Note

23K 532 7
                                    

ဒီnovelက ကမ္ဘာမြေကြီးနှင့်​အရမ်းကိုကွားခြားသည့် ထူးထူးဆန်းဆန်းကမ္ဘာတစ်ခုကို နာမ်ရွေ့ပြောင်းသွားတဲ့ လူတစ်ယောက်၏အကြောင်းဖြစ်၏။

ထူးဆန်းတယ်! အရမ်းကိုထူးဆန်းတယ်! အထူးသဖြင့်သူကဒီမှာ အမ(female)တစ်ယောက်ဖြစ်နေတာပဲ။

ချန်းနို: : ဘာရယ်? ဘာလို့ငါ့ကို အမလို့ခေါ်ရတာလဲ?..။

Author: : မင်းမှာ တင်တင်တစ်ခုပဲရှိလို့😎..။ ဒီကမ္ဘာကအထီးတွေမှာ တင်တင်နှစ်ခုရှိတယ်။

တင်တင်= Tintin

Translator Note.

Hi! Everyone ဒါကငါ့ရဲ့ဒုတိယမြောက် project လေးပါ။ smutအခန်းတွေအတွက်ကတော့ အစောပိုင်းchpတွေမှာသူတို့ကလေးဘဝမို့ ပါဦးမှာမဟုတ်သေးဘူး။ (ဆိုလိုတာကနောက်ပိုင်းတွေမှာတော့ပါမယ်ပေါ့)

Two Tintins ဆိုတာသိတယ်မလား။ Two JJ ကိုပြောတာ။ အဲ့စကားလုံးကိုအမျိုးမျိုးဘာသာပြန်တာ တွေ့ဖူးတယ်။ အဲ့ဟာက J ပုံနဲ့တူတယ်။ တရုတ်pinyinမှာတော့ dingdingပဲ။ ဒါပေမဲ့ ငါကတော့ ငါနဲ့ပိုရင်းနီးတဲ့စကားလုံးဖြစ်တဲ့ Tintinလို့ပဲပြောင်းလိုက်တယ်။ သိတယ်မလား ပစ္စတိုလေ။ ဒီကမ္ဘာကအထီးတွေမှာ ပစ္စတိုနှစ်ခုပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ ချန်းနိုကဒီဘက်ကမ္ဘာကဆိုတော့ သေချာပေါက် ပစ္စတိုတစ်ခုပဲရှိတာပေါ့။

My note

အခုမှပထမဆုံးဘာသာပြန်ဖူးတာဆိုတော့ အမှားအယွင်းတွေများပါလိမ့်မယ် သည်းခံပြီးဖတ်ပေးကြပါနော်။

ထောက်နေတာရှိရင်လည်း ပွင့်ပွင့်လင်းလင်းပြောပေးကြပါ။ ​သေသေချာချာကြိုးစားပြီး ပြန်ပြင်ပေးပါ့မယ်နော်။ ဒီnovelလေးကိုအရမ်းကြိုက်တာရယ် Eစာလေ့ကျင့်ချင်တာရယ်ကြောင့် ဘာသာပြန်ဖြစ်သွားတာပါ။

ဒါပေမဲ့အပြုသဘောမဆောင်တဲ့ ဝေဖန်မှုတွေကိုတော့ လက်မခံချင်ပါဘူး။

ပြီးတော့ Femaleကို အမ လို့ပြန်ချင်တဲ့အတွက်ကတော့ ဒီnovelတစ်ခုလုံးမှာ အခြားfemaleတွေကို sheမသုံးပဲ heပဲသုံးထားပါတယ်။ နောက်ပိုင်းကျရင် အမတွေအခန်းပါလာမှာမို့ မိန်းမလို့မသုံးချင်လို့ပါ။ ပြီးတော့ သူတို့ဂိုဏ်းတော်ကိုရောက်သွားတဲ့အခါကျရင်လည်း အမတွေကို ရှစ်ရှုံးတို့ ရှစ်တိ တို့သာသုံးထားပြီး ရှစ်ကျဲ၊ရှစ်မေ့လိုမျိုးအသုံးအနှုန်းတွေ မသုံးထားပါဘူး။ ဒါကြောင့်ပါ။

Anyway! Thank you guys!

Zawgyi

ဒီnovelက ကမာၻေျမႀကီးႏွင့္​အရမ္းကိုကြားျခားသည့္ ထူးထူးဆန္းဆန္းကမာၻတစ္ခုကို နာမ္ေ႐ြ႕ေျပာင္းသြားတဲ့ လူတစ္ေယာက္၏အေၾကာင္းျဖစ္၏။

ထူးဆန္းတယ္! အရမ္းကိုထူးဆန္းတယ္! အထူးသျဖင့္သူကဒီမွာ အမ(female)တစ္ေယာက္ျဖစ္ေနတာပဲ။

ခ်န္းနို: : ဘာရယ္? ဘာလို႔ငါ့ကို အမလို႔ေခၚရတာလဲ?..။

Author: : မင္းမွာ တင္တင္တစ္ခုပဲရွိလို႔😎..။ ဒီကမာၻကအထီးေတြမွာ တင္တင္ႏွစ္ခုရွိတယ္။

တင္တင္= Tintin

Translator Note.

Hi! Everyone ဒါကငါ့ရဲ႕ဒုတိယေျမာက္ project ေလးပါ။ smutအခန္းေတြအတြက္ကေတာ့ အေစာပိုင္းchpေတြမွာသူတို႔ကေလးဘဝမို႔ ပါဦးမွာမဟုတ္ေသးဘူး။ (ဆိုလိုတာကေနာက္ပိုင္းေတြမွာေတာ့ပါမယ္ေပါ့)

Two Tintins ဆိုတာသိတယ္မလား။ Two JJ ကိုေျပာတာ။ အဲ့စကားလုံးကိုအမ်ိဳးမ်ိဳးဘာသာျပန္တာ ေတြ႕ဖူးတယ္။ အဲ့ဟာက J ပုံနဲ႕တူတယ္။ တ႐ုတ္pinyinမွာေတာ့ dingdingပဲ။ ဒါေပမဲ့ ငါကေတာ့ ငါနဲ႕ပိုရင္းနီးတဲ့စကားလုံးျဖစ္တဲ့ Tintinလို႔ပဲေျပာင္းလိုက္တယ္။ သိတယ္မလား ပစၥတိုေလ။ ဒီကမာၻကအထီးေတြမွာ ပစၥတိုႏွစ္ခုပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ခ်န္းနိုကဒီဘက္ကမာၻကဆိုေတာ့ ေသခ်ာေပါက္ ပစၥတိုတစ္ခုပဲရွိတာေပါ့။

My note

အခုမွပထမဆုံးဘာသာျပန္ဖူးတာဆိုေတာ့ အမွားအယြင္းေတြမ်ားပါလိမ့္မယ္ သည္းခံၿပီးဖတ္ေပးၾကပါေနာ္။

ေထာက္ေနတာရွိရင္လည္း ပြင့္ပြင့္လင္းလင္းေျပာေပးၾကပါ။ ​ေသေသခ်ာခ်ာႀကိဳးစားၿပီး ျပန္ျပင္ေပးပါ့မယ္ေနာ္။ ဒီnovelေလးကိုအရမ္းႀကိဳက္တာရယ္ Eစာေလ့က်င့္ခ်င္တာရယ္ေၾကာင့္ ဘာသာျပန္ျဖစ္သြားတာပါ။

ဒါေပမဲ့အျပဳသေဘာမေဆာင္တဲ့ ေဝဖန္မႈေတြကိုေတာ့ လက္မခံခ်င္ပါဘူး။

ၿပီးေတာ့ Femaleကို အမ လို႔ျပန္ခ်င္တဲ့အတြက္ကေတာ့ ဒီnovelတစ္ခုလုံးမွာ အျခားfemaleေတြကို sheမသုံးပဲ heပဲသုံးထားပါတယ္။ ေနာက္ပိုင္းက်ရင္ အမေတြအခန္းပါလာမွာမို႔ မိန္းမလို႔မသုံးခ်င္လို႔ပါ။ ၿပီးေတာ့ သူတို႔ဂိုဏ္းေတာ္ကိုေရာက္သြားတဲ့အခါက်ရင္လည္း အမေတြကို ရွစ္ရႈံးတို႔ ရွစ္တိ တို႔သာသုံးထားၿပီး ရွစ္က်ဲ၊ရွစ္ေမ့လိုမ်ိဳးအသုံးအႏႈန္းေတြ မသုံးထားပါဘူး။ ဒါေၾကာင့္ပါ။

Anyway! Thank you guys!

တင်တင်နှစ်ခုပါသောလူတစ်ယောက်ကိုဘယ်တော့မှလက်မထပ်ပါနဲ့Where stories live. Discover now