Ashes of Love

93 5 18
                                    


Chỉ qua một đêm ngắn ngủi, nhà Umeyyad trở thành những kẻ bị hoàng đế truy lùng. Các cửa hiệu buôn bán lẫn dinh thự của họ tại kinh đô đều bị lục soát và đóng cửa. Trước sự lạ lùng này, người ta rỉ tai nhau rằng có lẽ gia tộc giàu sang ấy đã liên đới đến một âm mưu xấu xa nào đó, hoặc con gái họ, tình nhân nổi tiếng của hoàng đế, đã làm ngài phật lòng. Những tin đồn như vậy cứ thế lan truyền khắp kinh đô, thậm chí vượt qua bức tường cao sừng sững bao ngoài cung điện rồi lọt vào tai đấng quân vương, khi ngài vừa bước ra từ điện thờ, sau giờ cầu nguyện buổi trưa. Gã hầu cận Vixen đã toan lên tiếng đe dọa những kẻ tôi tớ lắm lời, cũng như sử phát một vài người làm gương, nhưng chính hoàng đế đã ngăn lại. Chàng ra hiệu cho gã hầu cứ vờ như chưa nghe thấy bất kỳ lời đồn nào. Rời điện thờ ở tầng tháp thứ bảy của Nineveh, hoàng đế nói với Vixen rằng chàng muốn đến chỗ Kayla Umeyyad. Có một thoáng ngần ngại vụt qua trong đầu gã hầu khiến gã chưa dám vâng lệnh ngay, nhưng chủ của gã thì không để tâm mà khăng khăng yêu cầu ý muốn của mình phải được thực hiện theo cách nhanh chóng nhất. Vậy là nửa giờ sau, gã hầu cùng một vài tên lính theo chân hoàng đế đến nơi nhà ngục giam giữ cô con gái nhà Umeyyad. Dù Kayla bị giam trong ngục, nhưng người ta vẫn đối xử với nàng theo cách khá tử tế, bởi dẫu sao họ vẫn nhớ rằng nàng là tình nhân được hoàng đế yêu thích nhất. Những tên cai ngục để nàng ở trong buồng giam sạch sẽ, có giường nằm, bàn gỗ, bình nước bằng gốm mới. Tuy nhiên, sự ưu ái nho nhỏ đó không khiến nàng cảm kích. Ngược lại, nàng gào thét, đập phá, sẵn sàng thốt ra lời miệt thị nặng nề những kẻ tôi tớ bên ngoài cánh cửa. Miệng lưỡi của cô con gái nhà Umeyyad cay độc đến nỗi ngoại trừ phải đưa nước hoặc thức ăn, không ai muốn lại gần căn phòng giam giữ nàng. Khi hoàng đế và cận hầu tới nhà ngục Vampas, người cai ngục cung kính dẫn đường cho chàng xuống tầng hầm, vào nơi tình nhân của chàng đang bị nhốt. Chỉ vừa đặt chân xuống bậc thang đầu tiên, chàng đã nghe được tiếng la hét chói tai. Rặt những lời lẽ xấu xí, hoàng đế nhíu mày, chàng phàn nàn, nhưng không rõ là với Vixen hay tên cai ngục. Rồi người cai ngục đưa hoàng đế đến căn phòng giam, anh ta thận trọng mở cửa và mời chàng vào. Vừa nghe thấy tiếng cung kính của cai ngục, Kayla im bặt, nàng như nín thở chờ đợi người đến thăm mình.

"Ngài đến đưa thiếp đi khỏi đây phải không?" Nàng vui vẻ, sà đến ôm cổ người đàn ông vừa bước vào. Nhưng đáp lại nàng, hoàng đế lạnh nhạt ngồi xuống ghế. Chàng nhìn tình nhân của mình đầy dửng dưng.

"Tất nhiên là không, Kayla thân mến." Hoàng đế trả lời, chàng đưa mắt ra hiệu cho nàng ngồi xuống giường và nói chuyện với một thái độ nghiêm túc. "Cho đến khi ta biết cha nàng đang mưu tính điều gì".

Kayla mím môi, nàng có vẻ sượng sùng hơn một chút khi hoàng đế nhắc đến cha mình. Chàng tựa người vào ghế, chờ đợi cô tình nhân nói gì đó, dù kỳ thực chàng đã biết những điều cần biết.

"Nàng biết cha mình buôn bán với người Barsine chứ?" Hoàng đế hỏi, giọng đều đều bình thản như đang dự một cuộc trò.chuyện đầy tính giao thiệp trong tiệc trà.

Ở phía đối diện, cô tiểu thư nhà Umeyyad điếng người. Nàng trân trối nhìn hoàng đế, đôi mắt to ngày thường vẫn lúng liếng cả một biển tình giờ chẳng còn gì ngoài sự bối rối và cả nỗi sợ hãi.

[Castle Series] The Queen of RosesNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ