Edit: Hạ Vy
______
Chương 113: Chuyện cũ quen nhau từ nhỏ như giấc mộng.
Mộ Chi Minh nghe thấy Cố Hách Viêm nói như vậy ngẩng ngơ một lát, sau đó cười nói: "Ngươi thẳng thắn như vậy, ta mừng rỡ như điên, chỉ là cây bồ đề này vô duyên với ta, không biết vì sao Tướng quân nhìn nó lại nghĩ đến ta?"
Cố Hách Viêm: "... Vô duyên?"
Lúc hắn nói ra hai chữ này, trong giọng nói đều là sự mất mát và uể oải khó kiềm nén, như thể đang bị người khác đối xử một cách phụ lòng.
Trong lòng Mộ Chi Minh "lộp bộp" một tiếng, vội vàng lấy lòng mà cười nói: "Là ta ngu dốt, nếu Tướng quân không chê thì có thể chỉ điểm cho ta vài thứ."
Cố Hách Viêm nhìn y một cái lại quay đầu nhìn về phía dưới cây bồ đề, Mộ Chi Minh nhìn theo ánh mắt hắn, chỉ thấy một khoảng trống không, không có vật gì, càng thêm hoang mang.
"Lúc nhỏ ngươi thường tới cổ tháp này cầu phúc." Cố Hách Viêm nhẹ giọng nói.
Mộ Chi Minh gật đầu: "Đúng vậy."
Cố Hách Viêm: "Năm tám tuổi ngươi từng bệnh nặng một trận, sốt cao không lui, vì thế mới mắc bệnh phổi, suối ngày ho ra máu, mất ba năm mới dưỡng thân thể tốt lên."
"Đúng vậy." Mộ Chi Minh không phủ nhận.
Nhưng hai câu nói này có liên quan gì đến nhau?
Cố Hách Viêm nhìn Mộ Chi Minh: "Ngươi còn nhớ rõ vì sao mình bị bệnh không?"
Mộ Chi Minh đăm chiêu suy nghĩ.
Y nhớ năm tám tuổi, từng bị một cơn sốt cao, cả người bị thiêu đến mơ mơ màng màng, thậm chí còn đến Quỷ Môn Quan một chuyến, cho nên những chuyện xảy ra trước và sau thời gian đó y đều không nhớ rõ.
Mặc dù Mộ Chi Minh nhớ không rõ, nhưng Cố Hách Viêm lại nhớ hết tất cả những chuyện xảy ra ở đây.
Mười bốn năm trước, tháng chạp trời đông giá rét, nước đóng thành băng, năm ấy hắn mười tuổi, một mình lẻ loi ngồi dưới cây bồ đề này, cảm nhận từng hương vị của gió tuyết thổi ngược.
Bỗng nhiên, một giọng nói trẻ con thanh thúy như minh bội hoàn vang lên bên tai hắn: "Huynh ngồi ở đây làm gì?"
Cố Dục Dập ngẩng đầu nhìn lên bèn thấy một người mặc áo choàng gấm vóc xanh trắng đan chéo dày nặng, một hài đồng phấn điêu ngọc trác*, tóc vấn trái đào nghi hoặc mà nhìn hắn.
(*Phấn điêu ngọc trác: da thịt mềm mại trắng nõn, thường dùng để chỉ mấy đứa trẻ đáng yêu, cũng có thể dùng để chỉ người phụ nữ xinh đẹp.)
Quỳnh bao ngọc bích vỡ thành từng mảnh, cơn gió lạnh băng kia chẳng biết vì sao mà đột nhiên giảm đi không ít.
Cố Dục Dập trả lời: "Ta lạc đường."
Mộ Ly Chu ngồi xuống bên cạnh hắn, bàn tay trắng nõn như ngó sen giúp hắn phủi đi mấy vệt tuyết trên tóc và bả vai, sau khi thấy hai tay hắn bị đông lạnh đến đỏ bừng bèn cởi áo choàng trên người xuống che đi tay hắn.
BẠN ĐANG ĐỌC
[ĐM/EDIT] Trọng sinh tướng quân luôn xem mình là thế thân
RomanceTrọng sinh tướng quân luôn xem mình là thế thân - 『重生之将军总把自己当替身 』 - Đam mỹ cổ trang. Tác giả: Y Y Dĩ Dực - 伊依以翼 Edit+Beta: Hạ Vy & Lùn. Nguồn: Wikidth, Raw Shudan. Tình trạng bản gốc đã hoàn: 169 chương + Phiên ngoại thế giới khác. Thể loại: Đam mỹ...