🎶In My Head🎶

3 0 0
                                    

[Doug Middlebrook]
Here's the thing: you're in love with a version of a person that you've created in your head, that you are trying to but cannot fix. Uh, the only thing you can fix is yourself. I love you, this has gone on way too long. Enough is enough. I'm two blocks away, I'm coming over.
Voilà, le truc: tu es amoureuse de la version d'une personne que tu a créée dans ta tête, que tu essaies de réparer mais c'est impossible. La seule chose que tu peux réparer c'est toi. Je t'aime, ça dure depuis trop longtemps. Trop c'est trop. Je suis près de chez toi, j'arrive.

[Ariana Grande]
Painted a picture, I thought I know you well
J'ai peint un tableau, je pensais te connaître si bien
I got a habit of seeing what isn't there
J'ai l'habitude de voir ce qui n'est pas là
Caught in the moment, tangled up in your sheets
Prise dans l'instant présent, emmêlée dans tes draps
When you broke my heart, I said you only wanted half of me
Quand tu m'as brisé le cœur, j'ai dit que tu voulais seulement la moitié de moi

My imagination's too creative
Mon imagination est trop créative
They see demon, I see angel, angel, angel
Ils voient un démon, je vois un ange, ange, ange
Without the halo, wingless angel
Sans auréole, un ange sans ailes

Falling, falling, but I never thought you'd leave me
Je tombe, je tombe, mais je n'aurais jamais pensé que tu me quitterais
Falling, falling, needed something to believe it, oh
Je tombe, je tombe, j'avais besoin de croire en quelque chose, oh
I thought that you were the one
Je pensais que tu étais le bon
But it was all in my head
Mais tout ça se passait dans ma tête
It was all in my head (Skrrt, skrrt)
Tout ça se passait dans ma tête (Skrrt, skrrt)

Yeah, look at you, boy, I invented you
Ouais, regarde-toi, mec, je t'ai inventé
Your Gucci tennis shoes, runnin' from your issues
Tes baskets Gucci, tu fuis tes problèmes
Cardio good for the heart (For the heart, for the heart)
Le cardio c'est bon pour le cœur (Pour le cœur, pour le cœur)
I figure we can work it out, hmm
J'en conclue qu'on ne peut pas arranger les choses entre nous

Painted a picture, I thought I drew you well
J'ai peint un tableau, je pensais t'avoir si bien dessinée
I had a vision of seeing what isn't there
J'ai eu une vision, voyant ce qui n'est pas là
Caught in the moment, tangled up in your sheets
Prise dans l'instant présent, emmêlée dans tes draps
When you broke my heart, I said you only wanted half of me
Quand tu m'as brisé le cœur, j'ai dit que tu voulais seulement la moitié de moi

My imagination's too creative
Mon imagination est trop créative
They see Cain and I see Abel (Abel), Abel (Abel), Abel
Ils voient Caïn et je vois Abel (Abel), Abel (Abel), Abel
I know you're able, willing and able
Je sais que tu en es capable, prête et capable

Falling, falling, but I thought that you would need me
Je tombe, je tombe, mais je pensais que tu aurais besoin de moi
Falling, falling, needed something to believe in, oh
Je tombe, je tombe, j'avais besoin de croire en quelque chose
I thought that you were the one
Je pensais que tu étais le bon
But it was all in my head
Mais tout ça se passait dans ma tête
It was all in my head (Skrrt, skrrt)
Tout ça se passait dans ma tête (Skrrt, skrrt)

Yeah, look at you, boy, I invented you
Ouais, regarde-toi, mec, je t'ai inventé
Your Gucci tennis shoes, runnin' from your issues
T'es baskets Gucci, tu fuis tes problèmes
Cardio good for the heart (For the heart, for the heart)
Le cardio c'est bon pour le cœur (Pour le cœur, pour le cœur)
I figure we can work it out, hmm
J'en conclue qu'on ne peut pas arranger les choses entre nous

Wanted you to grow, but, boy, you wasn't budding
Je voulais que tu grandisses, mais, mec, tu ne germais pas
Everything you are made you everything you aren't
Tout ce que tu es a fait de toi tout ce que tu n'es pas
I saw your potential without seein' credentials
J'ai vu ton potentiel sans voir tes qualifications
Maybe that's the issue (Yeah, yeah)
Peut-être que c'est ça le problème (Ouais, ouais)
Said maybe that's the issues, ah
J'ai dit peut-être c'est ça le problème, ah
Can't hold that shit against you, ah
Je ne peux pas te reprocher ça, ah
Yes, I did it to myself, yeah
Oui, je peux m'en prendre qu'à moi, ouais
Thought you were somebody else, you
Je pensais que tu étais quelqu'un d'autre, toi

Thought you were somebody else, yes (You)
Je pensais que tu étais quelqu'un d'autre, toi (Toi)
Thought you were somebody else, you
Je pensais que tu étais quelqu'un d'autre, toi

Paroles et traductions des chansons d'Ariana Grande 🎶❤️Où les histoires vivent. Découvrez maintenant