18

3.4K 112 5
                                    

I got a heart and I got a soul. Believe me, I will use them both. We made a start, be it a false one I know baby, I don't want to feel alone.

//Ho un cuore e un'anima. Credimi, voglio usarli entrambi. Abbiamo cominciato, magari è stato un falso inizio, lo so. Tesoro, non voglio sentirmi solo.//

So kiss me where I lay down
My hands pressed to your cheeks
A long way from the playground

//Allora baciami dove mi distendo. Le mie mani premono sulle tue guance, lontani dal terreno di gioco.//

I have loved you since we were eighteen. Long before we both thought the same thing. To be loved and to be in love, All I can do is say that these arms were made for holding you, I wanna love like you made me feel
When we were eighteen.

//Ti ho amato da quando avevamo 18 anni. Da molto prima che entrambi pensassimo la stessa cosa. Essere amati ed essere innamorati. Tutto ciò che posso fare è dirti che queste braccia sono state fatte per stringerti. Voglio un amore come quello che mi hai fatto provare quando avevamo 18 anni//

We took a chance, God knows we've tried. Yet all along I knew we'd be fine.

//Abbiamo corso un rischio, Dio sa che abbiamo provato. Eppure, dall'inizio, sapevo che saremmo stati bene.//

So pour me a drink, oh love. Let's split the night wide open and we'll see everything we can. Living love in slow motion, motion, motion.

//Allora versami un drink, oh amore. Spezziamo la notte in due, e vedremo tutto ciò che possiamo, vivendo l'amore in scene a rallentatore, a rallentatore, a rallentatore.//

So kiss me where I lay down
My hands pressed to your cheeks
A long way from the playground.

//Allora baciami dove mi distendo. Le mie mani premono sulle tue guance, lontani dal terreno di gioco.//

I have loved you since we were eighteen. Long before we both thought the same thing. To be loved and to be in love, All I can do is say that these arms were made for holding you.

//Ti ho amato da quando avevamo 18 anni. Da molto prima che entrambi pensassimo la stessa cosa. Essere amati ed essere innamorati. Tutto ciò che posso fare è dirti che queste braccia sono state fatte per stringerti.//

I wanna love like you made me feel. When we were eighteen. (x2)

//Voglio un amore come quello che mi hai fatto provare quando avevamo 18 anni. (x2)//

So kiss me where I lay down
My hands pressed to your cheeks
A long way from the playground.

//Allora baciami dove mi distendo. Le mie mani premono sulle tue guance, lontani dal terreno di gioco.//

I have loved you since we were eighteen. Long before we both thought the same thing. To be loved and to be in love, And all I can do is say that these arms were made for holding you. And I wanna love like you made me feel
When we were eighteen.

//Ti ho amato da quando avevamo 18 anni. Da molto prima che entrambi pensassimo la stessa cosa. Essere amati ed essere innamorati. Tutto ciò che posso fare è dirti che queste braccia sono state fatte per stringerti. Voglio un amore come quello che mi hai fatto provare quando avevamo 18 anni. Voglio un amore come quello che mi hai fatto provare quando avevamo 18 anni.//

I wanna love like you made me feel. When we were eighteen.

//Voglio un amore come quello che mi hai fatto provare quando avevamo 18 anni.//

I wanna love like you made me feel. When we were eighteen.

//Voglio un amore come quello che mi hai fatto provare quando avevamo 18 anni.//

________________

One Direction FactsDove le storie prendono vita. Scoprilo ora