Capítulo 9

565 33 0
                                    

Al llegar a casa mi madre no estaba. Tendría un turno de última hora en el trabajo. Abrí la nevera y saque unos trozos de pizza que habían quedado de la noche anterior. Luego subí a mi habitación y me tumbé a la cama, repasé unos minutos el examen de álgebra que tenía al día siguiente para minutos después acostarme a dormir.

A la mañana siguiente mi madre me llevó al colegio como de costumbre. Al llegar me bajé rápidamente del auto y vi a Sarah sentada en uno de los bancos de la entrada, así que la saludé, luego me fui a la clase donde tenía el examen.

Al acabar las clases mi madre me dejó en casa de Jacob para poder hablar con él un rato.

T/n: ¡Hola!, llego la alegría de la casa.

Jacob -hablando en español- Te amo

T/n: -En español- oh que tierno, ya veo que hablas español eh, casi te puedo llamar bilingüe, quizá te pueda ayudar con algunos ejercicios, a ver.

Jacob: ¿Eh?

T/n: Déjalo.

Jacob: A ver el ejercicio es de traducir frases. La primera: ¿Cuánto cuesta un sombrero?"

T/n: Vale, sería "How much does a hat cost?" y no te olvides que en español las interrogaciones son al principio y al final.

Andrew: Oye, colega. A cenar. ¿T/n te quedas?

T/n: No sé.

Andrew: ¡Cielo! ¡A cenar!

Jacob: ¿Dónde está el banco?

T/n: No puedo, que mono. " Where is the bank?"

Jacob: Quinientos pesos, por favor.

T/n: ¡Tu acento! Es perfecto. "five hundred pesos please".

Andrew: ¡Cielo!

Jacob: -murmulla-.

T/n: ¿Qué dices de dólares?

Andrew: -se va a las escaleras- ¡Laurie! ¡A cenar! ¡Laurie! -se va al patio- ¿Laurie?

Jacob: Nada, nada. ¿Qué tal en el examen?

T/n: El examen bien. ¿Dónde está tu madre?

Jacob: Ha tenido un día malo.

T/n: Oh...

Jacob: ¿Cómo está la tuya?

T/n: Mejor, aunque algo atareada.

Jacob: Entiendo. Por cierto, la semana que viene iremos a ver a Joanna. 

T/n: ¿Puedo ir no?

Jacob: Claro, te lo digo por eso.

T/n: Ah vale. 

Jacob: ¿Quieres quedarte a cenar? ¿Por cierto, le preguntaste a tu madre lo de la cena?

T/n: Esta fuera, solo vine a saludar en realidad.

Jacob: Bueno vale.

Andrew: T/n, ¿está tu madre fuera?

T/n: Sí.

Andrew: Voy a hablar con ella.

Laurie: Hola, T/n.

T/n: Oh... señora Barber... ¿Cómo se encuentra?

Laurie: Mejor, mejor... ¿puedes preguntarle a tu madre si le apetece entrar? Hay comida de sobra.

Andrew: Ya se lo he preguntado yo. Tu madre estará encantada.

Hold me // Jacob BarberDonde viven las historias. Descúbrelo ahora