VIII

103 48 16
                                    

Buong araw akong nasa airline para sa ilang requirements na kailangan tapusin. Ibinigay na rin sa amin ang CCOM or ang Cabin crew operations manual na kailangan daw ay laging dala. Pati na rin ang uniform na sisimulan naming suotin sa Monday. 700 pages ang CCOM at talagang mabigat. Nakakapanghina rin makita na English ang buong manual.

“Try to familiarize 70 of 250 terminologies for flight attendant. Do a research dahil kahit buklatin niyo pa isa-isa ‘yang CCOM wala kayong makikita diyan. Knowing those terms before you attend the first day of training will be very helpful,” seryosong wika ni Ms. Divine.

What? 70 terms? Makakatulog pa kaya ako noon?! Dang! Baka miski sa panaginip ko nagme memorize ako.

Napatuwid ako sa pagkakaupo ng marinig ko ang apelyido ko kay Ms. Divine. Nagtatanong pala ito.

“Stand up! As what Ms. Chung said, airline uses military time as their clock time. What does it mean by military time?” nananantya ang tingin niya sa akin habang nakatayo ako. Tumikhim ako at taas noong tumugon sa matang nakatitig ni Ms. Divine.

“Miss, it was a time measured in hours numbered to twenty four from one midnight to next.” 

Pumapalakpak ito habang naglalakad at tumigil sa tapat ko. “Impressive! You are graduated from?”

" Aviair aviation school, miss.”

Bago umalis ay sinenyasan niya ako na maupo na. Nang makabalik ito sa lamesa niya ay naupo ito at mahinang inihahampas ang abaniko niya sa lamesa na gumagawa ng nakakakabang tunog.

“A flight attendant school, am I right, Ms. Villegas? You must be rich—oh! Kung galing ka sa isang flight attendant school you must know some terminologies. Let me test your capabilities. Hmm..” At mas nilakasan niya ang paghampas sa abaniko.

Napamura ako sa isip ng marinig iyon. Gaya ba ito sa high-school na pag trip ka ng teacher ay gisado kana buong oras? Dang! ‘wag ngayon! Tsaka pati ba naman siya iniisip na mayaman kami? Hindi kaya kamag-anak ito ni duke at nethy, judgemental din eh.

“If a say CHAOS, what does it mean?”

Tumawa naman ang ilan sa mga kasama ko, anong nakakatawa roon? Abot-abot na nga ako ng nerbiyoso tapos tatawa lang sila sa chaos?

“anong nakakatawa ladies? Oh, I know!—sinong galing sa fa school gaya ni Ms. Villegas?”

Walang tumaas ng kamay at kinatawa iyon ni Ms. Divine. Patuloy ko naman inaalala ang ibig sabihin ng chaos. Ang alam ko lang na chaos ay confusion, hindi pa ako sigurado roon.

“You bubbleheaded! Or should I say slap soil para maintindihan niyo. Tatawanan niyo na lang ba porket hindi niyo maintindihan? Ang kilala niyo bang chaos ay ‘yung banda? Kung ‘yun nga, leave this room at tumalon na kayo sa building, slap soils. Ms. Villegas!”

“Miss--”

“Kindly explain to this pretty and sexy slap soils the meaning of chaos in flight attendant terminologies. Stand up.”

I took a deep breath. “Slap so—ladies, chaos is an acronym for Create Havoc Around Our System. It was uh—an accepted legal practice used by flight attendant labor unions as an alternative to a strike with the goal of expediting an agreement between the union and the airline.”

“is that it, Ms. Villegas? Okay seat down. Ladies, this practice involves you, flight attendant off certain flights in order to create Havoc at the airline.”

Binitawan kami ni Ms. Divine ng sobrang gisado. Yes, kasama ako dahil noong pangalawang tanong niya ay hindi ko na iyon na sagot. Madilim na ng makauwi ako sa apartment dahil na rin sa traffic at layo ng airline.

Glimpse on Celestial (Under Revision)Tahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon