Poté, co zemřel papež Sixtus IV. (1484), anonymní básník o jeho skonu napsal krátký text:
,,Sixte, nakonec jsi mrtev, nespravedlivý, nepravdivý, teď odpočívej,
ty, který jsi nenáviděl mír tak moc, ve věčném míru.
Sixte, nakonec jsi mrtev: a Řím je šťastný,
protože když ty jsi vládl, hladomor, masakr a hřích vládli též.
Sixte, nakonec jsi mrtev, věcný poháněči sporu, dokonce proti samotnému bohu, teď jdi do temného pekla.''***
Text pochází z anglického originálu:
,,Sixtus, at last you're dead: unjust, untrue, you rest now,
you who hated peace so much, in eternal peace.
Sixtus, at last you're dead: and Rome is happy,
for, when you reigned, so did famine, slaughter and sin.
Sixtus, at last you're dead, eternal engine of discord,
even against God Himself, now go to dark Hell.
- Anonymous***
Zdroj: Magnifico: The briliant life and violent times of Lorenzo de Medici (XVIII. The Shadow Lifts)
ČTEŠ
I Medici - seriál vs skutečnost
Non-FictionKniha vzniklá na způsob již existující Reign - seriál vs skutečnost. Pro všechny fanoušky seriál Medici, kteří by se rádi dozvěděli o historických přešlapech a nekorektnostech v tomto italském seriálu. Obsah: • série seriál vs skutečnost • zajímavo...