Глава XI. Oh John.

9 0 0
                                    

Фоллс Энд встретил девушку загробной тишиной и покоем, струящимся из горевших теплым светом окон. Хромая, брюнетка еле шагала в сторону города, в обнимку с книгой, с сжатыми бледными губами. Джером, решивший снова осмотреться, обеспокоенный отсутствием туристки, вышел на крыльцо и все-таки смог разглядеть ее где-то, где темнота прекратила поглощать ее фигуру.

Он мог поклясться Богом, что не бегал так быстро даже тогда, когда на уроке физкультуры бежал за бейсбольным мячом.

— Ты и правда заработала себе свободу кровью и потом, да? — горько усмехнулся он, закидывая винтовку себе на плечо и поднимая ее на руки, и уже пешком направился обратно к церкви.

Следующие дни не отличались друг от друга — она дни напролёт проводила в постели, заучивая книгу, поедая то, что раненным в церкви приносили, не смотрела в глаза Мэри Мэй, которая приходила ее навестить. Блондинка заверила, что у Вдоводела была достойная смерть, но Мария была уверена, что умирать, все-таки, машине было слишком рано.

Она почти не спала, сидя вплотную к свече, стоявшей на сейфе, в углу, почти поджигая страницы учебника.

На третий день тело перестало болеть так сильно, книга была прочитана, главные кнопки были зазубрины — теория кончилась, оставалась лишь практика, на которую у Марии, можно сказать, была одна единственная попытка.

Когда девушка встала и подошла к пастору, он грустным взглядом окинул винтовку, оставшуюся лежать возле ее койки.

— Прощаюсь, сэр, — девушка натянуто улыбнулась.

— Может, задержишься? — усмехнулся он, — У нас тут чудесная природа.

— Обязательно загляну, когда, — она пыталась подобрать правильное слово, но в голову лезла лишь религиозная болтовня, — этот Ад кончится. Бывайте.

Она сделала шаг за дверь, но Джером окликнул ее. Он забежал в глубь церкви, открыл сейф, а потом, подойдя, дал ей белый рюкзак с торчащей от него веревкой.

— Парашют, — пояснил мужчина, — Надеюсь, он тебе не пригодится.

Маша взяла его и надела на спину, закрепила на груди и на поясе, подняла голову и кивнула ему.

— Я тоже. Спасибо.

Путь через город казался ненастоящим. Это не было сном, но предчувствие говорило, что все могло бы раствориться так же, как он, в одно мгновение: улыбки горожан, прощающихся с ней, мирная игра двух собачек около бара Мэри Мэй, ее возможность на свободу...

SALVATIONМесто, где живут истории. Откройте их для себя