11 -Dulce idiota español.

1.1K 41 4
                                    

Sábado 21 de septiembre de 2012. Una semana exacta para partir a Londres. Siete días. No podía estar más feliz.

Cambiando de tema, Sticks me invitó a ir a pasear esta tarde por las calles de Sydney. Obvio que dijo "una cita de amigos" . Además, mencionó que quería salir conmigo a hablar para que yo le enseñara cómo hablar en español, lo que me pareció muy tierno y sexy a la vez imaginarme a Ashton hablando español con un acento peculiar.

Esto de la fiebre del sunshine ya se me estaba yendo, comenzaba a ver a Ashton como un simple amigo y no como el chico de mis sueños, porque, ya saben, es un chico normal. No tiene nada fuera de lo extraordinario como todas las fans que lo tienen como sunshine creen. Es un chico normal de dieciocho años, que le gusta un poco el alcohol, tiene grandes aspiraciones a cantante y baterista, va al baño y hace del número 2, no le gusta jugar al FIFA pero si le gusta el fútbol, les dice piropos a las chicas lindas que se cruza en la calle y tiene el mismo trato simpático con todos. Ashton Irwin es lo más normal de lo normal.

Cuando la hora de que Ashton me pase a buscar caminando se acercaba, me fuí a duchar y me puse lo primero que encontré. Realmente, era una remera normal, sin nada y un jean. Las mismas Converse All Star de siempre y una campera no muy caliente y fina.

Escuché el timbre desde la cocina, donde tomaba un vaso de agua, y fuí a abrir sabiendo quién era.

-Hi, Griff {Hola, Griff} -saludó Irwin con una típica sonrisa con hoyuelos a sus costados.

-Hola -dije yo, corrigiéndolo. Me miró con confusión mientras su sonrisa se borraba-. Hi or hello in spanish is "hola" {Hola o hola en español es "hola"} -Ashton asintió, comprendiendo.

-¡Hola, Griffin! -dijo ahora más alegre. Sonreí por eso.

Cerré la puerta y con mi duplicado de la llave le puse la cerradura. Me dí media vuelta y Ashton me esperaba tranquilo en la vereda.

-How you say "sodas"? {Cómo dices "sodas"?} -interrogó. 

-Oh, it's just "sodas", the same {Oh, es solo "sodas", lo mismo} -el chico asintió con la cabeza.

Caminamos por un rato hablando tonterías, mientras que Ashton preguntaba el nombre de cualquier objeto que se le cruzara. Pasto, árbol, casa, piso, gato, perro, hombre, mujer, embarazada, calles, entre otras.

Llegamos a un kiosco, algo conocido por ashton como "mini-market" o "kiosk". 

-Your soda {tu soda} -me entregó Ashton, mirarlo con una sonrisa ya se hacía costumbre al notar como el chico de cabello lacio recordaba todo lo que le enseñaba-. How you say "bubblegum"? {Cómo dices "chicle"} -empezó la frase igual que como lo hizo las últimas treinta veces.

-Oh, well, bubblegum is a "chicle" {Oh, bien, chicle es un "chicle"} -expliqué. 

-What? {Qué?} -dijo confundido. 

-A "chi-cle" {Un "chi-cle"} -separé en sílabas. Él asintió como lo solía hacer y repitió.

-Shi-cle -repitió y me miró. Yo comencé a reír muy fuerte-. That sounds like a cliche {Eso suena como un cliché} (juego de palabras) 

-Is so funny when you say "shicle" {Es muy gracioso cuando dices "shicle"} -me seguí riendo y Ashton se sumó a mi. Sólo nos seguimos riendo porque nuestras risas nos causaban gracia, porque sinó el chiste ya hubiera pasado desde hace varios segundos.

-Take, your "shicle" {Toma, tu "shicle"} -me dió un chicle sabor uva, como el suyo y volvió a repetir la palabra "chicle" en un intento fallido. Reí levemente y él me empujo-. Don't laugh of my Spanish! {No te rías de mi español} -se quejó-. It's not funny.

-◘-◘-◘-◘-◘-◘-◘-◘-◘-◘- 

Sentados en el banco de una plaza, observando todo, Ashton y yo seguíamos con nuestras clases de español improvisadas.

Ashton dió otro sorbo a la lata de su Pepsi: -She.

-Ella -hice un globo con mi chicle y se estiró lo más que pudo hasta que explotó y con mi lengua lo volví a meter en mi boca.

-He.

-Él.

-Ass -me miró con una sonrisa pícara. Me reí.

-Culo -masticaba mi chicle con fuerza.

-So, 'elia' have got a big 'culou' {Entonces, ella tiene un gran culo} -señaló a una señora mayor que pasaba y empinó la lata, tomándose lo que le quedaba de la bebida. Lanzó la lata en un tiro certero a un basurero que se encontraba cerca y nos pusimos a reír. La gente que pasaba nos miraba raro-. Penis? -abrió su chicle y tiró el papel al aire, luego se lo colocó en su boca.

-Pene -pude sentir un leve acaloramiento en mis pómulos. No era normal ir por la vida diciendo pene y culo.

-Okay, so, 'él' have a small 'pene' {Bueno, entonces, él tiene un pequeño pene} -señaló a otro tipo que hacía actividad física en la plaza. Volvimos a reír, yo apoyé mi cabeza en el hombro de Ashton, tratando de contener la risa.

-I want you to tell me something about yourself in Spanish {Quiero que me digas algo de tí mismo en español} -Ashton asintió y pensó unos segundos.

-How you say "I" and "My name is"? {Cómo dices "Yo" y "Mi nombre es"?} -me miró, yo seguía apoyada en su hombro. 

-"Yo" and "Mi nombre es" -contesté rápidamente. Ashton armó la oración en su cabeza y habló lento.

-Mi 'noumbre' es Ashton. 'Sho' soy 'austr...' -movió sus manos y dirijió su mirada a mí nuevamente.

-Australiano -susurré.

-'Australeano'! Yes {Australiano, sí} 

-◘-◘-◘-◘-◘-◘-◘-◘-◘-◘- 

-Bye, 'seneorrita' Griff {Chau, señorita Griff} -dijo Ashton aún con ese estúpido acento y sus errores al pronunciar.

-Goodbye, sweet idiot spanish {Adiós, dulce idiota español} -le dí un beso en su mejilla. 

-I want to talk with you on WhatsApp now, Griff {Quiero hablar contigo en WhatsApp ahora, Griff} -aw, qué tierno.

-See you tomorrow? {Te veo mañana?} -pregunté inocentemente.

-Of couse, Mrs. Argentinian {Por supuesto, señorita Argentina} -me aseguró el chico. Lo abracé de nuevo. 

-Thanks for be my friend, Ash -susurré. 

-Oh, you're welcome, Brooke {Oh, de nada Brooke} -me devolvió el abrazo y nos saludamos por segunda vez.

✺ 5 Seconds of Argentina ✺Donde viven las historias. Descúbrelo ahora