Pan

7 0 0
                                    

Nota: las conversaciones se supone están en inglés pero me da flojera traducir :D
En caso de existir una línea en Francés o Noruego, si serán traducidas.

Ese día Firemond y Gerik se encontraron temprano en la mañana, la idea era buscar a Akstone, entre más rápido lo hallaran mejor, ambos se camuflaron en su holoforma y siguieron.

Luego de un rato, llegaron cerca a un parque

Gerik: ¿has comido pan francés?

Firemond: no, es la primera vez que vengo a Francia, y lo primero que hice fue ir a tu hogar

Gerik: en ese caso, debes probarlo, yo invito

Firemond: um, okey, gracias

Gerik lo guió hasta una panadería, y allí entraron juntos

Gerik: bonjour, puis-je avoir du pain s'il vous plaît
(Buenos días, me da un pan por favor)

El señor: oui bien sûr, l'habitude?
(Sí claro, ¿el de siempre?)

Gerik: wi

El hombre tomó un pan, y se lo entregó a Gerik, y así mismo, Gerik lo recibió y pagó

Gerik: merci
(Gracias)

El señor: De rien, passez une bonne journée
(De nada, que tenga buen día)

Gerik: Merci toi aussi
(Gracias, lo mismo)

Ambos salieron, y Gerik le dio un pedazo de pan a Firemond, y se comió otro

Firemond: uh, ¿cómo se dice gracias en francés?

Gerik: merci

Firemond: en ese caso, merci Gerik

Gerik: y, ¿cómo se responde en Noruego?

Firemond: værsågod

Gerik: en ese caso, værsågod Firemond

Luego de comer pan, ambos siguieron en la búsqueda, aunque en ocasiones Gerik se distraía mostrándole cosas a Firemond sitios y comidas, finalmente cayó la noche, así que partieron de allí, yendo a la "casa" de Merli, allí ambos empezaron a conversar:

Merli: y, ¿Noruega es muy lejos?

Firemond: um, algo, un poco más arriba de Inglaterra, hacía el Norte

Gerik: oh, ha de hacer frío

Firemond: sí, más en donde yo vivo

Gerik: ¿vives el Norte de Noruega?

Firemond: sí, en Vardo, y ¿sabes?

Merli: ¿sí?

Firemond: me gusta mucho tú hogar

Merli: mesi Firemond

Firemond: værsågod

Merli: ya que hablas en Noruego, ¿y si me enseñas el Noruego?

Firemond se sonrojó un poco al oír tal petición, sin embargo no contestó

Merli: y a cambio, yo te enseño Francés, claro si quieres

Firemond: acepto el trato

Merli sonríe y Firemond le sonrió también

Firemond: y dime, ¿tú no tienes amigos?

Merli: cuando era parte de los insecticons pues... (Se puso a pensar un poco) no allá no, si al caso el panadero al que le compramos el pan, aunque no estoy seguro si para él soy un amigo, o solo uno de los clientes más fieles, ¿y tú? ¿Solo a Akstone?

Firemond: sí, solo a Akstone, y eso porque él es bastante curioso y terminó en la mina en la que trabajo

Merli: algo así como ayer cuando entraste a mí hormiguero

Firemond soltó una leve risa: sí, algo así, ¿me lo repetirás siempre?

Merli: quizás si, quizás no

Firemond: oh vamos, es que realmente me ilusioné

Gerik: lo noté, siempre que hablas de Akstone se te nota un brillo en tus ópticos, un brillo bastante bonito, por cierto

Firemond se sonrojó un poco y desvío la mirada
-y a mí me gustan tus antenas

Gerik se puso algo nervioso, y también desvío la mirada

Gerik: por cierto, ¿tú duermes?, es que las hormigas no lo hacemos, y pues no sé...

Firemond: a veces, casi no, antes, por hablar con Akstone, y ahora, por buscarlo, si al caso, una hora en la madrugada, pero a veces no

Merli: a bueno, ya me había apenado por no dejarte dormir

Firemond: no te preocupes por eso

Merli: he, gracias, ¿quieres pan?

Firemond: uh, gracias

Y así vuelven a comer pan, mientras hablan hasta el amanecer.

Nota: es posible que me encuentran caps de este par en exceso, pero es que así de amigos como que no cuadra 🙃

Yo necesito que se den besitos jejzjsbsjsjssksjjsj

Cosas que a nadie le importaDonde viven las historias. Descúbrelo ahora