22 глава. Blood, Tears And Gold

320 8 0
                                    

Love grows cold
Blood, tears and gold
Won't make it any better
I never let you down baby
And it won't get any better
Blood, tears, and gold

Когда любовь остывает,
Кровь, слёзы и золото
Ничего не смогут исправить.
Я никогда не подводил тебя, детка
И уже ничего не исправить.
Кровь, слёзы и золото...

Hurts — Blood, tears and gold

     За незаконное пересечение границы...

     Гул голосов в голове мешал сосредоточиться на единственно нужном.

     Убийство сеньора Ги де-Бонфина...

     Он смог разлепить веки и открыть глаза. Мимо лица, отвратительно жужжа, пролетела жирная муха.

     Марио Дельторо...

     Из обозримого куска старого заплеванного линолеума торчал ржавый гвоздь, к которому прицепился длинный рыжий волос.

     Вы приговариваетесь...

     «Кто вы? То есть, кто я?»

     К пожизненному заключению в тюрьме Сабаньента...

     Голос говорил по-английски, но с сильным испанским акцентом.

     Приговор подлежит обжалованию в течение двух недель с момента оглашения. Конечно, если Аарон Фишер сумеет найти адвоката в этой дыре.

     Раздался грубый раскатистый смех и несколько слов на непонятном языке. Не требовалась быть переводчиком, чтобы различить в чужом языке грязные ругательства.

     «Кто такой Аарон Фишер?»

     Он почувствовал мертвую хватку на своих руках, а затем его немилосердно поволокли. Ноги безвольно волочились по заплеванному паркету в незатейливый геометрический узор.

     Сознание растворилось в вязком потоке ужаса.

— Это он, тот самый Аарон Фишер!

— Убийца того министра?

     Послышался шум, кто-то чертыхнулся, а затем наступила тишина.

— Да ты посмотри, у него молоко на губах не обсохло! Какой из него убийца! Руку даю на отсечение, наверху отстегнули кругленькую сумму, чтобы на парня повесили то зверское преступление.

— Не обманывайся возрастом. В моем районе жили подростки, готовые зубами растерзать глотку, чтобы добыть...

ГримМесто, где живут истории. Откройте их для себя