В декабре в Мэн Сити официально наступила зима, и снежинки падали всю ночь. Когда Цзин Хуань проснулся, снаружи все было покрыто несколькими слоями белого снега.
К концу семестра на занятия приходило все больше людей. Те, кто раньше не часто посещал занятия, теперь вели последние бои за расположение профессора.
Во второй половине дня Цзин Хуань лежал на столе, и только его глаза выглядывали наружу. Отопление в классе, казалось, было сломано, и было совсем холодно. Из-за того, что все ученики входили и выходили, дверь класса никогда не закрывалась как следует, и дул холодный ветер. Цзин Хуань так замерз, что даже не снял шарф.
Другой мальчик поздоровался с Цзин Хуанем, когда тот вошел через заднюю дверь. Цзин Хуань моргнул и выдал душное "эн".
Когда они ушли, Лу Вэньхао спросил его: "Ты узнал того парня?".
"Лицо помню, а имя забыл". лениво ответил Цзин Хуань.
"......" Лу Вэньхао нечего было сказать. "Тогда, почему ты ведешь себя так естественно?"
"Почему?" Цзин Хуань ответил: "Так проще".
Это было правдой.
Когда дверь снова открылась, Лу Вэньхао вздрогнул. Он столкнулся плечами с Гао Цзысянем и сказал: "Что ты делаешь? Ты все время уткнут в свой мобильный телефон".
"Вам, одиноким собакам, не понять", - радостно сказал Гао Цзысян. "Общаюсь со своей девушкой".
"Отвали, я не одинокая собака". сердито ответил Лу Вэньхао.
Гао Цзысян спросил: "Как это нет?".
Лу Вэньхао поднял голову: "Мы с женой помирились! Я собираюсь встретиться с ней в реале во время праздников".
Цзин Хуань повернулся к ним лицом, но остался в той же позе. "С какой женой?"
"Какая еще жена, разве ты несколько знаешь... Черт!" В середине своего предложения Лу Вэньхао снова подумал об ужасном прошлом и злобно улыбнулся. "Хуаньхуань, я не навлекал на себя твой гнев в последнее время? Почему ты постоянно вспоминаешь этого глупого сома!"
Цзин Хуань сказал: "Ты не можешь нападать на всех только потому, что один сом обманул тебя. Это дискриминация по видовому признаку".
Лу Вэньхао кивнул. "Да, я хочу уничтожить их всех. Если у них есть возможность, сомы могут послать своего представителя, чтобы попытаться победить меня".
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Руководство о том, как потерпеть неудачу в онлайн-отношениях
HumorАвтор: 酱子贝 Название: 网恋翻车指南/Guide on How to Fail at Online Dating Год выпуска: 2019 Отредактированный машинный перевод английской версии, взятой отсюда: https://www.novelupdates.com/series/guide-on-how-to-fail-at-online-dating/ 117 глав + 3 экстра К...