Родители Цзин Хуаня были трудоголиками, причем его мать - в большей степени. Однако после работы их забота о ребенке никогда не ослабевала, и они даже ежегодно брали несколько отпусков для семейных путешествий.
После того, как Цзин Хуань поступил в университет, времени для семейных встреч стало гораздо меньше. В этом семестре они могли видеться только по видеосвязи, поэтому даже мама Цзин, которая всегда была спокойна, не могла не ворчать.
Мама Цзин нахмурилась и посмотрела на него. "Почему на тебе так мало одежды?"
"Три слоя, этого достаточно". Цзин Хуань сказал: "Пойдем, я угощу тебя ужином".
Мама Цзин выслушала и засмеялась, кивнув. "Хорошо."
"Что бы ты хотела съесть?" спросил Цзин Хуань.
"Давай просто поедим в ресторане, в котором ты чаще всего ешь", - ответила мама Цзин.
Конечно, Цзин Хуань не повел бы своих родителей обедать в магазин тушеной курицы по 10 юаней за миску. Подумав, он решил пойти в соседний кантонский ресторан.
Повернувшись, он снова встретил взгляд Сян Хуайчжи.
Цзин Хуань удивленно поднял брови, но все еще улыбался и даже остановился рядом с ним, когда тот шел обратно.
"Гэ, разве ты не пошел за покупками?"
Сян Хуайчжи стоял молча, его глаза на несколько секунд задержались на них троих.
Они выглядели слишком похожими.
"Эн, иду прямо сейчас". Он кивнул двум людям позади Цзин Хуаня. "Здравствуйте, тетя и дядя".
Рот мамы Цзин растянулся в улыбке. "Здравствуйте, вы одноклассник Цзин Хуаня?"
"Мама, это мой старший, Сян Хуайчжи". Цзин Хуаню не нравилось слушать эти вежливые любезности, поэтому он прервал их: "Гэ, это моя мама...".
"Биологическая мама?" спросил Сян Хуайчжи.
На мгновение в воздухе повисло молчание.
Сян Хуайчжи только потом понял, что его вопрос был немного странным.
Он поджал губы и уже хотел извиниться, когда мама Цзин прикрыла рот рукой и захихикала.
"Да, биологическая мама..." Цзин Хуань тоже засмеялась: "А это мой папа, мой биологический папа!".
Сян Хуайчжи, глядя на их соединенные руки, сказал: "Простите, это потому, что вы оба выглядите так молодо".
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Руководство о том, как потерпеть неудачу в онлайн-отношениях
HumorАвтор: 酱子贝 Название: 网恋翻车指南/Guide on How to Fail at Online Dating Год выпуска: 2019 Отредактированный машинный перевод английской версии, взятой отсюда: https://www.novelupdates.com/series/guide-on-how-to-fail-at-online-dating/ 117 глав + 3 экстра К...