সুরা আন নিসা
মদীনায় অবতীর্ণ, আয়াত ১৭৬, রুকু ২৪
পরম করুণাময় অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে১. হে মানুষ, তােমরা তোমাদের মালিককে ভয় করাে, যিনি তোমাদের একটি (মাত্র) ব্যক্তিসত্তা থেকে সৃষ্টি করেছেন, অতপর তিনি তা থেকে (তার) জুড়ি পয়দা করেছেন, (এরপর তিনি তাদের (এই আদি জুড়ি) থেকে বহু সংখ্যক নর-নারী (দুনিয়ায় চারদিকে ছড়িয়ে দিয়েছেন (হে মানুষ), তােমরা ভয় করে আল্লাহ্ তায়ালাকে, যাঁর (পবিত্র) নামে তোমরা একে অপরের কাছে অধিকার (ও পাওনা) দাবী করাে এবং সম্মান করে গর্ভ (ধারিণী মা)কে, অবশ্যই আল্লাহ্ তায়ালা তোমাদের ওপর তীক্ষ দৃষ্টি রেখে চলেছেন।
২. এতীমদের ধন-সম্পদ তাদের কাছে দিয়ে দাও, (তাদের) ভালাে জিনিসের সাথে নিজেদের) খারাপ জিনিসের বদল করে না, তাদের সম্পদসমুহ কখনাে নিজেদের মালের সাথে মিলিয়ে হম করে নিয়াে না, এটা (আসলেই) একটা জঘন্য পাপ।
৩. আর যদি তোমাদের এ আশংকা থাকে যে, তোমরা এতীম (মহিলা)-দের মাঝে ন্যায়বিচার করতে পারবে না, তাহলে (সাধারণ) নারীদের মাঝে থেকে তােমাদের যাদের ভালাে লাগে তাদের দুই জন, তিন জন কিংবা চার জনকে বিয়ে করে নাও, কিন্তু যদি তোমাদের এই ভয় হয় যে, তোমরা (একের অধিক হলে তাদের মাঝে) ইনসাফ করতে পারবে না, তাহলে তোমাদের জন্যে) একজনই (যথেষ্ট), কিংবা যে তোমাদের অধিকারভুক্ত; (তাদেরই যথেষ্ট মনে করে নও| মনে রেখাে, সব ধরনের) সীমালংঘন থেকে বেঁচে থাকার জন্যে এটাই হচ্ছে (উত্তম ও) সহজতর (পন্থা)।
৪. নারীদের তাদের মােহরানার অংক একান্ত খুশী মনে তাদের (মালিকানায়) দিয়ে দাও; অতপর তারা যদি নিজেদের মনের খুশীতে এর কিছু অংশ তোমাদের (ছেড়ে) দেয়, তাহলে তোমরা তা খুশী মনে ভােগ করতে পারাে।
৫. আল্লাহ্ তায়ালা তোমাদের যে সম্পদকে (দুনিয়ায়) তােমাদের প্রতিষ্ঠা লাভের উপকরণ হিসেবে বানিয়ে দিয়েছেন, তা এই নির্বোধ লোকদের হাতে ছেড়ে দিয়াে না, (অবশ্যই এ থেকে) তাদের খাওয়ার ব্যবস্থা করবে, তাঁদের পোশাক সরবরাহ করবে, (সর্বোপরি) তাদের সাথে ভালো কথা বলবে।
YOU ARE READING
বাংলা সরল আল-কুরআন
Randomবাংলা সরল আল-কুরআন হাফেজ মুনির উদ্দিন আহমেদ . আসসালামুআলাইকুম... . এটা আল-কুরআন এর সহজ সরল বাংলা অনুবাদ। এটা হিন্দু, মুসলিম সব ধর্মের মানুষের জন্য... যাতে সকলে জানতে পারে ইসলাম আসলে কি...! আশা করছি সবাই উপকৃত হবেন।