Глава V. Hide and Seek.

8 0 0
                                    

— Она сказала мне нет! — Джон наклонил голову, вглядываясь в старую газету, которую держал в руках. Темные волосы к вечеру уже выбились из лака, которым он обильно поливал волосы каждое утро, но очки на макушке придерживали спадающие на лоб пряди. Ноги, которые он положил на стол, сбросил Джейкоб, проходя мимо него и усаживаясь на соседний стул.

— Значит мало того, что она тебе отказала, так ещё и отобрала твою игрушку? — Ана легко рассмеялась, расставляя тарелки перед членами семьи.

— Держи язык за зубами, Ана, — Джон оторвался от газеты и поднял злой взгляд на девушку. Мурашки поднялись по ее затылку от воспоминаний, связанных с этим взглядом, но ей на спину легла тёплая ладонь.

— Следи за тем, что говоришь и кому это говоришь, Джон, — Джозеф поглаживал жену по спине, и та слегка расслабилась, поставив последнее блюдо перед своим местом.

— Это все неважно, — Вера придвинула тарелку и зачерпнула себе немного салата. Она сдерживала свое любопытство из последних сил: ее названному брату не часто давали отпор,особенно, учитывая обилие техники и людей в регионе Холланд, — Мы должны решить, кому достанется Мария! Джон явно не справляется, а я лучше понимаю девушек.

— Я сам ей займусь, — Джон же наложил себе картошки, — Это только начало.

— Может, она не такая уж и слабая, как остальные из этих туристов, — Джейкоб положил себе стейк с картошкой и налил воды, — Я хочу заняться ею.

— Что ты думаешь, Ана? — Джозеф поднял руку к ее шее и повернул ее голову к себе.

— Я думаю, что она совершенно не важна, — девушка легко улыбнулась, — Оставим ее в покое, а если начнёт доставлять проблемы, то Джон разберётся с этим, так ведь?

Джон напрягся, когда глаза Анако вновь встретились с его глазами. Он был в замешательстве, это было слишком мило с ее стороны.

— Что ты сделаешь, если она будет доставлять проблемы?

— У меня есть кое-какие идеи, — мужчина слегка улыбнулся и пожал плечами, — Не волнуйся, я буду наблюдать за ней.

Анако кивнула и вернулась к своему салату со стейком.

***

Джозеф стоял в дверях. Члены его семьи уже покинули просторную столовую, хоть он и не был уверен, остался ли кто-то из них в доме. Он внимательно наблюдал за подрагивающими согнутыми локтями своей молодой жены, которая делала то, что ненавидела почти также сильно, как, как она говорила, своих дурных на голову "родственничков" — мыла тарелки, то и дело гремя ими друг от друга и нервно фыркая.

SALVATIONМесто, где живут истории. Откройте их для себя