В горной котловине горы Дастпан, за бамбуковым домом, находился горячий источник. Он был не очень большим - всего около двух чжан в диаметре, - и свежий бамбук и дикие цветы росли по всем его берегам. Рядом была даже небольшая бамбуковая пагода - приятное и роскошное секретное место.
За последние сто лет или около того из-за ядовитого тумана вокруг горной котловины и зловещих слухов никто и никогда не осмеливался приблизиться к этому горячему источнику; единственные, кто когда-либо пользовался им, были те, кто жил в бамбуковом здании поблизости. Раньше это был только один человек; теперь было два.
Сюэ Сянь был очень пьян, но настаивал на том, что он полностью трезв. Когда он летел по небу с Сюань Минем на спине, он настаивал на том, чтобы подняться в облака выше, чем когда-либо прежде.
Сюань Минь почти всегда потакал ему, так что просто держался, пока дракон уводил их домой. Но Сюэ Сянь продолжал делать неправильные повороты и едва не перевел Сюань Миня через пограничье. К счастью, у Сюань Миня было достаточно чувства направления для них обоих, и он вовремя заметил, чтобы направить их обратно к Горе Совок, уговаривая и успокаивая Сюэ Сяня на всем пути.
Легкое и понятное путешествие в конечном итоге превратилось в долгое путешествие, полное всевозможных странных препятствий. Наконец, когда солнце поднялось высоко в небе, они увидели уникальную форму горы Совок на горизонте.
Эффект драконьей слюны царил в них обоих всю ночь, и долго это было невыносимо. Сюэ Сянь не стал искать бамбуковое здание, вместо этого следуя изгибу горы, пока не наткнулся на горячий источник, и полетел прямо в воду. Когда он нырнул, он полусознательно трансформировался, чтобы не приносить свое огромное тело дракона в источник.
Сюань Минь вышел из воды в своей белой мантии, развевающейся ветром. Он ухватился за камень на берегу ручья и увидел крошечную тонкую черную тень, скользящую мимо него в воде.
Он автоматически пошел за ним ...
Маленький дракон обвился вокруг его пальцев, мягкий и влажный, как кусок веревки. Его хвост раскачивался взад и вперед, нетерпеливо зарывшись в его ладонь.
Сюань Минь вздохнул.
Ему было трудно сдержать поток эффектов драконьей плевки - особенно потому, что некий человек любил намеренно ухудшать ситуацию, добавляя дозу за дозой. К этому моменту его ресницы наполнились влагой, когда он смотрел на Сюэ Сяня полузакрытыми глазами, его взгляд был глубоким и полным необузданного желания.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Медные монеты на алтарь предков/铜钱龛世 /Tong Qian Kan Shi /Copper Coins
Исторические романыШел двадцать третий год правления Тяньси *. По улицам ходили слухи, что всезнающий Имперский Советник потерпел великое бедствие и не мог не уйти в уединение, чтобы сосредоточиться на самосовершенствовании. Однако простолюдины втайне хлопали в ладоши...