🥝Ойкава Тоору🥝
—Он старше тебя на два года
—А значит звание "Старший брат слишком-заботливый-идиот" присваивается Тоору
—Забота, защита и любовь 24/7 чуть ли не 25/8
—Иногда его опека очень раздражает и надоедает, но ты понимаешь, что он тебя любит
—Родители из-за работы редко уделяют вам внимание, так что вы заботитесь друг о друге
—В школе вас часто можно заметить рядом друг с другом. Так что фанатки твоего брата тебя тихо проклинают в душе, но сделать ничего не могут
—Ива-чан тебе сочувствует, так как с таким придурком жить под одной крышей 16 лет очень сложно
—На такие заявления, Тоору часто обижается
—Вы можете спокойно все обсудить за чашкой чая, посоветовать друг другу что-то ну или просто высказать что накопилось
—Конечно нет! Вы пиздите друг друга подушками, да так что аж пух летит. В основном пиздишь его ты, а он только кричит сиреной и убегает от тебя, но иногда заматывает тебя в рулет из одеяла и садиться на тебя
—Идиокава слезь с меня! Ты тяжелый! У тебя слишком большая задница!
—Аободжосай школа, где есть такая возможность как учеба по обмену—Так что ты не сильно удивилась, когда к тебе в класс перевели миловидного рыжеволосого англичанина
—Так как ты особа не из скромных, то ты сразу пошла с ним знакомиться, когда остальные девушки тихо офигивали от его красоты
—С Оливером ты быстро нашла общий язык. Ты стала для него гидом не только в школе, но и в городе, ну и в принципе в японской культуре
—Вы разговаривали то на японском, то на английском, чтобы подтянуть друг друга
—Сначала Ойкава не знал, что ты сдружилась с неким учеником по обмену. После офигел, а потом его начало это раздражать. Ведь его любимая и дорогая сестренка теперь гуляет и обедает не с ним, а с этим рыжим
—Его чуть инфаркт не схватил, когда узнал, что вы теперь встречаетесь
—Однажды Оливер пришел к тебе домой, и пока ты была на кухне Ойкава провел ему поучительную лекцию, о том, что пусть только попробует тебя обидеть