Глава 44: Успешное сокрытие личности.

237 35 2
                                    

"Я подозреваю, что он Джентльмен."

Брайт так и сказал Хопкину.

Это было через 12 часов после похода Брайта в кафе прошлым вечером. Хопкин попытался расспросить Детектива, но тот промолчал, плотно сжав губы. Так что Хопкин приходит искать Брайта на следующий день.

Брайт не удивлен, что Хопкин знает, где он живет. В конце концов, он житель Внутреннего города, их информационные сети развиты. Возможно, кто-то смотрит на него прямо сейчас через камеры видеонаблюдения! Черт! От одной мысли об этом ему становится не по себе. Какое облегчение, что в ванной нет камер, чтобы он мог спасти остатки своего достоинства.

Брайт наливает стакан воды для Хопкина, ставит его на стол перед ним и извиняющимся тоном говорит: "Я еще не покупал продукты." Они с Волчонком вчера и сегодня утром без особого энтузиазма приступили к еде, поглотив продукты, которые шли вместе с квартирой. Они планировали купить что-нибудь во второй половине дня, но не ожидали, что кто-то придет так быстро.

Хопкин спрашивает о его соседе по комнате, и мужчина говорит ему, что маленький оборотень не спал всю ночь, играя в игры, поэтому он спит в своей комнате.

Хопкин кивает в знак согласия: "Я слышал, что кто-то интересуется тобой, вот и пришел проведать."

Пару мгновений карие глаза пристально смотрели на него, полные сложных, непостижимых эмоций. Сердце Хопкина почти замирает при мысли, что эти глаза могли видеть его насквозь, но Брайт благодарит его за заботу и говорит: "Вчера я встретил особенного человека."

"А?" - Хопкин поднимает брови.

Брайт сидит напротив него и подробно рассказывает о своем вчерашнем опыте в кафе.

С тех пор как он вошел в кафе, он чувствовал себя не в своей тарелке. Он почти чувствовал себя так, как будто вернулся в спокойный мир, построенный на основных ценностях социализма, где он просто гулял после школы и случайно вошел в частную кофейню, оформленную в аутентичной иностранной манере. В меню напитков он узнал только итальянский эспрессо. Он не мог отличить латте от мокко, а такие вещи, как карамельное макиато и капучино, вообще вне его понимания, он даже не смог сдать тест на знание английского. Хотя, поскольку там был бесплатный Wi-Fi, он решил провести там некоторое время.

Сколько еще существует завтрашних дней | How Many Tomorrows There Are | 明日何其多Место, где живут истории. Откройте их для себя