Depois do almoço, Liu Tong levou Xu Ran embora. Faz apenas alguns dias que Xu Ran se recuperou. Ele não esperava que Ran ousasse subir a montanha sozinho. Com tantos animais na montanha, se ele encontrasse algum deles, ele poderia voltar vivo?
Só de imaginar essas cenas, Liu Tong ficou apavorado.
Xu Ran também percebeu que ele estava preocupado, então obedientemente o seguiu. Só quando ficaram sozinhos Xu Ran começou a confortar Liu Tong.
"Tongtong, não se preocupe. Eu sei como lidar com isso. Você vê que Wu Mei e os outros nos ajudaram muito. E temos tantas pessoas aqui para alimentar. Sou obrigado a fazer algo em troca. Não irei fundo na montanha, e acabei de procurar comida na encosta. Confie em mim. Eu ainda preciso cuidar de você. Não vou deixar nada acontecer comigo. "
O que Xu Ran siad era tão comovente que os olhos de Liu Tong quase ficaram vermelhos. Ele abraçou Xu Ran e disse: "Ran, é tudo minha culpa".
Xu Ran deu um tapinha nas costas dele: "O que você quer dizer? Eu estou no comando da família. Eu deveria sustentar minha família. Querido, não vou subir a montanha sozinho no futuro. Vou te levar comigo no futuro, ok? "
"Tudo bem", Liu Tong balançou a cabeça repetidamente, "Leve-me com você. Aprendi a caçar com meu pai e também conheço a montanha. "
"Tudo bem. Eu irei com voce." Xu Ran segurou Liu Tong em seus braços com força e tentou confortá-lo.
Neste momento, Wu Mei estava limpando a cozinha. De repente, ele encontrou meia cesta de batatas atrás da porta. Ele chamou Xu An, "Xu An, venha. Você vê, ainda há meia cesta de batatas aqui. É claro que Xu Ran cavou muitas batatas na montanha hoje. É realmente um trabalho difícil para ele. "
Olhando para as batatas na cesta, Xu An sabia que Xu Ran devia se sentir tão envergonhado de morar e comer na casa deles que subiu a montanha para trabalhar sozinho. Ele pensou por um momento e disse: "Vamos apenas comer as batatas! Caso contrário, Xu Ran não ficará à vontade morando aqui. "
"Bem." Wu Mei concordou prontamente, já que seu marido disse isso.
Logo, o bambu estava pronto. O próximo passo era lançar as bases e construir a casa. E Xu Ran tentava cozinhar batatas de várias maneiras atualmente. As batatas eram deliciosas, mas não gordurosas, então eram mais populares do que arroz integral.
Por causa do bom trabalho preparatório inicial, a casa estava em construção rapidamente. Nenhum material como barro ou madeira foi necessário, e o bambu era leve e limpo. Os sete trabalharam de forma muito eficaz. Logo a estrutura da casa foi construída em quatro ou cinco dias.
Embora tudo tenha sido feito às pressas, o edifício era realmente forte e robusto. Também parecia bom.
O que veio a seguir foi recuperar os ladrilhos que Wu Mei ajudara a encontrar. Na aldeia existia um local especial para a confecção de azulejos. O preço não era barato, com vinte pence para cada peça. Assim, todo o dinheiro de Liu Tong foi gasto nas telhas.
Outros dez dias se passaram. E também já haviam se passado vinte dias desde que Xu Ran veio a este mundo. A casa foi finalmente construída. Uma vez que a casa estivesse necessariamente mobiliada, eles poderiam se mudar para a nova casa.
A cama era feita de bambu, com a ajuda de Xu An. Na verdade, a maioria das coisas na casa era feita de bambu.
Xu Ran não fez um fogão especialmente para cozinhar, em vez disso, ele construiu diretamente uma fogueira com quatro pedras. Quando ele era jovem, sua família cozinhava neste tipo de fogueira. Também era conveniente para as pessoas se aquecerem no inverno apenas sentadas. Eles só precisavam pendurar uma jarra em um gancho para cozinhar. Quanto à panela, ele acabou de fazer algo para levantar na tampa.
Na verdade, não era que Xu Ran não quisesse construir um fogão. Acontece que eles não tinham dinheiro agora, então tiveram que ficar sem.
Exceto a panela, os outros talheres eram todos feitos de madeira. O artesanato de Xu An era bom, e as tigelas de madeira também eram muito boas.
À noite, Liu Tong foi até o ancião de uma aldeia que sabia sobre os dias auspiciosos e escolheu um bom dia para se mudar para a nova casa.
No dia da mudança, além da família de Wu Mei e de outras duas famílias, Xu Ran também convidou a família do chefe da aldeia e também a do mais velho, que escolheu o dia da mudança para eles. Este ancião também era membro do clã de Xu. Os aldeões o chamavam de vovô Terceiro.
Nesse mesmo dia, Xu Ran fez toda a comida. Embora não houvesse batatas, os pratos incluíam salada de cordate houttuynia e outros vegetais silvestres.
A razão pela qual ele não tirou as batatas foi que ele queria manter isso em segredo. Se o chefe da aldeia soubesse disso, todos na aldeia também saberiam a verdade.
Batatas eram a maneira atual de Xu Ran de alimentar sua família. Ele não queria que eles soubessem de tudo.
Naquele dia, Xu Zhen foi à cidade comprar carne e vinho. E dois grandes personagens de "felicidade" em vermelho foram colocados na porta de madeira da nova casa de Xu Ran.
E desde aquele dia, Xu Ran, que tinha sido um idiota por sete anos, não era mais estúpido.E os rumores sobre a família de Xu Houcai, que havia sido detida na aldeia, se espalharam novamente.Parado na porta de sua própria casa, Xu Ran olhou para sua esposa ao seu lado, alta e forte, assim como seus dois lindos filhos com carinho. Olhando para trás, para o mês em que esteve aqui, ele finalmente sentiu que finalmente havia criado raízes.
VOCÊ ESTÁ LENDO
Transmigration: The Farm Life of a 'Fool' (Pt-Br)
FantasyTitulo em Português: Transmigração: a vida na fazenda de um 'tolo' Autor (a): Zi Xi Tradutor Inglês: Flying Lines / Sky Novel Tradutor para Português: Spring Flowers BL https://springflowersbl.blogspot.com/2020/11/transmigration-farm-life-of-fool...