Správaj sa nenápadne :-*

693 51 0
                                    

Keď prišli Andyho rodičia ja som sedela na barovej stoličke a on robil wafle. Skvelo sa mi naňho pozeralo, v kuchyni to celkom vedel! "Aký ste mali deň?" opýtal sa Andyho otec "fajn, učili sme sa,"odvetil Andy ledabolo a keď sa jeho otec nepozeral veľavravne na mňa žmurkol. Správali sme sa ako vzorné "deti" svojich (jeho) rodičov, pretože sa to od nás očakávalo, ale v skutočnosti sme skrývali "malé" tajomstvo! Upravovala som si vlasy a ešte stále som cítila dozvuky posledného uspokojenia. "Máš nový rúž, Annie?"prihovorila sa mi Andyho mama a ja som najprv nechápala, až potom mi to došlo. To akože myslela moje silne prekrvené pery od bozkávania s jej synom? Andy sa usmial tak , že by som ho najradšej niečim tresla. "Vďaka, to je len balzam... asi som to prehnala,"odvetila som nervózne. Klamať týmto ľuďom bolo ťažšie, než som si myslela! "Veľmi ti pristane," pochválila mi ho z úsmevom a odišla. Ostali sme sami a Andy sa znenazdajky objavil pri mne:"Môžem ochutnať tvoj balzam na pery?" hneď ako zaironizoval bleskovo ma pobozkal. "Hej!" naoko urazene som ho plesla po ruke a on s hurónksym smiechom odišiel z miestnosti. Idiot!


Vošla som do obývačky, kde sedel celý klan Biersackov. "Zostaneš na večeru,Annie?" opýtala sa ma Amy-Andyho matka. "Nie, vďaka! Pôjdem už domov. Pekný zbytok večera," popriala som im a šla som domov. Andy za mnou vybehol von pred dom. "Mám ťa ísť odprevadiť?" opýtal sa "načo?" "Aby si sa nestratila,"uškrnul sa a ja som ho znova plesla po ruke, tentoraz silnejšie. Všimla som si, že sa trošku poobzeral po okolí a potom mi vlepil bozk na pery. "Aby sa ti malo o čom snívať," žmurkol na mňa. "Prečo snívať, keď to môžem uskutočňovať?" nahla som sa k nemu a znova som ho pobozkala. To si ma už jediným chmatom pritiahol k sebe a bozkával ma ako o dušu. "Mala by si ísť skôr, než ťa pomilujem na tom chodníku!" povedal, ale bozky začali odznova. Boli sme párik, ktorý naobliekaný v bundách a čiapkách stál na ceste a vymieňal si bozky pri svetle pouličných lámp a padaní Decembrového snehu...škoda,že len milenecký!

Friends with Benefits? (Andy Biersack)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora