Egy bolond monológja

6 1 1
                                    

Eredeti:

Zártosztályra kerültem, 133-as szoba a lakhelyem,
Elfoglaltam én itt a trónt, mint Napóleon: korona a fejemen,
Nem félek, hogy betörnek ide, szóval nyitva az ajtó,
Valamelyik nap azt hittem, én vagyok a trójai faló,
Tudjátok, mi a gyógyszer erre? A lábadra lópatkó.

Ebédosztás van, szóval megyek megeszem ezt a moslékot,
Itt fontos a hűség és emberség mert nincs sok légyott,
Te meg légy, ne légy itt a sarokban, hanem légy ott,
Ha ennek a versnek vége, remélem nekem is jár a piros helyett a kék pont.

Fordító:

Zárt szobában voltam, 133 szoba az enyém
Napóleonként ültem a trónon.
Nem félek idejönni, kinyílik az ajtó
Egy nap azt hittem, hogy trójai vagyok
Tudja, mi a kezelés? Sarok.

Ebédeljen és egye meg ezt a fürdőt
Fontos itt az őszinteség és az egyéniség. Mert nincs sok legy
Maradj ott, ne itt
Remélhetőleg a szám végén egy piros pont lesz még egy kék pont.

Saját verseim + Google fordítóDonde viven las historias. Descúbrelo ahora