Chương 33: Đấu khẩu.
Edit: Lục Trà Cuồng Ma
===
Đồng Tuyết Lục đang châm biếm cô ta giống Võ Đại Lang, Đàm Tiểu Yến nghe hiểu.
(*) Võ Đại Lang hay Vũ Đại Lang (tiếng Trung: 武大郎): là một nhân vật hư cấu trong tiểu thuyết cổ điển Trung Quốc Thủy hử của Thi Nại Am. Võ Đại Lang được tác phẩm miêu tả là một người lùn, xấu xí, bán bánh bao ở chợ.
Cô ta suýt chút nữa tức giận đến mức méo cả miệng!
Dòng họ của cô ta di truyền tướng ngũ đoản, nửa người dưới càng ngắn, dù có chiều cao giống như người khác thì cô ta vẫn trông thấp hơn người khác một ít.
(*) Tướng ngũ đoản: tướng người có 5 bộ phận trên cơ thể đều ngắn. Năm bộ phận này có thể là đầu, mặt, tay, chân và thân người. Dù bạn là nam nữ hay khi sở hữu tướng ngũ đoản phải có 5 bộ phận (đầu, mặt, tay, chân và thân) đều ngắn.
Xấu hổ hơn là vừa khéo mẹ của cô ta họ Vũ, khi còn bé người nào cãi nhau với nhà cô ta đều sẽ mắng họ là con cháu của Võ Đại Lang.
(*) Vũ/ Võ (武 – Wǔ)
Cô ta rất tức giận.
Cô ta trừng đôi mắt sưng phù, chỉ vào Đồng Tuyết Lục mà mắng: "Trước kia tôi chỉ thấy cô trông như người đàng hoàng, ai ngờ cô cùng một giuộc với người phụ nữ lòng dạ ác độc như Tô Tú Anh kia, thế mà cô còn có mặt mũi tới đây đi làm à?"
Đồng Tuyết Lục cười nhạo: "Tôi thấy cô lớn lên trông như con rùa chua ngoa, thật sự là chó gặp chó sủa, heo gặp heo đi tiểu, cô cũng có mặt mũi tới đây làm việc thì tại sao tôi không có mặt mũi tới?"
"Cô, cô..."
Đàm Tiểu Yến không ngờ rằng Đồng Tuyết Lục trông nhã nhặn thế mà nói chuyện lại miệng lưỡi sắc bén như vậy.
Khuôn mặt chữ 'quốc' của cô ta tức giận đến nỗi lúc thì đỏ lúc thì xanh.
(*) Quốc (国 - Guó)
"Cô cái gì mà cô, đừng tưởng rằng cô xấu thì tôi không dám mắng cô! Sau này tốt nhất đừng trêu chọc tôi, nếu không tôi làm cho người của cả Bắc Kinh đều biết dung mạo của cô xấu đến mức nào!"
Đàm Tiểu Yến cực phẩm đến cỡ nào, Đồng Tuyết Lục đã được biết vào ngày Tô Tú Anh đến đổi việc.
Làm trà xanh nhiều năm như vậy, cô nhìn người rất chuẩn.
Có vài người mặc dù độc miệng nhưng lòng dạ không tính là xấu, nhưng cũng có vài người độc cả hai mà không ai sánh bằng.
--- Đàm Tiểu Yến thuộc về loại sau.
Loại người này hoàn toàn không đáng cho cô đánh.
Đàm Tiểu Yến như con tinh tinh đen bị chọc giận đến mức phồng lỗ mũi, ngực phập phồng lên xuống dữ dội.
Đồng Tuyết Lục không thèm để ý đến cô ta, quay người lại đánh giá tiệm ăn nhà nước trước mắt.
BẠN ĐANG ĐỌC
[Hoàn - Edit] Siêu Cấp Trà Xanh Ở Niên Đại Văn Nằm Thắng.
RandomHán Việt: Mãn cấp lục trà tại niên đại văn thảng doanh (Mãn cấp trà xanh ở niên đại văn nằm thắng) . Tác giả: Vân Cát Cẩm Tú . Nguồn: Tấn Giang + wikidth . Editor: Lục Trà Cuồng Ma . Độ dài: 166 chương . CP: Ôn Như Quy - Đồng Tuyết Lục . Bắt đầu mở...