4 глава. «Начало чего-то интересного?»

225 12 0
                                    

Собственные эмоции Лилии берут вверх и не позволяют ей остаться в стороне, спокойно поглядывая как этот мальчишка беседует со своими товарищами. Она сорвалась с места и перелезая через весь стол, моментально скидывая посуду со стола прямо на учеников слизерина. Под громкие возгласы студентов, Лиля накинулась на Тома, крепко хватаясь своими холодными ладонями за шею молодого человека.
— Ах ты гад! — только и крикнула девушка.
   Гул в зале подняли бешеный. Студенты со всех факультетов спохватились с мест, оббегая и едва не сталкиваясь с друг другом, и всё для того, чтобы лицезреть этот интересный кадр с участием двух учеников враждующих факультетов Хогвартса. Все они точно видели с каким неистовым и неудержимым гневом, шестикурсница кинулась, невзирая на возгласы профессоров, взывавших к порядку — прекратить устраивать здесь потасовку! Кто-то из гриффиндорских попытался оторвать свою сокурсницу от бедного слизеринца, пока ошарашенные преподаватели спешили со всех ног, но та лишь в свою очередь отпихивалась как могла, но продолжала свои удушающие действия.
   Со стороны казалось, что хватка была действительно сильная, но почему-то сам Том угрозы никакой не чувствовал даже в буквальном смысле. Он точно знал, что эта хрупкая девушка никакого существенного вреда ему не сможет причинить, даже очень хорошо попытаясь.
   Лилия же упала прямиком на парня, сваливая его со стула. Она взвизгнула и приложилась спиной на холодный каменный пол, когда Реддл всё же, уставая от подобного представления с её стороны, без каких либо усилий оттолкнул бедную студентку от себя.
   Это отрезвило девчонку сполна, потому, смахивая с покрасневшего лица длинные пряди волос, осмотрелась вокруг, замечая озлобленные взгляды товарищей Реддла, и медленно начала приходить в более спокойное состояние.
   Да-уж, устроила она здесь цирк. Но девушка с точностью могла оправдать совершённый поступок и будь она намного сильнее, могла бы принести ему куда больший ущерб здоровью. Может в глубине души Лилия и понимала, что это была лишь «безобидная проверка», которая никак на неё не повлияла в плане здоровья, но сам факт очевиден: Том, исходя из своих собственных помыслов, решил, что не посветить в свой план девушку и нагло её вышвырнуть из окна — лучшее решение из всех существующих. Если бы он хотя бы намекнул о том, что хочет совершить, возможно, Дмитриенко бы подумала. Она и сама раздумывала о подобном некоторое время назад. Нет, Лилия прекрасно понимала, что единственным выходом из сложившейся ситуации было, отнюдь, не самоубийство. Хотя изредка, в момент своих эмоциональных припадков, закрывала глаза, сильно жмурясь, искала в этом, относительно нелёгком способе, некое средство спасения от своих мук. Но совершить с собой такое — Лилии не позволит сила духа, ведь пока она всё ещё может здраво мыслить, думать как нормальный человек, пока в ней живёт огромная надежда в собственное спасение — она никогда не опустит руки, тем более, наложит их на себя.
   Теперь же, они оба узнали, что умерев, действительно вернуться обратно в исходную точку и это ещё больше пугало Лилию.
   Вечное существование без права на смерть. Что может быть хуже, если не это?
   К столу слизеринцев засеменил профессор Слизнорт, приводя с собой компанию в виде директора Диппета. В его усталых глазах читалось полное разочарование касательно Тома, который не должен был допустить подобного ужасного поведения, но когда он увидел, кто всё-таки затеял эту перепалку в большом зале — крайне удивился, а его седые брови медленно поползли на морщинистый лоб.
— Лилия, неужели это твоих рук дело? — Указывая на осколки разбитых тарелок и вразброс валяющихся столовых приборов. Картина действительно впечатляющая, только совсем не в положительном ключе.
   В зале вновь разразился шум, исходящий от студентов. Большинство имели совесть обсуждать произошедшее в полный голос, совсем не стесняясь профессоров. Всё это смешивалось с ехидными перешёптываниями и в последствии вызвало у Дмитриенко сильнейшее чувство стыда за содеянное. Теперь же ещё щёки ярко пылали не от гнева, а от пришедшей следом неловкости. Среди толпы ребят, девушка заметила растерянного и недоумённо взирающего на неё Септимуса. Он стоял слегка сгорбившись, держа руки в брюках — ему явно не было весело, в отличии от друзей, что едва ли не хохотали от увиденного. Парень был в замешательстве, не зная как реагировать. Лилия не нашла ничего лучше, чем просто пожать плечами, переводя взгляд на пожилого директора.
— Я разочарован в вас обоих, пройдите в мой кабинет немедленно! — Он пристально оглядел Лилию и Тома, ещё продолжающих сидеть в неизменной позе, перед тем как развернуться к ним спиной. — Остальным советую поторапливаться на занятия и не засиживаться.
   Дмитриенко встала на трясущиеся ноги, отряхивая свои чёрные брюки, но сейчас они больше были похожи на грязную ткань, по которой неоднократное количество раз рисовали мелом. Реддл прошел вперёд девушки намеренно задевая его плечом. Несмотря на всё произошедшее, он всё равно оставался спокоен как перед своими сокурсниками, так и другими учащимися. Утончённый образ сдержанного и невозмутимого юноши — не покидал его не при каких обстоятельствах, чему завидовали многие, причём уверенное выражение лица наталкивало на мысль, что он совсем не чувствует себя виноватым в этой ситуации даже на маленькую долю. Лилия с трудом заставила себя выпрямиться, пытаясь этим самым подавить в себе ощущение сконфуженности. Провожали её ребята насмешливыми взглядами.
                                       ***
   В строгой обстановке директора Диппета юных студентов отчитали по полной программе. Директор и профессора прибывали в изумлённом состоянии, включая декана слизерина. Его осуждающий взгляд проникал в самую глубь и вынудил, к сожалению, только одну Лилию поспешно извиниться за устроенную недодраку, а вот Реддл оставался в стороне, похоже, в его интересах было совершенно не кланяться в попытках просить прощения и заверять, мол, больше этого никогда не повториться.
   Всё же, раньше Том не был таким мальчиком. За малейшую провинность он извинялся и пытался исправить ситуацию любыми, что есть способами. А вот сейчас мальчишка безучастно сидел, как всегда выпрямившись, не подавая и виду, что его хоть как-то волнует произошедшее. Реддл поглядывал на Лилию уничижительно, со стороны казалось, будто он испепелит её на мелкие кусочки, оставшись они один на один. Одними только глазами спрашивал: «Какого чёрта ты устроила?», а она ему скажет. Да такое скажет, что у Тома и аргументов не останется, чтобы оправдать собственный отвратительный поступок.
— Вы же понимаете, что ваши разногласия, какими бы они ни были, не должны таким образом решаться, ещё и в большом зале. Позор! — Директор на протяжении получаса продолжал восклицать, как же сильно он недоволен. На первый раз он прощает, на второй уже грозится серьёзно наказать — отработками у профессора Вилкост что-ли, ой! — и вот наконец он, с тягостным вздохом, махает рукой, отпуская восвояси.

Временная петля Место, где живут истории. Откройте их для себя