apparently this is how you ask people out in the Taiwanese dub?? (img above)

685 12 6
                                    

so idk about you guys but I found this on a Reddit post and it actually was supposed to be a leak?? it originated from the owl house Taiwanese dub and is now here (Makes sense as well, cause MARCY IS TAIWANESE!!!!!!!!!!!!!!!) also excuse spelling errors, etc its 11 pm and I haven't been sleeping well for the past week-ish

urban dictionary says...

A slang term or euphemism for "dating" originated from the Taiwanese dub of The Owl House, where Amity says "我們盛裝出遊吧!" which translates to "Let's dress up and travel together!"

The dub has been ridiculed and memed on so much that it has now become a meme in fandom and is spreading to other cartoon fandoms. Amity: "Let's dress up and travel together!"
Luz: "Noooo... I was so ready."
Amity: "I'm sorry, I'm sorry, you can say it."
Luz: "Amity Blight, Let's dress up and travel together!"
Amity: "Yes!"
Luz: "Okay!"


DOES THAT MEAN...

ANNE ASKED MARCY OUT 


IN TAIWANESE CUSTOM

and MARCY SAID YES?!?!?!?

tsk tsk Matt Braly


Take notes, please /lh



Marcanne brainrot and stuffWhere stories live. Discover now