Глава 21

245 19 3
                                    

POV Гарольд

— Сюрприз! — он коротко рассмеялся, и его простуда тут же исчезла, потому что весь его голос изменился. — Знаешь, как утомляет это О-боже-я-ранимый-беспомощный-ботаник-с-аллергией?

— Ты не можешь быть Лиамом.

— О, да, собственной персоной, мой маленький кудряш. Однако я должен сказать, что мне обидно, что ты меня не узнаешь, но мне повезло, что ты не узнал той ночью, когда Мэнди познакомила нас друг с другом. Я имею в виду, к ней достаточно трудно втереться в доверие, а потом ты мне всё испортил! — выплюнул он последнюю фразу.

— Зачем?! — спросил я, стиснув зубы. — Зачем ты всех убил?

— Гарольд. Она хотела уйти. Ну ... даже если ты этого не помнишь, но это твоя вина. Ты запустил этот процесс.

— О чем ты сейчас говоришь?!

— Может, ты плохо помнишь, но позволь мне восполнить твои провалы в памяти, — он медленно шел сквозь темноту. — Моя милая, дорогая Джемма просила у тебя совета. Вспоминаешь? Нет. Хорошо, она спросила, стоит ли променять колледж на отношения, и ты ответил «нет». Конечно, ты не знал, что это со мной она была в отношениях. Потом она меня и отвергла.

Его спокойный голос пугал.

— Но зачем ты убил всех остальных, девушки тут ни при чем?

— Что ты имеешь в виду, я только убил Джемму ... ну и твоих родителей.

— Хорошо ... — я крепко сжал зубы. — А другие девушки, похожие на Джемму?

— Я думаю, ты не догоняешь. Я убил только Джемму.

Потом меня осенило. Что-то с ним действительно не так. Я думаю, он серьезно считает, что убил Джемму, когда убил всех девушек.

— Лиам. Это была не Джемма, это были невинные люди!

— Ммм ... невинный ... чудесное слово. Именно оно пришло мне в голову, когда я впервые увидел Мэнди.

— Не смей даже трогать ее! — угрожающе прошипел я.

— Почему это? Боже мой ... неужели малыш Гарольд Стайлс влюбился в Мэнди Лоренс? Я думаю, это мило, что ты влюбился в девушку совершенно не из твоей лиги, просто подумай, ты, пациент из психушки, без будущего, за исключением, может быть, тебе светит электрический стул, — он коротко хихикнул и провел рукой по волосам, — Как ты себе это представлял, мой дорогой Гарольд. Что ты мог ей предложить? Ни денег, ни будущего. Мы оба знаем, что ты уже сдался, иначе тебя бы здесь не было. Тем не менее, я обещаю тебе, что буду очень хорошо о ней заботиться, возможно ... потому что она слишком много знает, и, насколько я знаю ее, она продолжит вынюхивать дальше. Мне это сейчас действительно ни к чему, — он надел очки и вернулся к двери. — Увидимся, друг мой.

Harold | h.s. [rus]Место, где живут истории. Откройте их для себя