16

885 55 0
                                    

— Рэни, нас вызывает Вин. Что случилось, не в курсе? — Лиза позвонила Муру. Она только выехала из дома. На часах было пять утра. Ролистер поднял свою команду по тревоге. А Андрияненко совершенно не выспалась. Она уже четыре дня подряд не может просто так приехать домой и заснуть. Она разговаривает с Ирой до двух или трех ночи, просто потому, что им есть, о чем поговорить. Темы никогда не иссякают, как и интерес к их общению по телефону. Прошло всего четыре дня после отлета Лазутчиковой, а девушки готовы были лезть на потолок от скуки.
— Он сказал, что двойное убийство в Сиэтле. Там что-то непонятное, поэтому такой быстрый сбор, — Мур сам только выехал из дома. Этот вызов прервал его замечательную ночь с новой знакомой, — а ты ещё не в офисе?
— Нет. Мама проснулась, и без расспросов не смогла вырваться, — Андрияненко зевнула, — черт! Как же хочется спать. Чертовы психопаты! Что им ночью не спится?
— А им ночью и не спится. Я уже и не помню, когда мы нарывались на таких, — Мур, заразившись от Лизы, тоже зевнул.
— Ладно, увидимся в офисе… стоп… — только Андрияненко хотела отключится, как резко поняла одну вещь, — убитые женщины?!
— Нет, мужчины, а что? — уточнил Мур. Он практически спал на ходу. — Волнуюсь. Мало ли чего, — Лиза выдохнула от полученной информации, — ну всё. Увидимся, — она закончила разговор. Ролистер изучал документы по двум убийствам в Сиэтле. Эти зверские убийства произошли в период четырех дней. И он уже хотел приблизительно составить портрет. В этот момент в кабинет практически влетела Андрияненко, Бранд и Мур.
— Вот и мы, — в отличие от всех, Адель была бодра.
— Какой такой утырок посмел убить людей, и ко всему прочему, не дал нам поспать ночью? — Лиза была бледна, хотелось спать. Но работа есть работа. Она взяла себя в руки. Как только они зашли в кабинет, она сразу пошла к кофемашине.
— Меня тоже интересует данный вопрос, — Мур внимательно смотрел на Ролистера и заметил выражение его лица, — всё ужасно?!
— Ну я бы сказал, что все не очень хорошо. Убийства жестокие, и явно их совершил человек, знающий медицину, — Ролистер раздал папки с делом, — ну или хотя бы просто хорошо изучал анатомию человека. Поэтому все будет не так просто.
— У тебя уже отчет патологоанатома? — Лиза не стала дожидаться кофе, начиная листать папку, — ох черт… Субъект вскрыл грудную клетку…
— И извлек из тела печень в первом случае, — дополнил Мур, — и почку во втором.
— Но не забрал себе трофеи, — Лиза быстро пробегала по фотографиям в папке глазами, — он оставил их рядом с жертвой.
— Короче, ничего хорошего, — Адель с отвращением смотрела на такие фотографии, — он еще и три артерии вскрыл. Смотрите, сколько крови. — Так, команда, нас вызвала полиция Сиэтла, они хотят нашей помощи. Поэтому вылет через час. Изучите отчеты, чтобы не терять на это время, в самолёте нам всем еще желательно отдохнуть, — Вин видел, что его команде нужен сон, тем более у них будет это время в перелете. Все поняли приказ Ролистера и разошлись по своим рабочим местам. Сумки всегда у членов команды были наготове, только Мур собирал свою технику. Но это у него заняло немного времени, и он также стал изучать дело. По одним его предложениям, в отчете полиции оно виделось странным. Странным, при учете обстоятельств нахождения тел. Мужчины, 30-35 лет, найдены в неприметных мотелях. Первый в поселке Бремертон, а второй в самом Сиэтле. Мужчины лежали на полу, на расстеленном одеяле. Никаких свидетелей не было, камер в этих мотелях, в виду бедности, не было. А остальные улики команда соберет на месте. Андрияненко не стала звонить Ире. Первая причина этому была ночь в Сиэтле, а вторая — дело, в которое Андрияненко вникла с головой. В Сиэтле Мур и Ролистер направились на первое место преступления, а Лиза и Адель поехали на второе. Тело мужчины нашли несколько часов назад и увезли в морг, но больше ничего не трогали, дожидаясь агентов ФБР. — Здравствуйте, я детектив Рок Морил. Я и моя команда ведем это дело, — около мотеля Лизу и Адель встретил мужчина средних лет. Они пожали друг другу руки, а Андрияненко произнесла.
— Вы нас пригласили?
— Да, спасибо, что оперативно откликнулись.
— Пойдемте, посмотрим. Не будем терять время, — Андрияненко была серьезна и сосредоточена. Они прошли в комнату, где и было найдено тело. Весь пол был в крови, так как погибший потерял практически всю кровь, это и стало причиной смерти.
— Органы были вырезаны без повреждений, — сказал помощник Морила, — мы думаем, что убийца медик, так как изумительно орудует скальпелем.
— Вы разговаривали с администратором? — Лиза медленно водила глазами по помещению. Обшарпанные стены, закрытое плотными шторами единственное окно, двуспальная кровать.
— Да. Кларк Тил, администратор утверждает, что убитый Хлой Орбисон снял номер один. Стало быть, убийца пришел позже, — рассуждал детектив Морил, — точно такая же ситуация была с первым потерпевшим.  
— Может, с ним была женщина? — уточнила Бранд, — я заметила то, что он местный, тогда зачем ему номер?
— Мы тоже этого не поняли. А женщины вроде бы не было, — пояснил помощник.  
— У него есть жена? — Лиза посмотрела на детектива. — Да, миссис Орбисон уже везут в участок. — Мне нужно будет с ней переговорить, — Андрияненко пока не делала никаких предположений. Она подошла к кровати. Простынь чистая, не смятая, только не хватало одеяла и подушки, которые лежали на полу.  — Мы организовали для вас кабинет в участке. Там вы сможете расположиться, — помощник Морила Чет Бенет стоял рядом с Адель и смотрел, как она изучает место преступления.  — Отлично. А сейчас дайте нам время, — Андрияненко хотела в тишине и спокойствии провести более детальный осмотр места происшествия.  — Все же сколько крови, — Адель присела на корточки рядом с Лизой, — интересно, убийце удалось не запачкаться?!  
— Не знаю, но… — Лиза заранее надела перчатки и подняла одеяло. Кровь впиталась в ковролин. Но вместе с ней Андрияненко нашла маленькую частичку полиэтилена, — дай пинцет.  
— Держи, — Бранд дала нужный инструмент Лизе и пакетик для улик, — у тебя есть какие-нибудь мысли?  
— Нужно срочно отправить на экспертизу. Может, повезет, и он оставил свою ДНК, — Лиза аккуратно убрала улику в пакетик, — не могу утверждать, мужчина это сделал или женщина. Но с учетом беспорядка в номере, предполагаю, что преступник — мужчина. Хотя, может и неряшливая женщина. Маньяки такого рода более педантичны. Этот — другой. Возможно, привык, что за него всю жизнь уборку делали другие люди.  — Я заметила, что все же следов борьбы нет, взлома двери тоже, поэтому я предполагаю, что жертва пустила убийцу самостоятельно. Поэтому я больше склоняюсь к тому, что убийца — женщина, — Бранд выглянула из комнаты и передала улику детективу, а потом вернулась к Лизе.  
— Не буду с тобой спорить. Возможно, ты права, — Андрияненко серьезно посмотрела на Адель, — нам нужно узнать, что нашли Мур и Ролистер. Поехали в участок. Остальных существенных улик здесь нет. Отпечатков пальцев тоже. Пусть криминалисты продолжат.
 — Ладно, поехали, — Адель пошла первой, чтобы дать указания, позвонить Ролистеру и сказать, что они выезжают.  
— Добрый день. Миссис Орбисон? Я Елизавета Андрияненко, специальный агент ФБР. Мы можем поговорить? — Лиза зашла в комнату, где сидела заплаканная женщина. Блондинка понимала, как тяжело ей, и всем своим видом и выражением лица показывала искреннее сожаление.

Незримое доверие |Лиза Ира|Место, где живут истории. Откройте их для себя