Cuối cùng thì mình cũng đã làm xong truyện này.
Đây là truyện đầu tiên mình edit và rất có thể sẽ là truyện duy nhất.
So với dự định của mình thì ngày hôm nay đã quá thời hạn dự trù khoảng 6 tháng - 8 tháng.
Quá là chậm trễ.
Tuy nhiên thì cũng đã hoàn thành.
Nhận xét truyện thì thấy rất có thể do truyện được đăng trên tạp chí nên truyện không có mấy cảnh mặn nòi đậm chất của Lam Lâm. Là một hủ nữ lâu năm thì riêng khoảng thiếu hụt này khiến mình hơi ngạc nhiên. Tuy nhiên tình tiết truyện vẫn đậm chất logic và ngược luyến tàn tâm. Vì hai nhân vật này quen nhau khi đã trưởng thành nên cách hành động cũng rất trưởng thành. Mình là người đã có tuổi nên mình thích cách sống và cư xử của hai nhân vật này.
Chương phiên ngoại khi mình đọc thì cũng khá lâu rồi nhưng bây giờ edit thì làm mình cứ liên tưởng tới phiên cảnh gạ lột tôm của Pete trong Love by chance của Mame. Mặc dù nhân vật Pete và Ae thì siêu ngọt ngào và dễ thương hơn rất nhiều so với Hồ Bắc Nguyên và Chu Hàn Dương, nhưng ý tưởng thì có nét giống giống.
Lam Lâm viết khá nhiều truyện, mình thấy truyện này là nhẹ nhàng và 'lành' nhất. Lý do thì mình cũng nói ở trên rồi nên mình biết chắc truyện này sẽ không được chú ý nhiều so với các tác phẩm khác.
Còn vài hố của Lam Lâm nữa nhưng chính tác giả còn không chịu lấp hố thì chúng ta là những người đọc cũng đành phải chịu thôi.
Trong truyện này mình thích chi tiết Hồ Bắc Nguyên mang chiếc máy ảnh đến chỗ Chu Hàn Dương và cảnh kiss cuối cùng nhất. Chi tiết đầu thì mình thấy thụ ngầu cực ngầu luôn đó, còn anh công thì chắc cũng đau lòng lắm luôn; còn cảnh kiss cuối thì do bản thân mình là hủ già mặn nòi nên mình thích mấy cảnh này (hớ hớ)...
vì truyện cũng không ngược đến mức chết đi sống lại như mấy truyện Ảo giác, song trình.... nên mình cũng không có nhiều tranh cãi về việc thụ đau lòng hơn hay công đau lòng hơn. Tuy nhiên xét tổng thể thì công đau lòng hơn, cứ ai có tình cảm trước thì sẽ đau lòng hơn.
túm lại rất cảm ơn ai đã ghé qua và dừng lại để đọc truyện này.
YOU ARE READING
Như gần như xa - Lam Lâm (Hoàn)
General FictionTruyện dịch từ tác phẩm Ám luyến na kiện tiểu sự của Lam Lâm. Bản dịch này chưa được sự cho phép của tác giả nên nếu tác giả không đồng ý với bản dịch này thì mình sẽ gỡ truyện ngay. Bản dịch có độ chính xác 70% so với bản gốc của Lam Lâm.