Ambos estiveram ocupados por quatro dias antes de colher todas as pimentas da montanha. Logo seria inverno, então Xu Ran não precisava se preocupar com o apodrecimento das pimentas. E era só por causa do frio que eles não podiam sair facilmente. Eles poderiam ficar em casa e fazer pasta de pimenta.
Ao mesmo tempo, Xu Ran se consolou com o fato de aquele lugar ser tão pobre que não havia programas de entretenimento.
Além disso, nos últimos quatro dias, não só colheram pimentas, mas também colheram todas as batatas e alho dos arredores, assim como as peras selvagens das árvores. Xu Ran teve a sorte de conseguir um caule de Ganoderma, o que o deixou tão feliz que ele até deu um pulo.
Esta foi uma verdadeira colheita para eles.
Mas também surgiram problemas. Com tantas colheitas, foi muito difícil para apenas dois deles mudarem todos para casa.
Eles não ousaram pedir ajuda. Nesta aldeia, um pouco de ninharia seria conhecido por todos os aldeões em menos de uma refeição. Se os aldeões soubessem sobre eles, não seria tão fácil para eles voltarem para a montanha no futuro.
Vendo o olhar taciturno no rosto de Xu Ran, Liu Tong se aproximou para abraçá-lo: "Ran, posso mover todos eles. Movendo-me para frente e para trás algumas vezes, posso recuperar tudo. "
"Não, você é um Ge'er. Como posso deixar você fazer um trabalho tão pesado? Vou dividir a tarefa com você, mas pensei em uma boa maneira. Não teremos que trabalhar tanto quando for feito ", disse Xu Ran com um sorriso.
Liu Tong não sabia que tipo de pessoa Xu Ran tinha sido antes de se tornar um idiota. Mas ele sabia que depois que Xu Ran se recuperasse, ele sempre poderia inventar algumas coisas estranhas que eram bastante úteis. Liu Tong sentiu que era realmente uma pena que Xu Ran fosse um tolo naqueles anos, caso contrário, ele teria passado nos exames imperiais a nível provincial.
Mas se ele não era um tolo, como ele, Liu Tong, poderia se casar com ele? Embora ser um tolo fosse uma pena para Xu Ran, Liu Tong sentiu que era uma sorte para si mesmo. De qualquer forma, Liu Tong se sentia muito ambivalente.
Depois que Xu Ran falou sobre o desenho de seu carrinho de mão, ele e Liu Tong ficaram tão entusiasmados que começaram a cortar madeira. Trouxeram consigo ferramentas, uma das quais era por conveniência, a outra por medo de animais selvagens, por isso poderiam ter uma ferramenta de autodefesa.
Os machados e enxadas em sua casa foram dados por Wu Mei e outros amigos. Como essas ferramentas não eram muito usadas, Xu Ran não gastou dinheiro com as novas. No momento, vendo Liu Tong se esforçando, mas não conseguindo derrubar a árvore, Xu Ran percebeu que essas ferramentas deveriam ser substituídas.
Depois de trabalhar duro por meio dia, Liu Tong derrubou apenas duas árvores. Embora as árvores não fossem muito grandes, bastavam para um carrinho de mão.
O carrinho de mão moderno podia ser visto em todos os lugares nos tempos modernos, mas provavelmente não era popular nesta época. Afinal, ainda faltavam muitos anos.
Liu Tong não só cortava pedras, mas também fazia carpintaria. Ele era muito versátil. Xu Ran ficou ao lado para orientar o processo de produção. Depois de um dia de trabalho árduo, eles conseguiram fazer um produto simples. O principal problema era a roda. Não era fácil fazer sem ferramentas.
Xu Ran tentou empurrar o carrinho de mão e descobriu que suas rodas podiam rolar. Ele então pediu a Liu Tong para colocar um saco de pimentas nele. Ele o empurrou alguns passos e descobriu que poderia funcionar. Xu Ran ficou aliviado.
Embora o carrinho de mão não fosse bonito, podia ser usado. Foi justamente por causa desse carrinho que Xu Ran de repente teve a ideia de fazer fortuna. Ele pensou em Xu An, que era carpinteiro. Ele acreditava que se esse tipo de carrinho pudesse ser feito em lotes e depois vendido, eles certamente ganhariam muito dinheiro.
Estava ficando tarde, então os dois planejaram descansar por uma noite na montanha antes de voltar no dia seguinte.
O número de pães que trouxeram foi o suficiente para eles apenas por três dias. Nos dias seguintes, todos eles confiaram na caça de animais selvagens de Liu Tong. No momento, Xu Ran ainda sentia o cheiro de faisões ou lebres assadas na boca, e até mesmo o gosto de peras selvagens não era mais agradável. Este não foi um bom fenômeno. Ainda assim, Xu Ran deixou claro que se Liu Tong não estivesse presente, ele teria morrido de fome nesta montanha.
Embora dormir na caverna não fosse confortável, também não era tão ruim. O principal motivo era que Xu Ran podia desfrutar de um travesseiro humano, Liu Tong. Atualmente, ele estava deitado completamente sobre o corpo de Liu Tong. O incrível é que ele se sentia natural em fazer isso.
No dia seguinte, logo após o nascer do sol, Xu Ran e Liu Tong acordaram. Eles empacotaram as coisas na caverna e se prepararam para voltar para casa.
Hoje, havia tantas coisas que eles precisavam mudar para casa. Eles não sabiam quantas viagens precisavam fazer para frente e para trás, enquanto eles não podiam trazê-los para casa juntos. Assim, seu trabalho de transporte só poderia ser escalonado.
Xu Ran disse a Liu Tong: "Tongtong, vamos primeiro mover algumas coisas para a frente e depois voltar para mover o resto. Quando todos forem movidos para lá, podemos movê-los para casa um por um, porque não é muito seguro aqui na caverna. "
"Ok," Liu Tong concordou.
Eles colocaram dois sacos de pimenta no carrinho de mão e Liu Tong o empurrou, enquanto Xu Ran carregava um saco nas costas. Assim, os dois caminharam pela estrada por onde haviam vindo.
Quando eles estavam prestes a sair da floresta, Xu Ran disse: "Tongtong, vamos descarregar as coisas e mantê-las aqui! Precisamos agir rápido, porque alguém pode vir aqui e levá-los embora. "
"Tudo bem," Liu Tong obedeceu. Ao mesmo tempo, ele rapidamente colocou o carrinho no lugar e imediatamente foi ajudar com a bolsa de Xu Ran em suas costas. Depois de colocar bem os três sacos de pimenta, os dois voltaram para a montanha.
Dessa forma, eles correram para frente e para trás muitas vezes. Xu Ran sentiu os joelhos fracos e os ombros doíam muito. No entanto, ele viu que Liu Tong, embora um Ge'er, empurrou dois sacos de objetos pesados ao mesmo tempo. Ele se controlou e não reclamou. Assim, quando Liu Tong percebeu essa situação, Xu Ran estava completamente exausto.
Ganoderma: é uma espécie de cogumelo muito apreciado na Ásia, onde é utilizado como cogumelo medicinal na medicina tradicional chinesa há mais de 4.000 anos, tornando-o um dos cogumelos há mais tempo utilizados com fins medicinais.
VOCÊ ESTÁ LENDO
Transmigration: The Farm Life of a 'Fool' (Pt-Br)
FantasyTitulo em Português: Transmigração: a vida na fazenda de um 'tolo' Autor (a): Zi Xi Tradutor Inglês: Flying Lines / Sky Novel Tradutor para Português: Spring Flowers BL https://springflowersbl.blogspot.com/2020/11/transmigration-farm-life-of-fool...