Satoru observa cómo el ajetreado y estrecho paisaje urbano de Tokio comienza a menguar hasta que las colinas onduladas y el cielo azul pálido de la mañana es todo lo que puede ver desde su ventana. Su vagón de tren está medio lleno de gente de negocios y adultos jóvenes que parecen estar buscando aventuras o huyendo de responsabilidades mundanas. El carruaje está mayormente en silencio, pero hay algunos pequeños grupos de amigos que hablan en voz baja entre ellos sobre sus planes para el día. Es un agradable ruido blanco que deja a Satoru casi a la deriva en su propio reino de pensamientos antes de que un anciano al otro lado del pasillo tosa. Satoru lo mira y el anciano se eriza ante la repentina atención, frunciendo el ceño a Satoru.
-¿Tus padres nunca te enseñaron que es de mala educación mirar fijamente? - el anciano refunfuña y mira hacia otro lado antes de continuar diciendo que los jóvenes no tienen ningún respeto en estos días. Algo parece familiar sobre el viejo cascarrabias, pero Satoru no se detiene en eso, no encuentra ningún valor en él. Para él, este anciano es uno y el mismo que los ancianos que están a punto de convertirse en sus colegas.Volviéndose hacia la ventana, Satoru simplemente se contenta con ver los árboles pasar borrosos. A lo lejos, la cima nevada del monte Fuji se eleva sobre los picos mucho más pequeños. Su nieve blanca casi se mezcla completamente con una nube baja que pasa. Por una vez, Satoru está agradecido por la serenidad y la paz. Siempre había sido de los que dejaban estragos a su paso, pero el paisaje agradable es el cambio perfecto de telón de fondo que necesita para exponer por completo todos sus pensamientos y preguntas.
En primer lugar, Satoru se pregunta exactamente cuál fue el catalizador de su repentina transferencia. Si hubiera uno para empezar. Su transferencia podría muy bien haber sido solo para entretenimiento de los mayores. Si ese es el caso, Satoru no aprecia este juego del gato y el ratón. Más bien, lo deja con una sensación de tensión en la boca del estómago.
Puede que sea el hechicero más fuerte del mundo, pero los juegos mentales que los ancianos disfrutan jugando desde las sombras aún pueden traer devastación. Pueden tejer redes de mentiras sumergidas en palabras dulces como la miel o pueden tomar la verdad de algo y afilarlo en una hoja tan afilada y cortante. A veces, la pluma es realmente más poderosa que la espada y, en este caso, Satoru no duda ni un poco de que los ancianos mantienen el mismo sentimiento.
Decide ignorar esa preocupación por el momento.
En segundo lugar, aunque Getou está a salvo bajo la atenta vigilancia de Yaga, ¿qué pasará en el futuro? Con ellos separados, ¿los ancianos buscarán algún tipo de debilidad y luego matarán a Getou? Esa sensación previamente apretada en su estómago comienza a agriarse y Satoru tiene que apartar la mirada del campo que continúa pasando borroso por el tren. Sus ojos se posan en la banda plateada alrededor de su dedo anular, su pequeño brillo le da un poco de consuelo y Satoru exhala lentamente.
No, los ancianos no se atreven a intentar algo tan loco como eso. No, a menos que tengan un deseo de muerte. Es un hecho bien conocido que Satoru es ferozmente leal y vengativo. Si uno golpea a uno de los seres queridos de Satoru, él contraataca con diez veces más fervor.
Todo esto podría ser nada más que se necesita ayuda adicional en la escuela hermana de Kioto. Si bien Satoru sabe que ese no es el caso, espera que lo sea. La ignorancia es una bendición, quiere decirse a sí mismo, pero otra parte de él se recuerda a sí mismo que la ignorancia lleva al tonto a la muerte. La persona que dice ignorancia no es más que un rostro más en el mar de ganado camino del matadero.
Tamborileando sus dedos contra el apoyabrazos, Satoru frunce el ceño.
Pensará en todo eso más tarde. Satoru quiere disfrutar de las últimas horas de paz antes de ser arrojado a lo desconocido. Estirándose, se da cuenta de que el anciano de antes lo está mirando con el ceño fruncido una vez más. Ahora, está empezando a volverse tentador meterse con una persona tan iracunda. No es un pequeño secreto que a Satoru le encanta presionar botones y cuando alguien así llega a su vida, es casi imposible no comenzar algo.
ESTÁS LEYENDO
Lámina De Oro (Geto&Gojo) [Traducción] {Vhaenya}
Fanfiction- Cásate conmigo - Gojou susurra con voz ronca, suplicándole. Los ojos de Suguru se abren de par en par cuando está abrumado por la conmoción y la confusión. Suguru había estado esperando muchas cosas que Gojou dijera, pero nunca había pensado que s...