"Đã xảy ra chuyện gì thế?". Thẩm Thiên Lăng vô cùng giật mình.
Tần Thiếu Vũ đỡ hắn ngồi dậy. "Có còn chỗ nào khó chịu hay không?"
"Không có". Thẩm Thiên Lăng sốt ruột. "Mau nói cho ta biết ba ngày nay rốt cuộc xảy ra chuyện gì"
"Hôm ấy ngươi bị hàn độc phát tác, hôn mê bất tỉnh, nên ta không tham gia tiệc mừng thọ của Hà Phong". Tần Thiếu Vũ nói. "Sau đó xảy ra chuyện"
Thẩm Thiên Lăng: ...
Dù tóm tắt cũng nên có đầu đuôi chứ!
Thiếu hiệp ngươi quá qua loa cho xong rồi!
"Trước hết nói cho ta biết, sao ngươi lại ngất đi?". Tần Thiếu Vũ nắm tay hắn.
"Đêm đó sau khi ta tắm xong định đến thư phòng tìm ngươi, lúc đứng lên thì thấy ngực hơi đau, trước mắt tối sầm mà ngã ra bất tỉnh". Thẩm Thiên Lăng ngồi dậy. "Nhưng bây giờ không sao rồi, ngươi mau nói tiếp tiệc mừng thọ của Hà Phong đã xảy ra chuyện gì!". Cái này mới là trọng điểm!
"Giống như ngươi đoán, hôm đó Hắc Phong trại có mai phục". Tần Thiếu Vũ nói.
"Phải không?". Thẩm Thiên Lăng kinh ngạc. "Nhưng ngươi rõ ràng đã nói hắn sẽ không gây hấn với người trong bạch đạo". Còn nói rất có lý nữa!
"Đó là tình huống bình thường". Tần Thiếu Vũ nói. "Là ta sơ ý, bỏ qua một khả năng"
"Khả năng gì?". Thẩm Thiên Lăng khó hiểu.
"Toàn bộ Hắc Phong trại đều bị người ta hạ cổ". Tần Thiếu Vũ nói. "Cho nên hành động của bọn họ không thể suy xét theo lẽ thường"
Thẩm Thiên Lăng hít một hơi khí lạnh.
"Hà Phong điên thật rồi". Tần Thiếu Vũ nói. "Hắn dùng danh nghĩa mừng thọ mời các đại chưởng môn tới, âm thầm chuẩn bị mìn và dầu hỏa. Lúc tiệc mừng thọ tiến hành được phân nửa thì đệ tử Hắc Phong trại giống như mê muội mà bắt đầu gào thét chém giết lung tung. Khi ta nghe được tiếng nổ mạnh từ xa chạy tới thì ánh lửa đã tận trời, khói đen cuồn cuộn"
"Hà Phong muốn cùng chôn thây với mọi người ư?". Thẩm Thiên Lăng hoảng sợ.
"Dựa theo tính cách ham vinh hoa phú quý của hắn thì sẽ không làm chuyện như vậy". Tần Thiếu Vũ nói. "Ta hoài nghi hắn bị người ta lợi dụng, vốn nghĩ sau khi thành công thì sẽ một bước lên trời, lại không ngờ không công trở thành con cờ của người khác"
"Là Ma giáo làm ư?". Thẩm Thiên Lăng suy đoán.
"Chín phần là vậy, nhưng vẫn chưa xác định". Tần Thiếu Vũ nói. "Hà Phong đã bị giết, người của Hắc Phong trại chết bảy tám phần, còn sót lại cũng biến thành kẻ ngốc không nói được lời nào, rất khó tra hỏi được gì"
"Mọi người không sao chứ?". Thẩm Thiên Lăng lo lắng.
"Ít nhiều gì cũng bị thương, hơn nữa hiện tại trong lòng ai nấy cũng bàng hoàng, sợ là bất cứ lúc nào cũng có môn phái phát điên". Tần Thiếu Vũ thở dài.
"Nếu hôm đó có nhiều chưởng môn như vậy thì sao lại còn bị Hắc Phong trại gây thương tích?". Thẩm Thiên Lăng hơi khó hiểu.
BẠN ĐANG ĐỌC
Giang Hồ Biến Địa Thị Kì Ba - Ngữ Tiếu Lan San
FantasyThể loại: cổ trang, 1x1, xuyên không, hài, HE Nhân vật: biến thái lưu manh giả danh thâm tình Cung chủ công x mỹ mạo ngoan hiền nhưng suy nghĩ thoát tuyến Thiếu chủ thụ Người dịch: Mỹ Ngân Link: http://gin2277.blogspot.com/2014/05/giang-ho-bien-ia-t...