Jerasundh admonished by Sri Krishna

63 5 3
                                    



''Sinless dost thou, O Jerasundha, claim
And thou the world's great princes dost o'erwhelm,
Gathered for cruel slaughter? When before
Did kings on good kings tyranny explore?
But thou, a king, hast conquered and subdued,
And Rudra's altar thou wouldst have imbrued
With blood of Kings for victims. On our head
Their piteous blood shall lie which thy hands shed.
For we are virtue's and in her have force
Virtue to bulwark. Giving tyranny course
We share the sin. Not yet the world has seen
That crowning horror, butchery of men.
O man, how couldst thou to a god devise,
To Shancara a human sacrifice?
It is thy blood, thy kind thou levellest
Comparing human natures with the beast.
Is there a man in all the world whose mind
Like thine is violent, like thine is blind?
But this remember, not with the deed man does
There is an end; he reaps from what he sows
And as he planted such the fruit he sees:
Footprints his action left, Fate treads in these.
Therefore 'gainst thee, destroyer of our caste,
We, champions of the miserable oppressed,
For rescue of our kindred men are here
To slay thee. But thou sayest 'What should I fear?
There is no man in all the Kshettriya race
And I am he alone.' Great witlessness
Is thine, O King, and error most unjust.
What Kshettriya has a soul and lives but must
Recall with pride his birth from valiant men?
Who would not by the way of battle then
Enter the doors of Paradise eterne,
Felicitous gates? When paradise to earn
Heroes to war as to a sacrifice
Initiate go, resistless then they rise
Conquering Nature. Véda fathers heaven;
To glory excellent its gates are given;
Austerity masters it. In battle who falls
He most infallibly wins the happy halls.
For what is Indra's heaven, what Paradise?
Heaven in noble deeds and virtue lies.
By these the myriad-sacrificing god
Conquered the Titans and the world bestrode.
And what more excellent way to heaven than strife
With thee? Nor thou by lustiness of life
Deceived and thy huge armies Magadhine
Maddening with strength thy foemen quite disdain.
In many hearts a fire of courage dwells
That equals thine, nay, may be, far excels.
While these are hidden in the hand of fate,
So long thou art supreme, but so long great.
Yes, I will speak it, we, even we, can bear
The brunt of all thy greatness. King, forbear
Pride with thy equals and vain insolence.
O King, why wilt thou with thy son go hence,
With all thy captains and great men below
To Yama's melancholy mansions go?
Were there not kings as great as thou? Who strove
With Brihodruth, Cartoverya, Dumbhodbove,
High Uttara? All they are sunk unmourned,
Great kings and mighty captains; for they scorned
Mightier than they. No Brahmins, learn, are we,
Antagonists of thy supremacy.
Shourian I am and Hrishikésha styled;
These are the Pandove heroes. Brother's child
I to their mother am—Krishna, thy foe.
Take our defiance, King. In battle show
Thy steadfast courage, prince of Magadha,
Or while thou mayst escape. Either this day
Release the captive princes all or die."

extract from Sabha Parva: The Slaying of Jerasundh - Translated by Sri Aurobindo


King Jarasandha hears the Challenge of The Lord Krsna

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

King Jarasandha hears the Challenge of The Lord Krsna

image:http://www.backtogodhead.in

𝓦rite 𝓘ndiaWhere stories live. Discover now