Глава 1

4.7K 270 19
                                    

Люциус Малфой поднял палочку Гарри Поттера с мокрой земли, а ее владелец сделал глубокий вдох, чтобы предотвратить падение в обморок от магического истощения. Затем Люциус, пробормотав давно забытое заклинание, направил его на маггловские постройки, окружавшие его и Гарри со всех сторон. Дома и прилегавшие к ним задние дворы охватило неконтролируемое беснующееся пламя. Гарри, к плачевному состоянию которого добавились ещё и последствия вдыхания едкого дыма, не выдержав, упал в обморок, а Люциус, ухмыльнувшись, бросил около него его волшебную палочку. Затем он достал свою и одним заклинанием стёр следы своей магии, надеясь, что её остатки примут за след магии Гарри. Проделав свою грязную работу, он подошел к павшему Волан-де-Морту и подготовил портключ. Темный Лорд выжил, но был на волоске от смерти. Люциус прошептал слово для активации портключа и ухватил Волан-де-Морта за край мантии, при этом пробормотав:
      — Невероятно.       Гарри Джеймс Поттер был оставлен на улице, а Привет Драйв горела и множество невинных магглов погибало в огне и дыму, которые были вызваны его палочкой.

***

      — Я не делал этого, — дрожащим голосом сказал Гарри. Его голос был наполнен горечью, а между словами проскальзывали всхлипы. — У меня нет причин убивать невинных магглов!       Он был прикован к жесткому стулу и находился в зале суда под Министерством Магии.       — Это не оправдывает вас, мистер Поттер, — с отвращением сказала представительница Министерства. Она не теряла время на предположения. Гарри знал, что и она, и любой другой человек, присутствующий на этом заседании, презирает его, считая виновным в недавнем массовом убийстве магглов.       — Я невиновен!       Дамблдор печально посмотрел на Гарри.       — Мы проверили твою палочку и нашли на ней след заклинания, которым были подожжены дома магглов. Ты был тем, кто произнёс это заклинание, Гарри, — он поднял руку вверх, останавливая готового что-то сказать Гарри. — Есть свидетели, утверждающие, что в тот день ты очень сильно поругался с покойными Дурслями.       — Я всегда ругался с ними! — закричал Гарри. — Но я… Я бы никогда не причинил им боль. Я клянусь, что это были Волан-де-Морт и Малфой. Они появились из ниоткуда, и я чуть не убил Волан-де-Морта! Малфой, должно быть, сделал это ради мести.       По залу пронесся взволнованный шепот.       — Проверка показала, что ты был единственным магом во всей округе с тех пор, как прибыл на каникулы, — сказала женщина.       — Я и остальные члены Ордена подозревали, что ты, возможно, в союзе с Темными силами. Ты знал обо всех нападениях задолго до того, как они совершались, — мрачно сказал Дамблдор. — Как бы иначе ты получал всю эту информацию, если твои видения прекратились?       После этой фразы в глазах Гарри заиграли огоньки злобы. Почему они его не слушают?       — Я же говорил! Как только я вернулся домой на лето после пятого курса, я начал получать короткие сообщения, в которых говорилось, где будут происходить нападения. Я просто передавал вам информацию.       — От кого приходили эти письма, Поттер?       — Я не знаю!       — Почему ты не предупредил нас о нападении на Хогсмид? Погибли сотни людей, — с ноткой сомнения спросил Дамблдор.       — Прямо перед этим я перестал получать письма, — отчаянно пытался объяснить Гарри.       Женщина, имя которой так и не было произнесено за весь судебный процесс, мрачно покачала головой и сделала несколько записей в личном деле Гарри.       — Я думаю, вы пытались дать каждому пострадавшему ложное чувство безопасности. Ваши предупреждения предотвращали лишь незначительные атаки, и мы сажали в Азкабан молодых и неопытных Пожирателей Смерти, но едва ли они представляли какую-либо ценность для Темного Лорда.       — Можно подумать, сам Волан-де-Морт сделал что-нибудь важное с июня, не используя Пожирателей Смерти, — пробормотал Гарри.       Женщина перевернула папку и сказала:       — Все свидетельствует против вас, мистер Поттер. У вас была ссора с Дурслями. Эти загадочные письма. Проклятье, наложенное именно вашей палочкой. И, наконец, то, что вы единственный маг в округе.       Вместо того, чтобы защищать себя, Гарри посмотрел на ситуацию логически. Факты против него были неопровержимы. Он не мог доказать, что невиновен, разве что…       — «Веритасерум»! Я хочу, чтобы вы дали мне его, и тогда я докажу вам, что я невиновен!       — Слишком дорого и бессмысленно. У нас на руках неопровержимые доказательства, Поттер. Надеюсь, тебе понравится гнить в Азкабане, — женщина усмехнулась. — Предатель.       — Но… Надо дать ему шанс.       — Нет времени, — она обратилась к Дамблдору. — Вы можете убедиться, что все факты доказывают его вину. Очевидно, что именно он сделал это. Нет больше смысла рассматривать это дело.       — Да, Уитни. Я согласен, — он крайне разочарованно посмотрел на Гарри. — На самом деле, я ни за что не отправил бы Гарри в Азкабан, что бы он ни сделал, ведь он является героем Пророчества и только ему под силу уничтожить Волан-де-Морта, но, увы, все изменилось: на днях было произнесено новое Пророчество, в котором Поттер вообще не фигурирует.       — Тогда все решено. Пожизненное заключение в Азкабане без права на досрочное освобождение.       Приговор буквально оглушил Гарри, и он молча наблюдал, как Дамблдор ломает его палочку. Что же будет с его книгами по магии, набором для зелий, метлой и прочим имуществом? «Идиот, ты в самом деле хочешь это знать?» — мысленно спросил сам себя Гарри.

Граф СевераМесто, где живут истории. Откройте их для себя