостную улыбку. Такое жизнерадостное и солнечное выражение, лишенное даже капли уныния, очарует любого постороннего.
Себастьян почувствовал жалость и интерес к человеку, заставившему Солюшн принять такое выражение лица. Он спросил:
— Так что тот человек сказал?
— Кажется, он сказал, что не может дождаться того момента, когда сможет мной насладиться. Это такой редкий шанс, я тоже хочу сполна им насладиться.
Солюшн улыбнулась ещё ярче.
В улыбке была детская невинность. Будто ребёнок, с нетерпением ждущий следующего большого приключения.
Часть 2
Жалкая жизнь.
Зак быстро шёл, думая о том, насколько ничтожно его существование.
Жизнь фермера в Королевстве нельзя было назвать счастливой или лёгкой.
Хотя он каждый день трудился на полях, большую часть урожая забирал помещик. Если весь урожай посчитать за сто частей, то если заберут шестьдесят, это ещё терпимо. На сорок частей выжить было можно, хоть это и сулило жизнь в бедности.
Однако серьёзные трудности возникали, когда забирали восемьдесят частей. Если на сорок частей можно было как-то протянуть, то когда оставалось двадцать — жизнь превращалась в ад.
Однажды, когда семье оставили на жизнь лишь двадцать частей, по возвращении домой он, измождённый после работы на поле, обнаружил, что сестрёнка пропала без следа.
Когда это случилось, Зак был ещё юн. Обожаемая сестрёнка пропала, но родители даже не собирались идти её искать. Тогда он не понимал, что происходит, но сейчас он знал — её продали. Благодаря усилиям Золотой Принцессы работорговлю наконец остановили, но в те времена в Королевстве рабство было обычным делом.
Каждый раз, посещая бордели и проходя мимо проституток, он подсознательно смотрел на их лица. Конечно, он не верил, что так найдёт сестрёнку. Но даже если бы нашёл, он не знал, что сказал бы ей. Тем не менее он просто не мог отказаться от поисков.
Живущие в таких суровых и неблагоприятных условиях крестьяне имели ещё одну тяжелую обязанность. Призыв в армию.
Королевство Рэ-Естиз время от времени воевало с Империей Багарут, и часто призывало крестьян на службу. Потеря способного работника всего лишь на месяц ощутимо ударяла по маленьким деревням, и это существенно влияло на урожайность. Тем не менее нашлись и те, кто считал призыв в армию счастьем.
Поскольку так приходилось кормить меньше ртов, нужды семьи в еде уменьшались. А призванных кормило Королевство. Некоторые впервые испытывали чувство, каково это в первый раз наесться досыта.
Увы, вот и все положительные стороны. Даже рискуя жизнью, без крупного достижения получить награду было невозможно. А некоторые даже не получали награду за великий подвиг. Успех в армии могли найти лишь счастливчики, благословлённые удачей.
Когда война заканчивалась, солдаты возвращались в деревни, но их встречало лишь отчаяние, ведь из-за недостатка рабочей силы урожай деревни оказывался ниже, чем ожидалось.
С Заком такое случилось после первых двух призывов в армию. Но во время третьего призыва нашёлся способ изменить судьбу.
Война тогда завершилась как и все остальные — после маленькой битвы. К счастью, Зак выжил. Когда он собрался возвращаться в деревню, он остановился. Посмотрел на оружие в руке, и в голове появилась идея.
Наверное, будет лучше попробовать другую жизнь, чем возвращаться в деревню.
Но он был обычным фермером, и получил лишь базовую военную подготовку. Для новой жизни у него был небольшой выбор.
Тело у него было заурядным, ни в какое сравнение не шло с теми, у кого есть врожденный талант. Всё, что он узнал в жизни, — это как сеять, ухаживать за полем и когда собирать урожай. Это было почти всё, что он знал.
Зак попытался использовать свой единственный козырь — убежать с оружием, выданным Королевством. Мысль о том, что так он принесёт беспокойство родителям, никогда не приходила ему в голову, ведь они продали сестрёнку — даже если они так поступили, чтобы остальная семья выжила — у него к ним даже и капельки любви не осталось.
У него не было никакого опыта, и он никого не знал, так как же он сумел с легкостью сбежать из армии? К счастью, он повстречался с некими людьми, которые помогли с побегом. Вероятно, капля удачи у него всё же была.
Сбежать ему помогла группа наёмников.
Конечно, для них Зак был всего лишь бесполезным фермером. Но во время войны они потеряли многих соратников и хотели быстро восполнить потери в числе. Вот почему группа наёмников легко приняла Зака. Но существование этой группы было не совсем законным, точнее не всегда. Во время войны они были наёмниками. Во время мира становились бандитами.
Не было ничего удивительного в той жизни, какую он вёл после встречи с ними.
Иметь что-то лучше, чем ничего. Забирать лучше, чем когда забирают у тебя. Вместо того чтобы плакать, лучше заставлять плакать других. Такой была его жизнь. Он не считал это плохим, и не чувствовал жалости. Каждый раз, когда слышал, как жертва умоляет и хнычет, он всё больше подтверждал верность своих убеждений.
Сейчас он бежал по нижнему городу. Бежал в мире, который был окрашен в более сильный оттенок красного, нежели сейчас закат.
Покинув постоялый двор, он бежал изо всех сил, он уже запыхался, и на лбу выступили капли пота. Он выдохся, ему хотелось отдохнуть. А может, так и поступить? Но поскольку времени было мало, он терпел усталость и продолжал бежать.
Как только Зак собирался свернуть за угол...
— Опасненько.
Послышалась жалоба и стук метала. Фигура быстро кинулась в сторону, чтобы избежать столкновения.
Чуть не врезавшись, Зак испугался и посмотрел на отпрыгнувшую тень.
Перед ним стояла женщина с утончённым лицом. Из-за чёрной накидки она сливалась с тенями, но яркие фиолетовые глаза смотрели на него с большим любопытством.
Из-за усталости Зак потерял терпение и рявкнул:
— Это я должен говорить! Это было опасно! Смотри, куда прешь!
Женщина, похоже, не испугалась его угрожающего рыка и показала ему холодную улыбку.
От такой улыбки Заку захотелось сделать шаг назад, он даже не мог набраться храбрости, чтобы вынуть нож из-под рубашки. Он был словно мышь перед тигром.
Лязганье металла, которое он услышал, когда она отпрыгнула, наверное издавала её броня.
Женщина в доспехах. Скорее всего, искательница приключений.
...Не та цель, с которой следует затевать драку.
Подсознание ему говорило: опасность! И он понял, в каком положении оказался.
Он не посмотрит свысока на женщину из-за наивных мыслей о том, что женщины — слабый пол. Зак знал, что существует очень сильная группа искателей приключений, состоящая из одних женщин. Он вспомнил, как невзначай об этом упомянул сильнейший член его группы наёмников.
Хотя Зак был с ним в одной группе, он, без сомнений, был среди них слабейшим. Из него сделали мальчика на побегушках, поскольку он был слаб.
Залитый потом, Зак пожалел о том, что решил использовать угрожающий тон, медленно он начал потеть совсем по другой причине. У него на лице, очевидно, был испуг, улыбка женщины вдруг стала менее страшной:
— Хмм, ну ладно. У меня не так много времени. Но если увижу снова, будь готов к некоторому дискомфорту, — невзначай отметила женщина и обошла его кругом. Заку стало интересно, куда же она направилась, это ведь часть нижнего города, где никто не живет.
Почему же красотка так поздно идёт в трущобы? Впрочем, у него были более насущные дела. Он снова побежал.
Спустя некоторое время он достиг другой части нижнего города, наполненной многими ветхими домами. Он быстро осмотрелся, чтобы проверить, не преследует ли его кто.
Солнце постепенно опускалось за горизонт, и мир медленно окутывала тьма. Зак, спрятавшись в тёмном углу, ещё раз осмотрелся. Он уже несколько раз повторял эту процедуру, но на всякий случай хотел проверить в последний раз.
Удовлетворенно кивнув, Зак, пытаясь отдышаться, постучал в дверь три раза. Прождав пять секунд, постучал ещё четыре раза.
После того как он выполнил секретный стук, по ту сторону двери послышалось, как деревянная доска скользит о дерево. Доска, закрывающая смотровое отверстие, скользнула в сторону, и показались человеческие глаза, чтобы поглядеть на гостя.
— А, это ты. Подожди секунду. — Он не подождал, пока Зак ответит, и снова закрыл смотровое отверстие. Послышался звук открытия тяжелого замка и дверь приоткрылась. — Заходи.
Из комнаты исходил запах гнили, это был совсем иной мир по сравнению с тем постоялым двором. Зак понадеялся, что нос вскоре привыкнет, и быстро зашёл внутрь.
Дверь закрылась, и он увидел, что комната внутри не только тёмная, но и маленькая.
Это место было столовой со встроенной кухней, но стол был лишь один. На нём стояла одинокая свеча, тускло освещающая комнату.
Грязный мужчина, который, казалось, прожил всю жизнь в насилии и жестокости, отодвинул от стола стул и сел. Стул заскрипел, будто крича. Мужчина был крепким, с широкой грудью. На лице и руках виднелись небольшие шрамы. Казалось, что под его весом стул вот-вот сломается.
— Так в чём дело, Зак. Что-то произошло?
— Положение изменилось... добыча вскоре собирается уезжать.
— А... так они уже уходят.
Зак чуть кивнул. Мужчина тихо пожаловался:
— Почему они выбрали такой час... они что, не знают, что ночью на дорогах полно опасностей? — он поднял руку и почесал свои неряшливые волосы. — И их никак нельзя задержать?
— Это не так просто. Так потребовала та девка.
Мужчина уже множество раз слышал о том, что представляет из себя та девушка, он преувеличенно сморщил лицо.
— Тот старик должен бы мозгами пораскинуть и попытаться переубедить барышню не ехать поздно. Путешествовать ночью страшно, могут встретиться бандиты. Чёрт возьми, не могу этого выносить... даже идиоты это знают. О... а как насчёт того, чтобы повредить колёса кареты и задержать их до завтра?
— Не думаю, что смогу... они уже перенесли багаж в карету. Может, просто разберёмся с ними по-быстрому?
— Хммм, в этом есть смысл... — мужчина посмотрел вверх, глубоко задумавшись. — Так когда они отправляются?
— Примерно через два часа.
— Времени мало. Хм... что же делать. Если у нас есть лишь два часа на подготовку, тогда я быстро свяжусь с остальными... Может, собрать всех будет трудновато, но такая добыча встречается не часто.
Мужчина пересчитал пальцы, думая о количестве времени, которое потребуется на операцию. Зак, молча слушая план, опустил голову, чтобы посмотреть на его руку.
— Такие богатые люди заставляют тебя заводиться, да?..
Зак вспомнил её чистую и идеальную руку. У крестьян никогда не будет таких красивых рук. Они каждый день орудуют мотыгой или выполняют другую тяжёлую работу, руки грубые, а грязь въелась даже в ногти.
Он знал, что мир несправедлив. Но...
Уголки рта Зака поднялись, показывая зубы, он похотливо ухмыльнулся:
— У меня ведь будет очередь с ней позабавиться?
— Лишь когда я закончу. Нужно ещё потребовать выкуп, так что не будь с ней груб и не порань слишком сильно. — Мужчина тоже похотливо улыбнулся. Наверное, побужденный желанием, он поднялся. — Хорошо, решено. Я свяжусь с лидером.
— Понял.
— Мы пошлём в засаду около десяти человек. Ты должен сейчас уходить, убедись, что они прибудут на место часа через четыре. Если задержишься, мы нападём напрямую. Попробуй успокоить их, чтобы усыпить их бдительность.
Часть 3
Карета быстро уносилась из города-крепости.
Четыре сильных коня тянули большую карету, которой было более чем достаточно для шести пассажиров.
Вокруг было неожиданно светло, ведь в небе висела большая, яркая луна. Но тем не менее путешествовать ночью в такой спешке — глупо. Расставить огни, расположиться лагерем и поставить часовых, вот это было бы разумным выбором.
Ночь не только не контролировалась людьми, она вообще им не принадлежала. Во тьме скрывались бесчисленные животные, полулюди и монстры. Многие из них могли видеть в темноте и нападать на людей.
В такую ночь, полную опасностей, пассажиры чувствовали лишь небольшую тряску, пока карета ехала по дороге. Тряска была небольшой не из-за отличной подвески, а из-за того, что карета ехала по мощёной дороге.
Строительство таких дорог началось лишь после предложения Золотой Принцессы, но на данный момент мощёные дороги были лишь на части территорий под прямой юрисдикцией короля, и на территории одного из шести больших дворян, лорда Рэйвена. Это было обусловлено оппозицией аристократов, которые считали, что лёгкость передвижения облегчит вторжение Империи.
Кроме того, хорошие дороги было обслуживать куда дороже. Принцесса Реннер предложила привлечь средства от торговцев, но её предложение отклонили дворяне, которые опасались уменьшения своей прибыли и власти. Это и привело к текущему состоянию дел, будто они были покусаны собаками.
Эта область была не так далеко от города под прямой юрисдикцией короля, поэтому дорогу поддерживали в довольно хорошем состоянии. Однако не идеальном. Иногда карета качалась, и пассажиры чувствовали тряску. Как раз из-за тряски разговор в карете вдруг стих, будто они только что закончили тему.
В карете сидел Себастьян, Солюшн возле него, Шалти напротив них и её две рабыни-наложницы, вампирские невесты, по обе стороны от неё. И, конечно же, Зак сидел на месте возчика.
После нескольких мгновений тишины Себастьян открыл рот и расслабленным тоном сказал:
— Я всегда хотел тебя кое о чём спросить.
— Хм? Спросить меня? О чём?
— Ты и госпожа Аура, похоже, плохо ладите, для этого есть основания?
— ...На самом деле я так не думаю, — тихо ответила Шалти, со скучным лицом осматривая ноготь мизинца.
Жемчужно белый ноготь был почти два сантиметра длиной. Другой рукой она держала пилочку, но ноготь уже был аккуратно подстрижен и не требовал полировки. Удовлетворённая, Шалти бросила пилочку сидевшей рядом вампирше.
Затем попыталась протянуть руки к грудям обеих вампирш, но, заметив выражение двоих сидящих перед ней, Шалти застенчиво улыбнулась и убрала руки.
— А мне так не казалось, — Себастьян продолжил. Шалти, будто съев что-то горькое, скривилась:
— Я... ладно. Поскольку мой создатель господин Пэроронтино написал мою историю такой, чтобы я была с ней в плохих отношениях, я дразню её чуть больше. Наверное, то же самое относится и к ней, госпожа Симмеринг Тиапот сделала так, чтобы это дитя со мной конфликтовало, — равнодушная Шалти махнула рукой и впервые встретилась глазами с Себастьяном. — Кстати, мой создатель господин Пэроронтино был младшим братом создательницы того дитя, госпожи Симмеринг Тиапот. В некотором смысле нас тоже можно считать сёстрами.
— Родственники... так вот оно что!
— В прошлом, когда господин Пэроронтино и ещё двое Высших существ — господин Люци★фер и господин Нисики Энраи — проходили по моей территории, они об этом упоминали. — Когда она вспомнила, как сопровождала Высших существ, делающих обход, её глаза наполнились обожанием. — Господин Пэроронтино однажды упомянул, что госпожа Симмеринг Тиапот работает актрисой озвучивания. Она была очень популярной и продавала свой голос для «эроге», так что каждый раз, когда он покупал долгожданную игру, в мыслях всплывало лицо сестры, заставляя его терять самообладание.
«Хотя я понятие не имею, что это значит», — добавила Шалти. Себастьян тоже склонил голову набок:
— Актрисы озвучивания... если правильно помню, это работа, в которой нужно использовать свой голос. Иногда даже петь. Наверное, они похожи на бардов.
Услышав ответ Себастьяна, Шалти звонко рассмеялась и поправила его:
— Неверно.
— Неверно? Что тогда?
— Я слышала это от самой Симмеринг Тиапот, актрисы озвучивания это те, кто посредством голоса даруют работе душу. А значит, это профессия, создающая жизнь.
— Охх! Теперь я осознал, каким же я недогадливым был. Спасибо, что просветила меня, госпожа Шалти.
Персонажам, таким как Себастьян, созданным Высшими существами, были дарованы знания в миг рождения. Однако у них было лишь знание, они не понимали, что собой представляет настоящая вещь, так что иногда рождались забавные заблуждения, как сейчас, когда они неправильно поняли профессию одной из обожаемых создателей.
Себастьян смутился, и, чтобы не совершить такую ошибку снова, повторил тот термин, запоминая смысл «актрисы озвучивания».
— Не принимай это слишком близко к сердцу. Ах да, Себастьян, поскольку мы путешествуем вместе, не нужно быть столь вежливым.
— В самом деле, госпожа Шалти?
— Не называй меня госпожой... все мы слуги Высших существ. Хотя они даровали нам положение и установили иерархию, по сути, мы одинаковы.
Именно так. Солюшн служила Себастьяну, потому что ей так приказали. Она и Себастьян были, в конце концов, одного ранга.
— Хорошо. Буду называть тебя просто Шалти.
— Великолепно. Кстати, ты и Демиург ведь тоже не очень хорошо ладите?
Себастьян промолчал. Шалти, увидев такую реакцию, прищурила глаза, будто озорной ребёнок, и продолжила спрашивать:
— Высшие существа не приказывали тебе себя так вести, так почему всё так обернулось?
— На самом деле... я не совсем уверен. Вероятно, из-за своей натуры я его просто не люблю. Однако у него, судя по всему, та же история.
— Хм... у меня нет ни с кем таких отношений... Но, наверное, чувства создателей глубоко укоренились в нашем сердце.
— Вероятно, так оно и есть.
Шалти уставилась на кивнувшего в знак согласия Себастьяна. Учитывая его положение, она подумала, что он может кое о чём знать и задала вопрос, который уже давно её тревожил:
— А кто на восьмом этаже? Я знаю, что там Виктим, но кто ещё?
Себастьян нахмурился из-за внезапной смены темы разговора. Он, став серьёзнее, посмотрел ей в глаза, чтобы понять её истинные намерения. Сидевшая рядом с ним Солюшн чуть изменилась в лице, но двое разговаривающих этого не заметили, поскольку изменение было мимолётным.
— Давным-давно... глупцы, противостоявшие Высшим существам, собрали огромное количество людей и прорвались через седьмой этаж. Но девятый этаж, база Высших существ, не был атакован. Учитывая это, последнее место, куда добрался враг, это восьмой этаж, так ведь? Я мало что помню, но враг атаковал огромнейшими силами, так что нужно было противостоять соответствующе. Однако никто не знает, как отбили их атаку. Хотя, возможно, знает Альбедо, она ведь, в конце концов, Смотритель Назарика, было бы странно, если б она не знала. — Не обращая внимания на молчание Себастьяна, Шалти продолжила: — ...Похоже, она на шаг впереди, что меня раздражает. Кем же является это загадочное существо на восьмом этаже? Его создал владыка Аинз?
Себастьяна создал Тач Ми, Демиурга — Улберт Аляйн Одл, и Коцита — Такемиказучи. Но даже Шалти не знала, кого создал наивысший из сорока одного Высшего существа, Аинз... Момонга.
Невозможно, чтобы он никого не создал.
Так что она логически заключила, что загадочное создание восьмого этажа сотворил он.
— Нет... полагаю, это невозможно. Я мало об этом слышал, но владыка Аинз создал персонажа, который зовётся Актёр Пандоры. Его навыки моего уровня и я слышал, что он охраняет глубочайшую часть сокровищницы.
— Есть некто такой?
В отличие от Альбедо, Шалти не была дана информация обо всех персонажах Назарика. Вот почему сейчас она впервые услышала это имя.
Хотя в сокровищницу был доступ только с кольцом Аинз Оал Гоун, было бы странно, если бы там не было стражи.
Самая глубокая часть сокровищницы.
Там хранятся высокоуровневые магические предметы, наверное, некоторые даже мирового класса. В таком случае Аинз, у которого среди сорока одного Высшего создания, самая высокая позиция, должен лучше всего подходить на роль создания персонажа для такого места.
Её гордость была уязвлена, ведь она не могла охранять такое важное место, но она себя утешила тем, что с этим ничего нельзя поделать. Она верила, что остановить захватчиков прежде, чем они достигнут третьего этажа, тоже большая ответственность, настолько же важная, как и охрана сокровищницы.
Более того, этот долг поручил ей её создатель.
— Есть, но я никогда раньше его не встречал, ведь без кольца невозможно туда попасть.
— Ох... — вяло отреагировала Шалти, по-видимому, потеряв интерес, но Себастьян не возражал. — Что ж, восьмой этаж так и остается загадкой... какой позор.
— Верно, даже мы не можем туда зайти, должно быть, там что-то есть.
— Ты что-то знаешь?
— Может, там какой-то механизм, который нападёт даже на нас?
— Хм, возможно, ты прав, но может быть... там какая-то ловушка, которая убивает всех без разбора?
— Великий Склеп Назарика был создан с тщательной заботой Высших существ. Его защищают такие преданные слуги, как мы. Если это ловушка, то она просто невероятна, ведь она должна сдержать тех, кто прошёл седьмой этаж...
— Хочешь взглянуть?
Дитя, которому на ум пришла озорная мысль... Шалти улыбалась именно так. Себастьян улыбнулся немного шире обычного.
— Ты хочешь пойти против желаний владыки Аинза?
— Шучу, просто шучу. Не делай такое страшное лицо.
— Шалти... любопытство сгубило кошку. Мы должны молча ждать, пока владыка не пожелает нам всё поведать.
— Ты прав... так что, добыча захватила наживку?
Внезапное изменение темы разговора не дало Себастьяну сказать что-то ещё, и он ей ответил прямо:
— Да, вместе с крючком, грузилом и леской. Всё, что осталось, это ждать.
Чуть кивнув, Шалти счастливо облизала губы, а её красные глаза неестественно засверкали. Себастьян, сразу же догадавшийся, чему она так обрадовалась, рассудил, что сейчас отличная возможность передать просьбу Солюшн.
— Относительно этого, есть кое-что, о чём я хочу тебя попросить.
— О чём же?.. — недовольно ответила Шалти, она ведь воображала, что произойдет, и погружалась в радостное предчувствие, а её прервали. Себастьян успокаивающе продолжил:
— Не могла бы ты отдать извозчика этой девочке?
— Он мелкая сошка?..
— Разумеется.
Шалти закрыла глаза и погрузилась в задумчивость. Рассмотрев все варианты, она нашла ответ и кивнула:
— Тогда отлично. Его кровь, наверное, даже невкусной будет.
— Я очень благодарен, спасибо за великодушие, Шалти.
— Благодарю, госпожа Шалти.
— Ах, пустяки. Не берите в голову.
Шалти нежно улыбнулась перед Солюшн. Довольно неожиданно, что она приняла такое тёплое выражение лица. Затем она стала обычной собой и взглянула на Себастьяна.
— Я тогда оговорилась, так что сейчас мы в расчёте.
— Хорошо... я никогда не думал, что Шалти может сделать нечто столь глупое. Тогда ты всего лишь шутила, да?
— Верно. Если бы Себастьян сказал то же самое, я тоже подумала бы, что ты шутишь. И, не сказав ни слова, послала бы следить за тобой миньонов, и если бы ты показал признаки предательства, отрубила бы тебе конечности и в цепях приволокла к владыке Аинзу.
— Я не настолько порочен, как ты, Шалти.
— Правда? Это заставляет меня подозревать твою преданность... разве ты не сделал бы абсолютно то же самое?
Шалти и Себастьян с искренней радостью посмотрели друг на друга и улыбнулись.
— В любом случае я обожаю милых девушек. Отдать его Солюшн тоже своего рода удовольствие...
— ...Ну, тогда как ты намерена их захватить? Заклинаниями, вроде «Паралича» или «Связывания человека»?
Прежде чем отправиться в Э-Рантэл, Аинз приказал Себастьяну схватить людей, которые владеют боевыми навыками или магией, но только преступников, ведь их исчезновение никому не доставит проблем. Поэтому, как часть плана, Солюшн и Себастьян играли роль богатой своевольной дочери и дворецкого, которому приходится убирать оставленный ею беспорядок. Они терпеливо ждали, пока не клюнет рыбка вроде Зака.
Задача Шалти заключалась в том, чтобы с помощью этой рыбки выманить целый косяк рыб.
— Нет, это слишком хлопотно. Владыка сказал, что можно превратить их в рабов, высосав досуха, но поймать их необходимо. Однако если начну допрашивать их по одному, это займет много времени, так что я просто высосу их всех досуха.
Себастьян не ответил «понятно», он просто кивнул. Но сейчас ему пришлось признать, что выбор Шалти доставляет ему беспокойство. Рассудив так, он высказал своё мнение:
— С этой точки зрения господин Демиург был бы лучшим выбором. Он, как и Аура своим дыханием, может свободно контролировать волю других.
У Демиурга был особый навык «Проклятье доминирования» — могущественная техника контроля разума, и в миссиях, требующих захвата цели, она была бы в особенности эффективной.
— ...Э? — Шалти вдруг издала звук невообразимо низкого тона.
Атмосфера в карете потяжелела, воздух стал просто ледяным.
Даже лошади это почувствовали — карету сильно тряхнуло. Сидевшие по обе стороны Шалти вампиры побледнели ещё сильнее, а Солюшн, сидевшая возле Себастьяна, задрожала. Даже у Себастьяна, который был уровня Шалти, пробежали по коже мурашки.
Намерение убийства самого сильного Стража Назарика. Её враждебность говорила, насколько же её ссоры с Аурой были игривым подшучиванием. Если с ней совершить оплошность, это точно приведёт к битве насмерть.
Глаза у неё налились кровью. Начиная с красных зрачков, глаза стали полностью красными.
— Себастьян... можешь повторить? Или ты, драконит, хочешь использовать свою форму... — полностью красные глаза задвигались: — ...и сражаться насмерть?
— Я оговорился, прости. Я просто чувствовал беспокойство, было бы чудесно, если бы ты не активировала «Кровавое безумие».
Шалти ответила ему молчанием.
Себастьян понял — её молчание означает, что она тоже обеспокоена своим состоянием.
В Иггдрасиле у могущественных профессий были слабости, чтобы сбалансировать игру. И одной из слабостей Шалти было «Кровавое безумие», чем больше крови получает её тело, тем сильнее становится желание убивать. Хотя боевая мощь возрастет, ценой будет потеря контроля над разумом.
Аинз выбрал Шалти, которая могла пренебречь приказами или даже утратить контроль, для этой мисси, пользуясь методом исключения. Альбедо нужно было защищать Великий Склеп Назарика, а из оставшихся двоих стражей — Шалти и Коцита — она сильнее походила на человека.
Шалти несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула. Похоже, она успокаивала себя и в то же время подавляла беспокойство в сердце. После последнего, самого глубокого вздоха, Шалти стала обычной собой — соблазнительной и страстной девушкой, — а к её глазам вернулся обычный цвет.
— ...Проще говоря, они станут рабами, после того как мы высосем их кровь, так что так будет намного проще. Нет необходимости приводить их живыми, владыка Аинз это уже сказал. Кроме того, я, безусловно, буду подавлять «Кровавое безумие».
Высосав всю кровь, вампиры могли превратить цель в низкоуровневую нежить, которая будет слушаться всех приказов хозяина. Вампиры могли лишь создавать низших вампиров, у которых интеллект значительно ниже их собственного, но Шалти могла создавать вампиров с интеллектом человеческого уровня.
Хотя были ограничения в количестве созданных вампиров, Шалти можно считать отличным охотником, если только не имеет значения, умрёт ли добыча или нет.
— Так что не нужно больше ничего говорить, я закончу задание владыки гладко. Он похвалит меня «Молодец, Шалти, ты мой самый важный раб», а потом скажет «ты лучше всех подходишь на место рядом со мной».
— Пожалуйста, простите мои поверхностные мысли. — Себастьян был искренним, и кроме извинения за грубость в отношении Шалти, он извинился ещё перед кое-кем. — Я не осознал, что мои слова также неучтивы по отношению к владыке Аинзу, который тебя выбрал, мне очень жаль. Простите, что я вам не угодил.
Затем он опустил голову и извинился также перед Солюшн и вампиршами... в эту секунду карета сильно затряслась, а тащившие её кони заржали.
— ...Похоже, карета останавливается.
— Верно.
Шалти, которая уже представляла, как хозяин похвалит ее после завершения миссии, наконец очнулась от состояния счастливой полудрёмы. Она ухмыльнулась, будто озорная девушка готовит шутку, а Себастьян улыбнулся, поглаживая бороду.
Часть 4
Из ближайшего леса вышло десять крепких мужчин. Они стали вокруг кареты полукругом. У всех была разная экипировка, и хотя её качество было не очень высоким, плохой её тоже не назовёшь. И оружие тоже было подобрано весьма тщательно.
Мужчины говорили о том, что делать с добычей, кто будет первым. Очевидно, они были самодовольны. В конце концов, они уже делали это раньше. Этот раз ничем не будет отличаться, так что нет причин нервничать.
Зак спрыгнул с кареты и махнул им рукой.
Прежде чем спрыгнуть, он перерезал поводья, чтобы нельзя было уехать, а также сломал одну дверцу кареты, чтобы карета открывалась только с одной стороны, со стороны мужчин.
Они выставили напоказ оружие, чтобы видела добыча. Будто молча предупреждая, что если те не выйдут немедленно, им будет очень больно.
Словно реагируя на предупреждение, дверца кареты медленно открылась.
Под лунным светом появилась прекрасная девушка. Собравшиеся наёмники и бандиты похотливо улыбнулись и посмотрели на неё полными вожделения глазами. Они явно наслаждались.
Однако кое-кто был удивлен — Зак.
«Кто это?»
Зак никогда не видел этой красотки, но ведь с каретой он был знаком. Он лишился дара речи.
Затем после неё появилась ещё одна девушка в таком же наряде. Некоторые из мужчин озадачено улыбнулись, ведь целью должна была быть одна доверчивая богатенькая девочка и старый дворецкий.
Однако за ними двумя появилась ещё одна, на вид юная девушка. Это заставило их забыть все сомнения.
Её шёлковые волосы блестели под лунным светом, а маленькие, багровые глаза казались настолько соблазнительными, будто не от мира сего.
При виде такой красоты бандиты могли лишь вздыхать. Они даже комплимента не могли сказать, столь велико было их изумление. Даже животное усмирится, если вдруг увидит истинную красоту.
Купаясь во взглядах очарованных мужчин, Шалти показала до непристойности обольстительную улыбку. Затем беспечной походкой подошла к мужчинам.
— Спасибо, что собрались здесь ради меня. Ах да, кто из вас лидер? Могу ли я с ним провести переговоры?
Увидев, что взгляды бандитов устремились к одному из них, Шалти получила информацию, которую хотела. А значит, кроме того одного, остальные не нужны.
— О... о чём ты хочешь договориться? — увидев самую прекрасную девушку в своей жизни, мужчина, который, похоже, был их лидером, наконец совладал с собой и шагнул вперед.
— Аах, извини. Я пошутила, чтобы получить информацию. Прошу прощения.
— Кто, чёрт возьми, вы такие...
Шалти посмотрела на задавшего вопрос Зака.
— Так ты парень по имени Зак? Я, как и обещала, отдам тебя Солюшн, так что можешь, пожалуйста, отойти в сторонку?
Несколько наёмников растерялись, и в поисках ответов посмотрели друг на друга, но среди них...
— Ха, просто маленькая девка. У тебя красивое тело, я заставлю тебя плакать.
Бандит, который по случайности оказался перед Шалти, потянулся, чтобы коснуться большой груди, которая не подходила такому юному телу. Но потом... рука упала на землю.
— Можешь не касаться меня своими грязными лапами?
Потрясённый мужчина посмотрел на руку, которая осталась без кисти. Через мгновение он застонал:
— Агххх... рука, моя рука!..
— Ты потерял лишь одну кисть, почему так визжишь? Можешь ли ты называть себя мужчиной? — прошептала Шалти и равнодушно махнула рукой. Голова мужчины упала на землю.
Как она смогла отрезать голову, пользуясь не чем иным, как безоружной и тонкой рукой? Будто сцена из кошмара, слишком нереально, бандиты ужаснулись. Но из-за потрясения они стояли как вкопанные. Однако грядущий ужас вернул всех в реальность.
Из шеи хлынула кровь, словно фонтан. Будто у неё появилась своя воля. Кровь собралась в шар над Шалти.
Её спутницы знали, что эта сцена вызвана её особым навыком, «Кровавым бассейном». Но бандиты не знали о таком нечеловеческом навыке. Первое, что им пришло в голову:
— Заклинатель!
Если бы кто-то из них хорошо понимал магию, они бы сумели выдать более конкретное предупреждение. «Заклинатели» — общий термин, в зависимости от специализации были разные маги, и способы борьбы с каждым из них отличались друг от друга. Как только они увидели платье Шалти, первое, что должно было прийти в голову, — магия, основанная на колдовстве, затем способность контролировать разум. Поскольку никто не выдал никакого конкретного предупреждения, можно было с уверенностью сказать, что у них отсутствуют какие-либо фундаментальные знания о магии.
Шалти поняла, что эти мужчины ничего больше не знают, и посмотрела на них без интереса. Паникующие бандиты поспешно подняли оружие, чтобы защититься.
— Как скучно, остальное оставляю вам, девочки. Оставьте лишь этого и вон того... поняли?
— Да, госпожа Шалти.
Вампиры, следовавшие за Шалти, вышли вперёд и ударили бандита, который замахнулся мечом на Шалти, в лицо, тот отлетел назад.
Казалось, будто его со всей силы ударили металлической палкой.
Звук был похож на тот, который издаёт при лопании заполненный водой шар. Бандит полетел по воздуху в сопровождении брызг крови и мозгового вещества. Жидкость блеснула в лунном свете, а из-за витающего ужаса картина была ещё прекраснее.
Больше половины черепа оторвалось. Мозг выпал из проломленного черепа и лишь тогда тело наконец упало на землю со звуком всплеска воды. Из-за чего на бандитов нахлынул ещё больший ужас и страх, но это был лишь первый звоночек битвы, так сильно обрадовавшей Шалти.
Зак натянуто улыбнулся, гладя на сцену перед собой.
Сцена за пределами человеческого понимания.
Тошнотворный запах крови, вызванный жуткими убийствами.
Руки и ноги рвались, будто бумага. Голова, которую схватили обеими руками, взорвалась, словно раскрылся гранат.
Одному из бандитов, сняв броню, голой рукой пробили живот. Влажные и блестящие кишки были вытащены на несколько метров. После этого бандит всё ещё был жив. Это показывало, насколько люди стойкие.
Один ползал и катался от боли по земле. Поскольку он пытался сбежать, обе его ноги были зверски переломаны. На ногах даже издали виднелись белые точки, — кости, до которых добрались через мышцы и кожу. Но всё равно он пытался убежать из ада и ужаса, уползти на руках. Он хотел жить, даже если это каких-то пара мгновений.
Девушка с потусторонней красотой посмотрела сверху вниз на мужчин, молящих сохранить им жизнь, и пронзительно засмеялась.
Как всё так обернулось...
Зак попытался найти ответ.
Какими бы достойными словами ни пользоваться, нельзя скрыть то, что живые существа следуют концепции «выживает наиболее приспособленный». По сути, весь рост живых существ заключался в охоте сильных на слабых. Таков естественный порядок. Зак в это верил и всегда этому следовал. Но можно ли сильным так переходить все границы?
Конечно нет, он просто не мог признать такое жестокое и жуткое убийство, но что он может сделать? Враг просто случайно на него ещё не напал. Если попытается бежать, враг что-то предпримет, чтобы не дать ему уйти, причинит такие же болезненные и страшные пытки, за которыми он только что наблюдал.
Зак схватился за одежду и почувствовал форму меча, который был скрыт под ней.
Почему меч такой маленький? Им ведь невозможно сражаться против монстров, которые с легкостью обезглавливают людей.
Тогда что же делать? Он не мог представить, что хоть как-то может навредить тем монстрам.
Зак, похоже, пытался спрятаться. Он присел и прикрылся обеими руками. Почему зубы стучат так громко? Что же будет, когда монстры услышат и придут за мной?
Хотя он изо всех сил попытался успокоиться, ведь от этого зависела его жизнь, всё же не смог перестать стучать зубами.
К слову, кто, чёрт возьми, эти люди? Зак совершенно их не узнавал.
Пока он думал...
— Господин Зак, подойдите сюда.
Вдруг позади послышался сладкий голосок, который не вязался с жестокой сценой перед ним.
Он с ужасом обернулся и увидел свою нанимательницу.
Лицо госпожи не было её обычным высокомерным. Будь он спокойным, насторожился бы, но он был сильно сбит с толку сценой ужаса, наполненной зловонием крови, его рассудок был слишком затуманен, чтобы заметить её необычное поведение.
— Что это за монстры?! — накричал Зак на якобы доверчивую и богатую девочку (Солюшн): — Если там были такие монстры, почему ты мне не сказала! — Верно, если бы он знал, такого бы не случилось. В таком ужасе виновата эта сука. — Скажи что-нибудь, быстрее скажи! Знаешь? Всё это из-за тебя!
Из-за страха Зак разозлился и стал нетерпеливым. Он порывисто схватил Солюшн за воротник и грубо её потряс.
— ...Я поняла, пожалуйста, пошли со мной.
— Ты... ты меня спасёшь?
— Нет, раз это моя последняя возможность, я хочу насладиться тобою полностью.
Холодная и чистая рука схватила руку Зака. Солюшн отвела его в сторону.
— Господин Себастьян не очень любит такие вещи. Хотя я уже получила разрешение, я всё же хочу, чтобы мы отошли чуть подальше.
Зак не понимал, что она говорит, но он подумал, что если его отведут в другое место, то, может быть, он спасётся. Зак сделал вид, что не слышит нескончаемые стоны и вопли, идущие из-за спины. Ничего не поделаешь, ведь Зак был так слаб. Спасти товарищей, которые были намного сильнее него, просто невозможно.
— Пожалуйста, не будь слишком груб, если возможно... будь нежным, тогда я буду очень счастлива, — прошептала Солюшн, приведя его за карету. Она потянулась рукой за спину, будто чтобы снять прекрасное платье. Зак был поражен. Что девка делает? Он глядел так, словно впервые в жизни увидел странное создание, и он не мог отвести от неё взгляд. Похоже, она не собиралась останавливать руку. Потрясенный Зак открыл рот и спросил:
— Т... ты... Что ты делаешь?
— А на что это похоже?
Солюшн продолжила медленно снимать корсет.
Будто ожидая этого мгновения, освобожденные холмы подпрыгнули. Изящная и дерзкая круглая форма, а белая кожа, словно снег, светится под лунным светом.
Зак сглотнул.
— Пожалуйста. — Будто умоляя о нежном касании, Солюшн повернулась грудями к Заку.
— Что ты хочешь, чтобы я сделал...
Зак забылся, он уставился на обнаженное тело перед собой.
Такое прекрасное, эта девушка имеет самое прекрасное и соблазнительное тело из всех женщин, которые были у Зака.
Из тех, которых Зак обнимал раньше, самой красивой была девушка из кареты, на которую они напали до этого. Но когда настала очередь Зака, девушка уже смертельно устала и лежала без движений. Она лишь широко раздвинула ноги, будто жаба. Тем не менее он считал её прекрасной и сексуальной.
Но девушка перед ним была даже красивее неё, и не безжизненная, как тогда.
Сгораемый желанием, он почувствовал тепло в паху. Он мог лишь тяжело дышать, будто собака, и протянуть руку к телу Солюшн.
Словно касаешься шёлка, таким было ощущение.
Он не утерпел и схватил её дерзкую грудь.
Рука будто бы утонула в ней.
Так мягко, словно бы в неё погружается вся рука, так Зак сначала подумал. Но посмотрев на руку, он понял, что это не так.
Рука Зака буквально погружалась в тело Солюшн.
— Чт... что это за чёрт?!
Невообразимое зрелище заставило Зака закричать и попытаться вынуть руку. Но как бы сильно он ни пытался, сделать это у него не получалось. Он не только её не вытянул, оно пыталось его затянуть. Будто множество тентаклей из тела Солюшн крепко обхватили руку и продолжали затягивать внутрь.
Красивое и гармоничное лицо в таких странных обстоятельствах оставалось спокойным, она лишь молча смотрела на Зака. Будто учёный смотрит на лабораторную крысу, которой ввели смертельный яд, она смотрела на него взглядом, в котором была как беспощадность, так и большое любопытство.
— Эй, п... прекрати! Отпусти меня!
Зак сжал другую руку в кулак и собрал всю силу, чтобы ударить красивое лицо Солюшн.
Один, два, три раза...
Всё нормально, даже если Зак поранит кулак, он использует всю свою силу, чтобы бить её по голове. Однако, хоть её и бил взрослый мужчина, её лицо оставалось беззаботным, и даже ни капли не дёрнулось. Будто бы она не чувствует никакой боли.
Но для Зака, который боролся за свою жизнь, чувство было необычным и незнакомым. На теле все волосы встали дыбом, но он продолжал бить. Казалось, словно он бьет кожаную сумку, наполненную водой. Обычно, когда ударяешь кулаком, тот отскакивает. Но вся его сила поглощалась, и не было никакого чувства, что он попадает по костям. Такое не должен ощущать тот, кто кого-то бьет.
Его отвлекла похоть и возбуждение, но теперь он вдруг вспомнил сцену ада и мерзости.
Зак подавил порыв закричать.
Он в конце концов понял.
Эта нагая девушка тоже монстр.
— Наконец-то заметил? Ну тогда перейдём к главному акту?
Он не успел ответить, как почувствовал, будто сотни тысяч иголок вонзились в руку, боль почти заставила его потерять сознание.
— Аааааа!..
— Я растворила твою руку.
Чувствуя сильную боль, он услышал её холодный голос, но не смог понять смысл слов. Это уже вышло за рамки его понимания.
— Честно говоря, мне нравится наблюдать, как что-то растворяется. Поскольку господин Зак сказал, что очень хочет зайти в меня, наши чувства взаимны. Меня очень радует, что ты так думаешь.
— Аааа! Умри, монстр!
Пытаясь совладать с болью, Зак вытянул спрятанный меч. Со всей силы он проткнул красивое лицо Солюшн. В результате чего та чуть качнулась.
— Так тебе и надо!
Но Зак заметил, что так думать ещё рано. Чем это отличается от удара по пруду? В лучшем случае появится маленькая рябь на поверхности воды, и всё.
Даже с мечом в лице взгляд Солюшн оставался всё таким же холодным. Внимательно глядя на Зака, она прошептала:
— Мне очень жаль, у меня иммунитет к физическим атакам, так ты мне не навредишь. Это тоже следует растворить.
Завоняло кислотой. Через пару секунд из лица Солюшн рукоять меча упала на пол. Перед глазами Зака снова появилось безукоризненное лицо, такое же, как прежде.
— Кто... кто ты? — спросил он со слезами на лице. Боль в руке не ослабла, но страх был ужаснее боли. О ней он уже почти забыл.
Но ответ был настолько жутким, что ему захотелось прикрыть уши.
— Я — хищный тип тины. Время ограничено, так что сейчас я тебя проглочу.
Тело Солюшн стало затягивать ещё сильнее, мало-помалу он оказывался всё ближе к ней. Вырываться было бесполезно.
— Прекрати, прекрати, прекрати, пожааалуйстааааа!.. Пожалуйста, простите, сохраните мне жизнь!..
Зак кричал и плакал, продолжая молить о пощаде. Но затягивающая сила была столь огромной, что простой человек не мог ей противостоять. Рука, плечо, верхняя половина тела, всё продолжало поглощаться.
— Лилия! — Зак выкрикнул имя, будто последнее слово, и его голова была полностью поглощена Солюшн. Словно змея, полностью заглатывающая добычу. Всё тело Зака теперь было внутри Солюшн...
С нападения прошло лишь несколько минут, но выживших не осталось. Повсюду витал запах крови, довольно неприятный для носа.
Нет, один мужчина был всё ещё жив. Он лежал под Шалти на коленях и отчаянно облизывал. Он вылизывал от крови и мозгов её высокие каблуки, которые вымазались, когда она забавы ради наступила и раздавила череп бандита.
Шалти удовлетворённо посмотрела на свой теперь чистый и сияющий каблук.
— Спасибо, что потрудился. Как и обещала, я сохраню тебе жизнь.
Мужчина показал уродливую гримасу. Он, продолжая ползать, посмотрел на неё с благодарностью. Шалти нежно улыбнулась похожему на собаку мужчине, и указала пальцем.
— Пейте.
К ней подошли две вампирши, мужчина понял, что она имеет в виду.
— Ты по-прежнему будешь жить, но как нежить, как видишь, я не солгала, уяснил?
Не в состоянии сдерживаться, вампирши впились в мужчину. Пока жизненная сила уходила с каждым глотком, Шалти посмотрела в сторону. В помятой одежде и взъерошенным воротником из-за кареты вышла Солюшн.
— Хм, так ты уже закончила?
— Да, я очень удовлетворена. Спасибо огромное, госпожа Шалти.
— Не стоит благодарности, ведь мы обе товарищи из Назарика. Так тот человек развлекается?
— Сейчас он наслаждается, хотите взглянуть?
— Э? Правда? Тогда покажи мне немного.
Вдруг в воздухе повис острый запах, и из лица Солюшн вылезла человеческая рука. Из-за сильной кислоты кожа исчезла, а мускулы наполовину растворились. Поскольку из мускулов сочилась кровь и вступала в реакцию с кислотой, выделялся кислотный дым.
Выглядело так, словно рука вылезла из пруда, пытаясь за что-то ухватиться, ведь она сильно махала и крутилась. Каждый раз, когда она делала усилие, из разложенных мускулов вытекала жидкость и кровь.
— Простите, я не знала, что он ещё такой активный, — извинилась Солюшн. Рука так и продолжала торчать из её лица. Затем она резко запихнула её обратно внутрь и снова улыбнулась.
— Впечатляюще! Хотя ты заглотнула человека полностью, со стороны это вообще не заметно.
— Спасибо за комплимент. Снаружи это не скажешь, но внутри меня довольно просторно. Думаю, там применяется какой-то магический эффект.
— Хмм, ясно... Надеюсь, я не сую нос в твои дела, но когда он умрёт?
— Ну, если я захочу убить немедленно, могу выделить более сильную кислоту, но это такой редкий случай, когда мужчина желает в меня войти, так что я хочу, чтобы он насладился мной по крайней мере день или два.
— Я не слышу никаких криков, это из-за кислоты?
— Вовсе нет. Я могла бы кислотой разъесть его голосовые связки, но тогда он может умереть от удушья, так что я частью своего тела вошла ему в горло и подавила крики. Это также не даёт просачиваться мерзкому запаху.
— Ты так заботишься о своей игре, я впечатлена, что ты можешь играть с ним до самого последнего момента. А ты можешь выбирать, какую часть тела растворить? Например, если захочешь, чтобы растворилась только какая-то одна часть добычи?
— Да, без проблем, на самом деле это довольно легко. Я ведь храню в себе немного зелий и свитков, и они невредимы. Я смогу свободно двигаться, даже если в меня войдёт госпожа Шалти, конечно, если только вы не будете слишком много двигаться.
— Хищные тины впечатляют... нгх. Следующий раз поиграем вместе?
— Конечно, но... где вы найдёте игрушки?
Шалти заметила, что Солюшн смотрит на вампирш, и с наслаждением улыбнулась.
— Эти девочки довольно забавны, но я хочу подождать, пока кто-то не будет схвачен при попытке вторжения в Назарик. Я попрошу владыку Аинза отдать их мне.
— Хорошо, пожалуйста, оставьте немного и мне. В следующий раз я хочу поглотить кого-то до груди, а остальную часть оставить снаружи. Так весело будет.
— Неплохо, ты должна поладить с той инквизиторшей.
— Имеете в виду госпожу Нейронист, особого дознавателя? Жаль, но я не слишком хорошо понимаю её искусство.
Шалти хотела продолжить болтать с Солюшн, но из-за спины послышался голос и прервал их разговор.
— Солюшн, подготовка завершена. Время уезжать, — заменив поводья коней, Себастьян прокричал с места возничего кареты.
— Хорошо, иду. Ну, тогда, госпожа Шалти, хотя я и хотела бы ещё поговорить, мне надо идти.
Шалти посмотрела Солюшн в спину, когда та поспешила в карету, затем на Себастьяна, сидевшего на месте возницы.
— Что ж, Себастьян, думаю, я временно вас покину.
— Хорошо, ты обнаружила их логово?
— Да, я иду туда сейчас же. Надеюсь, там окажется кто-то с полезной информацией, которая осчастливит владыку Аинза. Потому что в этот раз, кажется, наши усилия оказались тщетны.
— С тобой было приятно работать, госпожа Шалти.
— Спасибо за усердие, встретимся в Назарике.
— Да, береги себя...
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Overlord / Повелитель / Владыка (Сборка всех томов)
FantasyНЕ ФАНФИК! Перевод оригинального ранобэ! Ранобэ "Повелитель" рассказывает о последних секундах массовой онлайн игры ИГДРАСИЛЬ, а так же главе гильдии Айнз Оул Гоун - Момонге, решившем попрощаться со своей любимой игрой, в которой он познакомился с...