- Вы всех собрали, Франни?
- Да, ваше мудрейшество, однако я не понимаю, почему мне запрещено участие в этой... м-м-м... беседе.
- Для вашей же пользы. Можете быть свободны и даже не пытайтесь сунуть свой нос!
Начальник тайной службы низко поклонился в знак полной покорности.
На самом деле было очень обидно остаться за дверью, когда всех твоих младших сотрудников собрали у наместника, по какому-то важному вопросу. Но когда у тебя остался всего лишь один снитч, перечить властителю не только опасно, но и просто самоубийственно!
Впрочем, начальник тайной службы на то и был начальником тайной службы, чтобы уметь делать дела втайне от всех. Даже от властителей мира сего. Он быстрым шагом спустился в подземелье и скрылся за неприметным выступом.
Тем временем в зале Дамблдора встретила толпа коленопреклоненных тайных служителей. Шпионов, доносчиков, сбиров и охранников. Крайне пестрая компания, в которой самому младшему не было и шестнадцати, а самому старшему было далеко за шестьдесят.
Дамблдор указал им на невысокий постамент в центре зала, накрытый черным покровом.
- Встаньте вокруг него на коленях плотно друг к другу.
Кто был поближе, те просто переползли, а кто подальше быстро перебежали и вновь опустились на колени.
- Ближе пододвиньтесь, ближе. Опустите головы и закройте глаза!
Тайные служители почти уперлись лбами в постамент, окружив его в несколько рядов.
Дамблдор взмахнул палочкой. Черный покров соскользнул с постамента. Под ним оказалась серебряная чаша. Та самая Чаша, которую удалось забрать из Малфой-мэнора с помощью четы Уизли, а потом отобрать ее у них же под личиной Темного Лорда. Это была величайшая драгоценность мира. Самостоятельная половинка еще более могущественного артефакта, за обладание которым он вел ожесточенную борьбу с Поттером и его приспешниками.
Опять всех его усилий не хватило для победы, но Альбус был полон решимости продолжить битву до самого конца. Тем более что альтернативы у него не было. Если не считать таковой бегство и пожизненное прозябание в неведомых дальних краях. Но не для того он зашел так далеко, чтобы отступить и смалодушничать в решающий момент.
- Призываю Высшие Силы склонить свой взор на этот мир, погрязший в муках и хаосе! Дай своим слугам магическую силу для защиты от темных сил! Пробуди или создай в каждом из них дар магической защиты от врагов! Призываю Высшие Силы склонить свой взор на этот мир, погрязший в муках и хаосе...
Речитатив Дамблдора, подкрепленный волнами магии, разбудил силу, которая дремала в Чаше.
Опять этот надоедливый маг просит ее помощи? Впрочем, ведь он заботится о всеобщем благе. И ему нужны последователи... защитники... верующие в его исключительность особи, которые жаждут для этого получить от него толику сил и веры. О, вечный хаос, как это все многократно и однообразно повторялось. Мир за миром, век за веком, вера за верой... Одна и та же история о мелком местном божестве, претендующем взять на себя заботу об окружающем мире. Чем этот хуже, чем все его предшественники? Ничем. Значит, он достоин помощи... он будущий бог этих мест... как это мало на самом деле... но ему не надо большего... значит он достоин...
Из Чаши потекли полупрозрачные струи. Расплетаясь на все более тонкие струйки, они окутали коленопреклоненных служителей и словно впитались в них.
Дамблдор удовлетворенно улыбнулся. Чаша в очередной раз выполнила его просьбу. Он нашел верный подход к этому артефакту и никаким Поттерам теперь не одолеть эту двойную мощь!
Наконец-то у него появится своя армия людей, наделенных толикой магических сил и преданных ему до исступления. Его одиночество закончилось. Вот они – те, кто будут считать себя его учениками и послушниками, его апостолами...
Пусть считают. Они же не знают, что он намерен пережить их всех, а так же бесчисленные поколения их потомков – его рабов!
* * *
- Что-то сейчас поделывает Дамблдор? – с усмешкой спросил Фред, подкручивая винт угла возвышения армейского миномета.
- Надеюсь, что он знает о нашем занятии и трясется от страха, - ответил Джордж, осматривая окрестности в оптический прицел.
- Да уж, такую штучку Конфудусом с траектории не собьешь, - самодовольно отозвался Фред, подбрасывая в ладонях минометный выстрел.
- Это что такое? – насторожился Джордж и торопливо поправил резкость на окуляре.
- Что там, братец? Суслика засек?
- Сам ты суслик. Там что-то большое... медведь, что ли... или нет... баран такой огромный? Ничего не понимаю.
- Баран? Братец, я влюблен! Вали его нах! Шашлычка хочется, аж скулы сводит. Вали, говорю, я Заглушающее заклинание поставил.
- Да погоди ты, Фредди! Всех бы тебе валить, Крюгер ты наш ненаглядный. Это человек, кажется. Просто в шкуры одет.
- Шашлык из человечины? М-да, это блюдо не из моего меню. А жаль, что не баран. Оттолкни его заклинанием.
Джордж взмахнул палочкой.
Абориген в шкурах, который на четвереньках лез вверх по склону, застыл на месте, а потом словно в недоумении выпрямился, оглядываясь по сторонам.
- Ё-моё! Это же Сириус Блэк!
Джордж опустил винтовку.
- И что делать с этим предателем?
- Зови Гарольда – ему решать.
* * *
Сириус вовремя огляделся. Дорога левее вершины холма намного проще и валунов там поменьше. Вот что значит чутье опытного путешественника. Умный в гору не пойдет, умный гору обойдет.
Он свернул, огибая холм слева. Весь склон шел уступами, как террасой. По его расчетам вот-вот должен был появиться город и вид на бухту. Стоят там еще его корветы или нет? Он крепче сжал палочку и решительно зашагал по осыпающемуся склону. Вот большой кусок скалы, который и загораживает вид на город. Сейчас он его обогнет и все увидит. Да и площадка там есть с небольшой тенью, может быть удастся хоть немного отдохнуть от палящего солнца.
Сунув палочку за пояс, Блэк одной рукой покрепче сжал дорожный сверток, а второй схватился рукой за край скалы, подтянулся, спрыгнул на площадку и столкнулся с немигающим взглядом огромных зеленых глаз.
Хищник!
Огромный!
Блэк схватился за палочку.
Куда там!
Взмах лапы с жуткими когтями и жестокий толчок в грудь скинул его вниз. Сгруппировавшись в ожидании страшного удара об камни и обхватив голову руками, Сириус рухнул на нижний ярус террасы, располагавшийся ярдах этак в шести. Чтобы разбиться насмерть этой высоты может быть и не хватит, а вот хищник будет лакомиться свежей отбивной!
Хрясь!
Новый удар. Но это не об камни. Это еще в полете его настиг новый шлепок лапы хищника. Сириус вновь взмыл в воздух. Не успело ощущение взлета смениться чувством падения, как новый удар подбросил его вверх. И пошло. Удары сыпались один за другим. Блэк чувствовал себя мышью в футбольном мяче. Огромный зверь, то ли играл с ним, то ли занимался приготовлением любимого блюда – свежеотбитого туземца в соусе из крови, пота и слез!
Наконец зверю надоела забава, и последним ударом Сириуса не подбросило вверх, а отшвырнуло в сторону в ту самую тень, отдохнуть в которой он так стремился. Приложившись лбом при падении, Блэк со стоном закрыл глаза, не желая смотреть, как его начнут есть. В любом случае после такой встряски ни руки, ни ноги его не слушались, и о сопротивлении не могло и быть речи.
Где-то наверху и в стороне раздалось чье-то смачное ржание.
- Ну я такого еще не видел, братец Джордж!
- Мастер класс в набивании квофла, братец Фред!
- Только мячик попался фиговый, мягкий как тряпка!
Веселое и оптимистичное ржание продолжилось.
Сириус открыл глаза.
В трех шагах от него сидел Гарольд Поттер собственной персоной и неподвижным взглядом зеленых глаз рассматривал его. Зверя нигде не было видно.
- Ты здесь?! – поразился Блэк сиплым голосом. – Что это было?
- Профилактическая порка, крестный. Ты давно ее заслужил. Правда, я надеялся, что ты сообразишь превратиться в собаку. Мне хотелось побегать и слегка размяться. Но так и быть – это в следующий раз.
Блэк сел и осмотрел себя, насколько это было возможно. Ни укусов, ни рваных ран не обнаружилось. Только синие кровоподтеки и опухающие суставы, словно его молотили огромной резиновой дубиной.
- А где зверюга?
Гарольд с некоторым состраданием, как на убогого посмотрел на крестного.
- Это все я, Сириус. И зверюга - это я. И темный маг – тоже я. И враг Дамблдора – опять я. И твой крестник – это тоже я, хоть ты и забыл об этом. Пришлось тебе напомнить.
Блэк медленно приходил в себя.
Получается, что Гарольду удалось сбежать из темницы Дамблдора, а зверь, который его так отметелил – это его анимагическая форма? Вот это форма, между прочим! Джеймс за такую пол-мэнора отдал бы.
- Здорово это ты меня, - сморщился Сириус, ощупывая фингал под глазом.
- Это я в самом начале лапой, - пояснил ему Гарольд.
- Ага. А это... - Блэк с гримасой боли потер свой зад.
- А это в самом конце головой.
- Этим жутким гребнем? Такого ни один организм не выдержит.
Сириус заворочался, пытаясь подняться.
- Погоди, - остановил его Поттер. – Сначала пара вопросов. Где мои палочки?
Блэк сунул руку в карман плаща. Палочка была на месте и казалась на ощупь целой и невредимой. Гарольд сидел напротив него в трех шагах, руки его были пусты. Внутри у Сириуса шевельнулся последний червячок сомнения. А правильно ли он делает? Можно ударить первым и взять реванш, так сказать. Он еще раз посмотрел крестнику в глаза. Тот печально улыбнулся, словно прочитал его мысли.
- Держи! – Сириус задавил в себе сомнения вместе с червячком, вынул палочку и протянул ее Гарольду рукояткой вперед.
Тот принял артефакт на ладонь и почти чувственно обхватил его. По руке потекла прохлада столь приятная в летний зной. Вспышка искр осыпала каменную скалу под ногами.
- Что-нибудь еще из других артефактов уцелело?
- Все уцелело. Эти идиоты завернули все артефакты в твой Хранящий мешок! Кажется, я тоже уцелел благодаря нему. По крайней мере, он прикрыл, самое ценное место...
- ... которое находится у мужчин спереди! – хором закончили близнецы.
Крестный с крестником еще раз взглянули друг другу в глаза и с взаимным облегчением рассмеялись...
* * *
Франни очнулся почти под утро.
Он с трудом выполз из подземелья храма и, почти ничего не соображая, поплелся в приемную наместника. Внезапный морок поразил его в подземелье внезапно как удар по затылку. И произошло это в тот момент, когда Дамблдор начал свои невнятные камлания, многократно призывая высшие силы. Тут-то его ударило.
Неужели всевидящий наместник специально заклял непослушного слугу? Если так, то ему грозит лишение последнего снитча и изгнание. Или смерть.
Франни протиснулся в приемную и с удивлением обнаружил свет, пробивающийся в щели под дверью. Из зала властителя доносились невнятные многоголосные восклицания. Начальник тайной стражи прижал ухо к косяку.
«Ступефай!»
Это рявкнули его служители. И сразу вслед за этим треск раскалывающихся камней.
«Репаро! – это голос наместника. – Еще раз! Целиться лучше и произносить дружнее! Три-четыре!»
«Ступефай!» - громче и отчетливее рявкнули десятки глоток незнакомое слово.
Это же заклинания!
Франни, пятясь задом, выполз из приемной. То, что здесь происходит, точно не предназначается для его глаз. Наместник Дамблдор тренирует его людей, учит их каким-то заклинаниям, а его решил оставить не у дел или убрать?
Это мы еще посмотрим. Меряться силами с таким волшебником было бы глупо, но постоять за свою жизнь он просто обязан.
Франни вызвал носилки, залез в них и скомандовал:
- В храм Оракула. И побыстрее, животные!
Через восьмую часть ступени он вошел в свою келью. Свет не горел. Опять служка забыл долить масла в светильник. Вот уж завтра ему врежут палками по толстым пяткам!
Чертыхаясь в полголоса, он зашарил на столе в поисках кресала. Рука его ухватилась за что-то теплое. В тоже мгновение, кто-то притаившийся в темноте, ловко вывернул ему кисть так, что взвыв от боли и крутанувшись всем телом, начальник тайной службы всеми своими тремястами фунтов рухнул на пол.
Как по волшебству тут же зажегся свет.
- Заорешь – язык отрежу, - пообещал ему кто-то странно знакомым голосом.
- Кто вы? Что вам нужно? Немедленно отпустите меня. Или мои люди вас на кусочки порежут! Вы хоть знаете, кто я?
- Знаем. Поэтому заткнись!
Франни невольно согласился с ночным налетчиком. Если тот знает, что напал на начальника тайной службы, но намерен довести свое дело до конца, то уговаривать и пугать его бессмысленно. Это уже и так ходячий покойник. Значит, он очень опасен, потому что ему по сути нечего терять.
- Чего вы хотите?
- Сейчас узнаешь.
Франни привязали к стулу. Тут выяснилось, что у напавшего есть сообщник. Невысокого роста, худощавое телосложение, весь укутанный в темный плащ. Сразу появилось подозрение, что это подросток. Или девушка.
Наконец разгорелся масляный светильник. Налетчик и его помощник откинули капюшоны.
Франни глянул в их лица и тяжело вздохнул.
- Я ожидал чего-то подобного, но не так скоро. Ты тот самый Десмонд, что сбежал из обители. А ты бывшая младшая жрица и тоже из этих.
- Я так понимаю, что мы с вами люди одной профессии, - кивнул ему Джонс, вытаскивая из кармана плоскую пластиковую упаковку, - а профессионалам всегда проще договориться друг с другом. Мисс Грейнджер, не сочтите за труд посторожить в коридоре, а мы тут с коллегой побеседуем...
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Отражённый блеск
Aventura2 ЧАСТЬ Автор:alexz105 Беты:senezh полная редактура, включая стилистику до 69 главы Гарри ушел в неведомые миры на выручку друзьям, а магический мир подстерегла новая беда. Уцелевшие хоркруксы в руках властолюбцев превратились в страшное оружие. И о...