En la azotea...
Juko: Takaki-kun.Takaki: ¿mmm?
Juko: tu ammm... ¿a ti... Te... Gusta alguien?
Takaki: mmmm, no.
Juko: y-yo veo.
Takaki: ¿y a ti?
Juko: n-no.
Takaki: ya veo.
Juko: oye... (Se acerca a el)
Takaki: oye ¿que haces?
Juko: ¿que te paso en la mejilla?
Takaki: ¿en... La mejilla? Me... Lastime.
Juko: permíteme.
Takaki: ¿mmm?
Juko saco de su falda una bandita para colocarla en su mejilla.
Takaki: oye...
Juko: tranquilo, sólo déjame colocarle esto.
Takaki: ¿porque?
Juko: porque quiero hacerlo, estas herido y quiero ayudarte.
Takaki: (carajo) esta bien.
Takaki se dejó y con delicadeza ella se acercó a el y se la colocó.
Juko: listo.
Takaki la tomó de la cintura para que ella no se alejara de el y de esa forma ambos de quedaron viendo fijamente.
Juko: ¿T-Takaki-kun?
Takaki: lo siento... Yo... (¿que estoy haciendo?) gracias por esto.
Juko: no es nada. (Se pone de pie y se estira) bueno, iré al salon, ¿vienes?
Takaki: adelantate tu...
Juko: muy bien. (sale)
Takaki: no lo hagas Takaki, no lo hagas, no te enamores, ¡no lo hagas idiota! Ella es parte del plan, no te enamores, no te enamores, no te... (se toca la bandita) en tan pocos días... Maldición, lo logro, bueno (se pone de pie) cambio de planes.
Emi: Juko-chan, queremos que vayas con nosotras por un helado al salir de clases.
Juko: ¿un helado?
Megumi: ¿que dices?
Juko: me parece bien. (sonrie)
Takaki: ¿iras a donde?
Emi: ooh... Te vemos después Juko-chan. (Se van)
Juko: iremos con las chicas por un helado.
Takaki: ¿luego de clases?
Juko: si ¿porque?
Takaki: procura llegar luego a tu casa, por favor. (el idiota de Saoto la ha de estar buscando)
Juko: esta bien.
Takaki: (le pone una mano en la cabeza) ten mucho cuidado.
Juko: s-si. (sonrojada)
Estos dias, Takaki-kun ha sido diferente conmigo, ya no me trata con desprecio y ya no se porta de forma egoista, hay veces en las que de mantiene junto a mi, no quiere que vaya tarde a mi casa, es raro pero lindo.
Luego de clases...
Megumi: ¿vamos por helados y luego vamos al centro comercial?Emi: ¿juko-chan?
Juko: vamos con tiempo así que esta bien.
Megumi: genial.
Las chicas se la pasaron bien hasta que llegó la hora de que cada una de fuera a su casa.