အပိုင်း 40 ကလေ cmt ရေးလို့မရဘူးလို့ လာပြောတာနဲ့ ပြန်ဖြတ်ပြီး အသစ်ပြန် တင်ပေးလိုက်တာပါ
noti ပြန်မတတ်တာတို့ အပိုင်းသစ် ကိုယ့်ဆီမှာ မပေါ်တာတိူ့ဆိုရင် Fic ကို Library ထဲကနေ ထုတ်ပြီး ပြန်ထည့်ကြည်လိုက်ပါနော်
ပြီးမှ cmt လာရေးကြည့်ပေးပါနော် ✍နောက်ပြီး တခါတည်း မေးချင်တာက conversation တွေမှာ ဘယ်ဟာက ဘယ်သူပြောတယ်ဆိုတာ ကွဲကြလား မသိဘူး။
သေချာအောင်လို့ ဝိုင် ခွဲပြီးသုံးပေးထားပါတယ်၊ မသိကြမှာစိုးလို့ ရွှမ်လုံက စကားပြောရင် (မင်း / ငါ ) လို့ သုံးပါတယ်။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သူက အသက်လည်းကြီးပြီး လူတွေလို ပတ်ဝန်းကျင် အများကြီးနဲ့ လိုက်လျောညီထွေ အမြဲ ဆက်ဆံနေရတာမျိုး မဟုတ်လို့ နောက်ပြီး အနေလည်းအေးတော့ စကားနဲပြီး ဝါကျလည်း တိုတို ရှင်းရှင်းပဲ သုံးပါတယ်။ (သူ့ရဲ့အတွေးတွေကတော့ ရိုးရှင်းပြီး ရှည်လည်း အရှိအတိုင်းပဲ ရေးပါတယ်)ယန်ယွမ်က ကျတော့ Seme @ Gong လည်း ဖြစ်တော့ စကားပြောတာ တဖက်သားကို ဆွဲဆောင်တဲ့ ပုံစံမျိုးအမြဲပြောတဲ့ အပြင် သူက နင်ကျွိယွိနဲ့ပဲ ဖြစ်ဖြစ် ရွှမ်လုံ နဲ့ပဲ ဖြစ်ဖြစ် ခင်ပွန်းနေရာကဆိုတော့ (ကိုယ် / မင်း) လို့ပဲ သုံးပါတယ်။
သူက ဒေါသထွက်ပြီး ရွှမ်လုံကို ရင့်ရင့်သီးသီး ပြောမှသာ (မင်းနဲ့ / ငါ) လို့ သုံးပါတယ်။
ဒါဆို ဖတ်ရတာ ရှင်းမယ်လို့ ထင်ပါတယ် နော်နားလည်သွားပြီဆိုရင် နောက်အပိုင်းတွေဆီ လက်ပြစ်ကူးပြီး သွားလိုက်ရအောင်
ဘာလို့ ကူးသွားရမယ်လို့ ပြောတာလဲဆိုတော့ ရွှမ်လုံ ကြောင့် မျက်ရည်ထဲ လက်ပြစ်ကူးရမှာဖြစ်ပြီး ယန်ယွမ်နဲ့ကတော့ အတူ ရေထဲ လက်ပြစ်ကူးကြတာပေါ့။
မကြာခင်မှာ တွေ့ရမှာကတော့ လင်မယားကွဲပြီး နေရပ်ပြန်ခန်း၊ ချော့ခန်းတွေကို ရေထဲကနေ ခေါင်းဖော်ပြီး ဖတ်လိုက်ကြရအောင်မနေ့ညကအပိုင်း ပြန်တုန်းကဆို ဒေါသတွေ ဖြစ်လွန်းလို့ ရွှမ်လုံကို မေးချင်တာလေ ဟိုအကောင်ကို ဘာလို့ ထပ်ပြီး ထုတ်ပေးနေရတာလဲလို့ လမ်းခွဲလက်ဆောင်ကိုတောင် အသွေးအသားကို လှီးပေးနေလို့ ရင်တွေနာလိုက်တာဆိုတာလေ
ဟို ငိုနေတဲ့အကောင်ကိုတော့ ရွှမ်လုံလိုချော့မနေဘဲ အနားရှိနေရင် နရင်းနှစ်ချက်လောက် ဆင့်အုပ်လိုက်ချင်တာပဲ။
ပြန်ရင်း ဒေါသတွေထွက်လာလို့ တော်ပြီ နောက်အပိုင်းတွေမှာ တွေ့ရတော့မယ့် အမြီးလေးနဲ့ တို့အချစ်လေးဝူးလဲ့ဆီကို အထုပ်ပြင်ပြီး သွားနှင့်ပါပြီ
YOU ARE READING
🐉 Catch A Dragon Become My Wife 🐉 Myanmar Translation
FantasyName : 缚龙为后 " Catch A Dragon Become My Wife" Author :舒仔 ( Shuzai ) Genere : Historical, Fantasy, Ancient, Romance Chapter : Ongoing MM tran : Y_Kalay This story is doesn't belong to me. I am just fan translator. Please, support original writer at...