Будильник разбудил Лизу, но не Иру. Андрияненко быстро отключила мелодию, чтобы та не помешала сладкому сну брюнетки. Агент долго не копалась. Быстро оделась, умылась, оставила записку на тумбочке, поцеловала Иру и покинула дом, садясь в такси. — Стоп. Остановите здесь, пожалуйста, — попросила таксиста Лиза. Они проезжали в квартале от мотеля, где произошло второе убийство. Мужчина остановил около оружейного магазинчика, который и заприметила Андрияненко. Она вышла из машины, прося подождать её.
— Доброе утро, сэр. Вы работаете в этом магазине? — Лизе глубоко повезло, когда через пять минут ее пребывания около закрытого магазина, к нему подошел мужчина пятидесяти лет с ключами в руках. — Да. Но мы работаем с десяти. Приходите позже, — он спокойно обошел Андрияненко.
— Я не покупатель, сэр. Агент ФБР Елизавета Андрияненко, — блондинка показала корочку, и мужчине ничего больше не оставалось, как впустить представителя власти в свой магазин. — Вин с детективом разговаривает, а где Лиза? — спросил Мур у Адель. Они приехали в участок и пили кофе в кабинете, ожидая Андрияненко и Ролистера. — А я и не знаю. Она не звонила, — ответила девушка, — ну здесь же ее врачиха, поэтому я предполагаю что она у нее. Но мне кажется, она скоро будет. — А почему ты не можешь звать ее Ириной? — уточнил Мур, усмехаясь.
— Что?! — девушка не поняла вопроса, ведь даже не замечала, что не называет девушку Лизы по имени.
— Эту врачиху зовут Ирина, — Ранделл подмигнул Адель.
— Я знаю, как ее зовут, — фыркнула Бранд и поняла, о чем говорит Мур, — и называю ее… Ранделл, хватит. Как хочу, так и называю. Тем более это ее профессия, и я не оскорбляю ее, называя так.
— Ну, ну, агент ФБР, — Мур засмеялся, видя, что заставил Адель выкручиваться из неудобной ситуации.
— Ай… — девушка кинула ручку в коллегу, — хватит. Позвони лучше ей и узнай, едет она уже или нет.
— Не хочу мешать, — отрицательно ответил Мур и встал со стула.
— Чего это? — Бранд прищурилась, — боишься? Трус! — она хихикнула. Она подкалывала Мура.
— Чего? Причем здесь трус? — Ранделл показал искреннее непонимание.
— Боишься нарушить ее уединение с врачихой. Помнишь, как тогда, когда мы хотели с ней пойти в клуб?! Она же тогда тебе голову готова была оторвать. Так что я знаю тебя, трусишка.
— Да ничего подобного, — Мур фыркнул. Он допил свой кофе и выкинул пластиковый стаканчик в урну.
— Так, что сидим? Сейчас Андрияненко приедет, — Ролистер влетел в кабинет, — она что-то нашла.
— Что нашла? — Мур сразу встрепенулся и подошел к Вину.
— Сказала, приедет и скажет. Она же у нас предприимчивая, — Ролистер до сих пор был зол на Лизу. — Ладно, — Мур заметил в тоне голоса Вина ту самую злость, — а ты получил разрешение прокурора?
— Не знаю еще, — Вин злился еще и из-за того, что не мог понять, какие проблемы в получении разрешения. — Что это значит? — спросила Бранд.
— То и значит. Прокурор мнется и не торопится давать разрешение.
— Я пробил этого чувака. У него очень достойное состояние. Куча счетов в банках и активы помимо этого клуба. Может, он имеет какое-то влияние на прокурора? — предположил Мур. —
Все возможно. Но, надеюсь, мы все же получим разрешение, и дело продвинется, — Вин стоял у окна и видел, как подъехало такси, и из него вышла Лиза, — Андрияненко приехала.
— Долго же она, — Мур подошел к доске, на которой висели фотографии убитых и остальные наводящие на мысли предметы. — Всем привет. Рэни, включай ноут. Кино будем смотреть, — Лиза держала в руках флешку.
— Что это такое? — Ролистер сложил руки на груди, — ты почему задержалась? Я, по-моему, сказал, когда ты должна быть.
— Ролис? — Лиза хмуро посмотрела на Вина и всё прочла по его лицу. Андрияненко выдохнула и решила не выносить их разговор на всеобщее собрание, — я нашла видеозапись близ мотеля, где нашли второй труп.
— Да ты что? — Ранделл забрал у Андрияненко флешку и стал настраивать запись. Адель быстро подскочила к Ранделлу, чтобы вместе посмотреть запись.
— Мы потом поговорим, — Вин посмотрел на Лизу, а потом подошел к Муру.
— Конечно, — Андрияненко кивнула и подошла ближе к монитору, — кстати, владелец магазина сразу дал мне записи. Намек всем был понятен, и они начали просмотр записи. Это оказалась долгая работа, ведь кроме машин, проходящих мимо людей и поворота дороги, в конце которой находился мотель, ничего интересного не было. Лиза попросила Вина дать ей и Муру время на более детальный просмотр записи. И Ролистер позволил. — Стоп. Подожди, — через полчаса просмотра остановила Лиза. На экране стояла ночь, безлюдная улица и несколько проезжающих машин. Лизу заинтересовал один автомобиль, который на перекрестке повернул на ту самую дорогу, ведущую к мотелю.
— Какой момент? — Мур просто нажал на паузу. Он не понял, что увидела Лиза, и что ее так заинтересовало. Парень считал, что эта пленка ничем им не поможет. Ведь там была видна лишь дорога, а по ней мог проехать кто угодно.
— Вот этот! — Андрияненко показала пальцем на старенький БМВ, — увеличь номер. Мур провел несколько манипуляций, — чем тебе он не понравился-то? И кстати, номер хреново видно, буквы так вообще стерты.
— Я уже видела эту машину, — Лиза посмотрела в глаза Муру, — вчера. Из окна в кабинете Доррсена. Лиза встала со стула и быстро пошла из кабинета, зная, что сейчас Вин разговаривает с полицейскими, инструктируя их.
— Ролис.
— Да, что ты хотела? — Вин отвлекся от разговора с Морилом, — вы что-то нашли? — уточнил он, видя возбужденное состояние девушки. Он все еще хотел с ней поговорить, но сейчас для этого было не время. — Можно тебя на минуту? — сказав, Лиза вернулась в кабинет к Муру. — Лиза, это невозможно, но факт. Я бы сказал фактище! Я промотал запись вперед. Ровно через три часа машина вырулила с этой дороги в обратном направлении. К этому времени Хлой Орбисон был уже мертв.
— Что вы нашли? — Ролистер зашел за Лизой. Он услышал, что сказал Мур, но ему были нужны детали. Мужчина, наконец-то, получил ордер на изъятие видеозаписей из клуба, но его напрягал тот момент, что он с таким трудом его получил. — Камера засняла машину, которую я видела из окна в кабинете Доррсена. Там стояли новенький Бентли и старый БМВ.
— По времени, до убийства она проехала по той дороге, которая ведет в мотель, и ровно после убийства вернулась обратно, — дополнил Мур, — но качество записи и затемненные окна не позволяют увидеть ни водителя, ни есть ли с ним рядом пассажир.
— Это вода! Черт! — Ролистер несильно ударил кулаком по столу, — нам нужно узнать, кто владелец машины, и если это Доррсен, нам будет тяжело. Наши доказательства разрушатся под влиянием хорошего юриста, как сахар рафинад, кинутый в чай. Мы можем наткнуться на преграду.
— Я займусь владельцем. Но мне понадобится немного времени. Видны только три цифры, — Мур сказал и принялся за работу.
— Что ты имеешь ввиду? У Доррсена есть крыша? — спросила Лиза, серьезно глядя на Вина.
— Я считаю, что у него есть связи, которые могут помешать нам распутать это дело. У нас только появились зацепки, — Ролистер быстро обдумывал все варианты, и только один давал возможность надеяться, что больше жертв в этом деле не будет.
— Ты знаешь, что нужно делать, — Андрияненко не давила на босса, но подталкивала к одному верному решению.
— Владелец некто Арно Доль, — Мур не успевал найти, как вслух читал полученную информацию, — шестьдесят семь лет. Живет в Сан-Диего.
— Откуда на заднем дворе клуба Доррсена оказалась машина мистера Доля? — Лиза не улавливала связь. — Потому что это только формальность. Машина принадлежит кому-то из клуба, и мне кажется, что это Доррсен, так как если бы это был кто-то из персонала, он бы не стал прикрывать его задницу. Поэтому, Андрияненко, держи себя в руках. Ты его уколола, и сейчас именно ты для него, как красная тряпка.
— Ты получил ордер? — Лиза знала, что обязана держать себя в руках.
— Да. Но мне не понравилось, как я это сделал. Как будто разрешение придерживали.
— Нам нужно задержать его и получить ордер на обыск клуба и имущества, — Лиза готова была хоть сейчас поехать в дом Доррсена и арестовать его.
— Они не родственники. Но я продолжу копать, — Мур искал связь между владельцем авто и Доррсеном.
— Нет. Нужно действовать аккуратно. Главное сдерживай себя. Мы с Адель и Морилом поедем в клуб и заберем записи. Мы не должны раскрыть свои догадки, — размеренно говорил Ролистер. Он хотел донести до Андрияненко свои мысли.
— А мне что делать? — Лиза понимала Вина, доказывая это кивком головы.
— Побудь здесь. Когда мы вернёмся, вместе просмотрим видео записи. Сейчас прямых доказательств у нас нет.
— Ладно, — Лиза выдохнула. Она понимала, что накосячила вчера. И не собиралась спорить с наказанием за это.
— Вот и хорошо, — Ролистер пошел из кабинета, забрать Бранд и Морила, чтобы поехать в клуб.
— Мы его упустим, если не будет прямых улик. Но это точно он, — Лиза села рядом с Муром и смотрела в монитор, улавливая, чем он занимается.
— А почему Ролис тебя не взял? Вы же всегда в таких случаях вместе ездите, — Мур посмотрел на Андрияненко, — или он на тебя злой с утра ходит?
— На меня, — Лиза хмыкнула, но быстро перевела тему, — слушай, а ведь Доррсен не подходит под профиль. Мы предполагали, что убийца женщина-любовница.
— Слушай, а ведь да. Почему мы не уловили эту деталь. Хотя Доррсен попадает во все остальные аспекты. Смотри, он богат, как ты и говорила, привык, чтобы за ним убирали. Возраст. Может, у него есть помощница, и она завлекает мужчин в мотели, а там он их убивает?! — Мур открыл список звонков Доррсена.
— Нет ни одного звонка убитым. У него наверняка есть фальшивый номер, — Лиза рыкнула, — нам нужно его задержать.
— На каком основании? — Мур смотрел на Лизу. Он тоже понимал, что нужно задержать подозреваемого, но так понимал, что Ролистер прав, когда говорил, что у них только догадки и предположения.
— До выяснения, — Андрияненко фыркнула, — ладно, распечатай мне машину, чтобы было видно номер, — она встала.
— Хорошо. Возьми с принтера, — Мур пустил на печать фото автомобиля в двух вариантах.
— Я поеду по мотелям. Может, администраторы заметили эту машину, — Андрияненко взяла листы бумаги, рассматривая фото.
— Ты хочешь это делать одна? Поехали вместе, — Ранделл закрыл ноутбук и начал запихивать его в специальную сумку, — только будем действовать спокойно.
— Вы сговорились? — Лиза сощурилась, смотря на Ранделла.
— Нет, просто я вижу, что Вин зол из-за твоих поступков, и не хочу, чтобы он тебя наказал, — хихикнул Ранделл, — поэтому я буду контролировать тебя.
— Контролер нашелся, — Андрияненко усмехнулась, — поехали. Нам нужно быстро действовать. Агенты направились из участка и поехали в первый мотель. Ролистер, Бранд и Морил в это время приехали в клуб. Доррсена там не было, но администратор клуба был на месте, и как бы ему ни хотелось отдавать записи видеокамер, под давлением разрешения прокурора ему пришлось. Хотя, перед этим он звонил своему руководителю, сообщая что агенты в клубе. Также Ролистер решил опросить нескольких сотрудников клуба, и узнал, что оба погибших были в клубе, но в какой-то момент они просто ушли. Они были обычными посетителями, выпили всего по бокалу напитка. Это было подозрительно, ведь никто не мог понять, что было дальше, и как два погибших потом оказались убитыми в мотелях. Когда агенты вернулись из клуба, Лиза и Мур уже ждали их. — Вот копии записей, их уже просматривают полицейские, но, возможно, ты найдешь еще что-то? — Вин отдал диск Ранделлу и сел за стол. Мур сразу забрал диск и вставил в компьютер. — Мне нужно время, Лиза, расскажи, как мы съездили, — Ранделл ушел в свой «мир».
— Ничего нового. Администратор в первом мотеле спал, а во втором ничего не помнит. Придурки, — фыркнула Андрияненко. Она также сидела за столом, — у вас что? Вы проводили обыск той машины?!
— Нет. У нас нет на это ордера, а еще этой машины не было, поэтому доказать, что машина есть, мы не можем, — сказала Адель.
— Мы вновь поступим хитро. У нас есть номер автомобиля, и мы подадим машину в официальный розыск, — Ролистер придумал, как им задержать Доррсена.
— Отличная идея, — Лиза засияла улыбкой, — пойду этим займусь, — она начала вставать. — Адель, иди сделай это, — Ролистер отправил Бранд. Он все же хотел серьезно поговорить с Лизой, — а ты присядь. Андрияненко застыла в том положении, в котором услышала команду Вина. Руки лежали на столе, а глаза мгновенно взглянули на поднимающуюся с места Адель. Адель только посмотрела сначала на командира, потом на Лизу, и вышла из кабинета.
— Я хочу понять, что происходит? Почему ты перестала слушать меня, а главное, я хочу понять, почему ты перестала думать?! Почему все твои действия основаны больше на импульсивности, чем на расчёте?! — Рэни, — Лиза посмотрела на друга, прося его оставить их с Вином наедине. Муру не нужно было говорить дважды. Хоть он и был увлечен просмотром записей из клуба, услышал просьбу Андрияненко и подчинился ей. — Вин, ты хочешь сказать, я потеряла себя? — Лиза не успела сесть, поэтому просто отошла от стола, но смотрела на босса.
— Нет, я не это хочу сказать. Я хочу сказать, что ты стала импульсивной и самоуверенной. В нескольких последних делах ты проявила себя хорошо, ты практически сама их раскрыла, и это на тебя повлияло не очень хорошо. Возможно, на тебя повлияли твои ранения, ты считаешь себя неуязвимой во всем. — Не согласна, — Лиза нахмурилась, — не нужно меня анализировать. Я не субъект и не жертва. Не надо, Вин.
— Если бы я тебя проанализировал, я бы точно тебе сказал, что с тобой происходит, а не предполагал. Поэтому проанализируй себя сама, — Вин, как друг, хотел добра Лизе.
— Может, дело в том, что мне нравится быть самоуверенной? — Андрияненко повернулась к Ролистеру спиной, так как смотрела в окно, — я совру, если скажу, что сейчас чувствую себя в своей тарелке. Это дело проскальзывает между пальцев, и я ничего не могу сделать. Я не могу думать в нужном направлении. Не понимаю, что делаю не так.
— Мы все что-то делаем не так, потому что дело очень трудное и запутанное. Лиза, ты слишком принимаешь это на себя.
— Я должна быть выше, Вин. Неужели не понимаешь? — Андрияненко повернулась и посмотрела на Ролистера, — я нужна команде сильной и умной. Но сейчас этого не происходит. Та посредственность, что стоит перед тобой сейчас — не является частью твоей команды.
— Лиза, ты слишком самокритична. Я тебе говорю о том, что ты должна задуматься над тем, чтобы быть осторожнее, а не кидаться на всех. Ты всегда будешь моей командой. И я всегда доверю тебе свою жизнь.
— Проблема в том, что я не уверена в себе сейчас. Это грызет, но я справлюсь, Вин, — Лиза серьезно смотрела на Ролистера, — давай вернемся к делу? Нам нельзя допустить третьего убийства.
— Мы все сделаем для этого. Доррсен должен попасть в нашу ловушку, тогда мы сможем его хоть на чем-то поймать.
— Будем ждать. А сейчас извини, мне нужно позвонить, — Лиза выдохнула. Она находилась на нервах, но понимала, что должна успокоиться.
— Тогда я тебя оставлю, — Ролистер встал с диванчика и вышел из кабинета.
— Спасибо, друг, — Лиза достала мобильный и набрала номер дорогого ей человека.
— Ирина, у вас телефон звонит, — крикнула Кемерон со второго этажа. Но поняла, что Лазутчикова ее не слышит. Девушка взяла мобильный из спальни и побежала отдать его Лазутчиковой, которая хозяйничала на кухне, — Ирина… ой… прекратил. — А ты чего не взяла-то? — Ира вытерла руки полотенцем и забрала телефон, — о, это была Лиза, — брюнетка набрала номер девушки, — спасибо, что принесла. — Не за что, — Кемерон поджала губы и отошла к холодильнику. Но когда Ира начала разговор, быстро закрыла дверцу и ушла из кухни. — Как ты, солнце? — Лизе сейчас была жизненно необходимо поддержка.
— Хорошо, обед готовлю. А ты как? У тебя уставший или… даже не знаю, как определить. Что-то случилось? — Ира присела на стул.
— Скажи мне что-то приятное, — Лиза присела на диванчик с характерным уставшим вздохом.
— Я скучаю по тебе, — Ира улыбнулась. Она очень хотела подержать Лизу, слыша, что она сама не своя, — и уже хочу в Вашингтон. Там даже если мы обе на работе, сможем видеться после.
— Продолжай, — Андрияненко прикрыла глаза. Ей до безумия приятно было слушать Иру.
— Мы бы проводили все ночи вместе. Я хочу с тобой просыпаться. Мы в одном городе, а кажется, что очень далеко, — Лазутчикова поймала себя на мысли, что ей хочется говорить Лизе нежные слова, она засмеялась, — ты делаешь из меня романтичную дурочку.
— Нет. Я никого из тебя не делаю. Ты по-прежнему ты. Просто эти чувства сидели глубоко внутри, а сейчас ты раскрыла крылья, — Лиза говорила с легкой улыбкой на губах. —
С тобой я готова летать. Вот сейчас возьму и прилечу, — брюнетка бы с удовольствием сейчас села на такси и поехала к Лизе, но в Сиэтле это было не так легко сделать. Андрияненко засмеялась.
— Стало быть, ты не солнце, ты птичка, — утверждающий голос услышала Ира.
— Я феникс. Умею летать, светить и сгорать в твоих руках.
— Только в моих? — уточнила Лиза, открыв глаза.
— Сгорать только в твоих. А что, у тебя есть ко мне какие-то претензии?! — Ира заинтересовалась вопросом Андрияненко.
— Нет, малыш. Просто… — Лиза запнулась, хотя никогда раньше себе такого позволить не могла, — мне пора, солнце, — резче, чем хотела, продолжила фразу Андрияненко. — Лиза… — Ира не поняла, что случилось, — Лиза?! — она несколько раз позвала девушку, но поняла, что та повесила трубку. Лазутчикова посмотрела на телефон, — не поняла, — она вскинула брови. Сердце забилось быстрее. А разум начал хаотично задавать вопросы.
— Вам помочь, Ирина? — через десять минут после окончания разговора Лазутчиковой с Андрияненко, на кухню зашла Кемерон. Она улыбалась Ире, но увидев выражение ее лица, убрала улыбку со своего.
— Что?! А, нет, спасибо… — Ира продолжала думать о том, почему Лиза бросила трубку. Возможно, ее позвали, но она бы так не закончила разговор. Может, она ее чем-то обидела, но этого не могло быть. Так что случилось?!
— С вами всё хорошо? — Кемерон подошла ближе к Лазутчиковой и дотронулась до ее предплечья, заглядывая в глаза.
— А хрен его знает, — Ира посмотрела на Кемерон, а потом на плиту, — черт! Какого хрена… — у брюнетки начало подгорать блюдо, — она вскочила и выключила газ, — да твою ж… — Ира тяжело выдохнула.
— Ничего страшного, — Кемерон аккуратно отодвинула Иру от плиты, — я всё уберу. Вы присядьте, — девушка сразу принялась за работу.
— Оставь, — женщина махнула рукой, — у тебя сигареты есть?
— Что? — Кемерон посмотрела на женщину, но покачала отрицательно головой, — нет. Конечно, нет. Тео меня убил бы.
— Говнюк! А в пятнадцать курил, — Ира держала себя в руках, — ладно, электронную возьму, просто крепче картридж поставлю. Уф…
— Может, не стоит? — Кемерон повернулась к Ире лицом, — что вас обеспокоило?
— Возможно, я сама себя обеспокоила. Ладно, пофиг, оставь здесь все, пойдем наверх, на балконе посидим, — Ире нравилась конструкция дома. Ведь на втором этаже был небольшой балкон, на котором стояли два стула и столик. Кемерон посмотрела на посуду, но потом кивнула.
— Хорошо, пойдемте. Только ненадолго. Тео должен скоро прийти. Я надеюсь.
— Ничего страшного, я все приготовила. Ну, немного подгорело, ничего, отковыряет и соусом зальет, — Ира знала, что вырастила самостоятельного парня, — пойдем, нечего на кухне сидеть.
— Хорошо, — повторила Кемерон и пошла за Ирой из кухни. Как только Лиза нажала «отбой» на телефоне, она закрыла глаза и глубоко задумалась. Эти мысли не были связаны с делом, хотя никогда раньше она не позволяла личному вмешиваться в процесс расследования. Андрияненко не хотела признавать то, что лезет в голову. Она не хотела даже думать об этом. Эти мысли можно охарактеризовать, как предательство. Но они не отступали, а с каждой минутой всё сильнее давили.
— Прошло уже несколько часов. Есть какие-нибудь сдвиги? — спросила Лиза, выходя в общую комнату, где в этот момент разговаривали Ролистер и Бранд.
— Пока нет. Все предупреждены, и как только что-то станет известно, нам сообщат, — ответила Бранд. — Сейчас нам нужно ждать. Эту машину не пропустят, — Ролистер надеялся, что они успеют задержать автомобиль с убийцей. — Понял, будем ждать, — Лиза не знала, чем себя занять. Новых улик или догадок не было, и от этого становилось тяжелее. Ведь мысли помимо дела сжирали изнутри.
— Ты чего маешься? Сходи, перекуси, — Ролистер посмотрел на Лизу.
— Да не хочу я, — фыркнула Андрияненко и пошла обратно в кабинет.
— А чего это с ней? — спросила Адель, посмотрев блондинке вслед.
— Не знаю, — Ролистер тоже проводил Лизу взглядом. Он не анализировал ее, поэтому не мог понять, что произошло, — Мур, поговори с ней.
— Окей, — Ранделл и сам не понял, что произошло. Он пошел за Андрияненко. Она же, в свою очередь, сидела на диване, глаза закрыты, а голова откинута на подголовник. Дыхание размеренное, а сердцебиение спокойное. Блондинка думала, прокручивая в голове совсем не радужные мысли. — Лиза… — Ранделл заглянул в кабинет, — с тобой все хорошо? Просто мы все заметили, что с тобой что-то не так, — парень прошёл и сел рядом с блондинкой, — что случилось?
— Хреново дело, Рэни. Меня бесит Елизавета Андрияненко. Тряпка, — ответила агент, не открывая глаз.
— Ух ты, какая заява. А что так? — Мур усмехнулся, но понял, что дело серьезное.
— Саморазрушение изнутри. Но оно пройдет сразу, как мы поймаем этого ублюдка, — Лиза и сама не верила в свои слова.
— Почему такое чувство у тебя сложилось? Или к этому есть предпосылки?! — Мур внимательно смотрел на Лизу.
— Есть, — Андрияненко открыла глаза и села ровно.
— Не хочешь поделиться? Я, конечно, могу лезть не в свое дело, но вдруг я могу дать совет.
— Я знаю, что ты скажешь. Поэтому, Рэни, я сама с этим разберусь, — Лиза похлопала друга по колену.
— Почему ты думаешь, что знаешь? Хотя, это твое дело, делиться с другом или нет, — Мур встал, — я не собираюсь давить, но мне кажется, когда говоришь, становится легче. Если нам не можешь этого сказать, позвони Ире, она далека от нашей работы.
— Дело в ней, — Лиза смотрела на друга снизу вверх. Взгляд Андрияненко кричал о безнадежности и нехватки решения этой проблемы. Лиза не могла даже в мыслях сформулировать то, что ее беспокоит. Хотя это оказывалось на поверхности. —
В смысле, в ней? — Мур вновь сел, — ты хочешь с ней расстаться? — Я теряю хватку. Рэни, ты как никто знаешь, что эта работа для меня — всё, — Лиза не замечала за собой, как дыхание участилось.
— Я тебя не понимаю, — признался парень, — наша работа для нас всё, но и другие интересы должны у нас быть. Поэтому ты думаешь, что твои отношения повлияли на хватку?! Ты как была бультерьером, так им и осталась.
— Не уверена, — Лиза покачала головой и вновь откинула ее на диван, — я не верю в себя. Отсюда самоугнетение, саморазрушение, потеря внимания, депрессия. В общем, Рэни, расклеилась я. Черт!
— Так она-то тут причём? — Ранделл улыбнулся.
— Дурак, что ли? — Лиза засмеялась. Непосредственность друга подняла ей настроение всего одной фразой, сказанной с улыбкой. Положение в который раз изменилось, и блондинка села ровно, смотря на Мура, — но ты прав. Дело во мне.
— Нет, подожди, я хочу разобраться. В чем она виновата? — Мур продолжал с улыбкой смотреть на Андрияненко, — а, я понял! Она тебя изматывает в постели, да?
— Ты не дождешься подробностей… — Лиза хитро посмотрела на друга, — нашей восхитительной интимной жизни.
— Ага… значит, я прав. Тебя на нее не хватает. Силенок маловато, — Мур хитро прищурился, — вот, Андрияненко, не думал я о тебе так. — Что? Как ты можешь вообще такое обо мне думать? — Андрияненко начала возмущаться.
— Как могу?! Очень просто. Ты сама сказала, что она виновата в том, что ты в депрессии. А это значит, что твоя девушка не удовлетворена, и поэтому ты и растеклась сопелькой. — Ты сильно завертел причину моей депрессии, — Андрияненко с недоверием смотрела на Мура.
— А разве это не так? Нет, ну посуди сама. Ты в депрессии, виновата она, что, как не секс, мог стать причиной. Стой! Так это она бревно?! — воскликнул Мур.
— Ты перегибаешь, — Лиза переменила недоверчивый взгляд на недобрый.
— Да шучу я, — Мур улыбнулся, — не думай об этом. То, что у тебя появился кто-то, кто отнимает твое время, это хорошо, нельзя жить работой. Посмотри на Вина и его семью, без нее он свихнется.
— Да. Но ему не мешает это в работе, — Лиза встала с дивана, — черт! Почему сейчас это вылезло? Может, стоит полностью абстрагироваться во время дела?
— Тогда просто расстанься с ней, — Мур отошел к кофемашине, — у нас работа постоянно, и она долго не будет терпеть твою абстрагированность.
— То есть, только радикал? Или она или работа? — Лиза отошла к доске с фотографиями и прочей информацией по делу, — налей мне кофе, покрепче. Ранделл начал наливать две чашки кофе.
— А что, лучше ты будешь от нее абстрагироваться каждый раз? Это не я из крайности в крайность, а ты. — Рэни, я не могу так. Мне не подходит этот вариант, — Андрияненко рассматривала фотографии.
— Какой из?
— Оба.
— Тогда я дам тебе один совет, пойми для себя, кто тебе важнее, девушка или же маньяки, — парень поставил чашку кофе на стол.
— Ты меня не услышал. Я не собираюсь бросать эту работу, и ее оставлять не хочу. Давай еще совет, советчик мой фигов, — Лиза пристально смотрела на фотографию автомобиля.
— Ну… у меня больше советов нет, — пожав плечами, сказал Ранделл, — живи сердцем, — он хихикнул.
— Слушай, мы что-то упускаем, — Лиза взяла фото в руки и стала просматривать его пристальней.
— Что? — Мур сделал глоток кофе, — ты чего-то видишь, чего не видим мы?
— Пока нет. Но у меня чутье, что нужно не просто сидеть и ждать. Если наше предположение по Доррсену верно, то нужно продолжить копать под него. Нужно переговорить с работниками клуба в непринужденной обстановке. Найди мне адрес барменши и всех официантов, — Лиза прикрепила фото на место. — А Ролистер с Адель не их разве допрашивали? — уточнил Мур, но сел за стол и открыл ноутбук, — сейчас сделаем. Только ты это… честно скажи мне, тебе барменша понравилась? Хочешь от докторши налево сходить, да?!
— Ролистер рассказал своей команде о том, что было в клубе при их первом визите.
— Они допрашивали в самом клубе, где эти люди находились под давлением, а я собираюсь их порасспрашивать в другой стезе. В спокойной обстановке, где на них ничто и никто давить не будет, — Лиза не ответила на прямой вопрос друга, но не потому, что не хотела или же уклонялась, а потому, что с головой ушла в работу, не обращая никакого внимания на другие темы, — нужно точно узнать, того ли человека мы подозреваем. А то повесили на мужика ярлык, а он и ни причем, возможно. Мур усмехнулся на поведение Лизы, но на его экране уже высвечивались адреса сотрудников клуба.
— Вин, — Лиза попросила Мура скинуть ей адреса на телефон, а сама пошла к Шефу, сказать свои намерения.
— Андрияненко, к нам везут Доррсена, — сказал Ролистер. Ему только что об этом сообщили, — пошли.
— Что? Реально? — Лиза опешила, но сразу пошла за Вином. — Машину задержали, а он был в ней. Нам передали, что он устроил скандал, — рассказывал Ролистер, идя по коридору, — поэтому у нас есть сорок восемь часов до выяснения.
— Кто будет проводить допрос? — Лиза не отставала.
— Я и Адель, — сказал Вин. Он не хотел поручать Лизе это из-за того, что она и так как красная тряпка для Доррсена.
— Не согласна, — Андрияненко остановила Ролистера от входа в специальную комнату, из которой через стекло видно допросную, — дай мне провести допрос.
— Лиза, не стоит этого делать. Он сейчас зол, а ты разозлишь его ещё больше. Нам нужно, чтобы он выдал себя, — Ролистер не знал, как лучше поступить.
— Человек, который не контролирует свои эмоции, сильнее подвержен срыву. Он быстрее выдаст себя в такой обстановке, нежели при спокойствии, — уверяла Лиза. Она чувствовала в себе силы расколоть этого человека, если он причастен к убийствам.
— Хорошо. Только будь сдержанной, — Ролистер подумал, что действительно Доррсен может себя выдать именно эмоциями, направленными на Андрияненко.
— Поверь, моё спокойствие заденет его еще сильнее, — на лице Андрияненко красовалась стальная маска. Она готова к допросу.
— Мы договорились, но если что-то пойдет не так, я зайду и присоединюсь. И не дави, пока что у нас на него ничего нет, — Ролистер понимал, что они должны быть осторожны, ведь один неверный шаг, и они спугнут убийцу. А Вин был уверен, что Доррсен причастен к убийствам.
— Поняла, Шеф, — Лиза кивнула. Она взяла из рук Ролистера папку и вошла в допросную.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Незримое доверие |Лиза Ира|
Misteri / ThrillerЧто может связывать агента ФБР и врача-травматолога? Разные работы, разный круг общения, разные судьбы. Но одна единственная встреча может кардинально повлиять на устоявшуюся жизнь...