4

380 52 0
                                    

Ира добавляет последние штрихи к своему макияжу, когда слышит столь знакомые звуки шагов Чемпа на лестнице. Она тяжело вздыхает, надеясь на то, что он забудет про воскресный ужин у Гас и Кёртиса. Она всё ещё злится на него за то, что он так облажался и его уволили. И дело было не в деньгах — это его проблема. Дело было в том, что он подвёл её дядю.
Шатенка торопится, чтобы только встретиться с ним у дверей. Она не хочет потом долго заставлять его выходить из квартиры и опоздать.
И она удивлена тому, что он сам хочет поехать на ужин, несмотря на то, что его не просто уволили, но и устроили полный разнос. Обычно, когда всё шло не по плану Чемпа, обидевшись, он уходил из дома и пил, не просыхая, со своими дружками несколько дней подряд. И, втайне, она надеялась, что он так и поступит.
Она открывает дверь и улыбается ему, наблюдая за тем, как он поворачивается и спускается обратно по лестнице. И когда она подходит к грузовику, он уже сидит в нём.
В машине царит неловкая тишина и всё, о чём она может думать это, где он будет работать дальше. Но она не хочет ссориться с ним перед ужином.
— Я думаю, что могу поменять дополнительные занятия на онлайн курсы, — она пытается начать, надеясь на то, что делает довольно очевидные намёки. Он лишь тяжело вздыхает. И это злит её.
Она яростно откидывается на сиденье.
— Я удивлена, что ты решил съездить со мной на воскресный ужин, — говорит она, пытаясь звучать непринуждённо, хоть она и хотела, чтоб он просто привёз её, а сам уехал.
— Почему это? Я всегда езжу с тобой, — утверждает он, даже не посмотрев на неё. Она ничего не отвечает, ей слишком плевать, чтобы выяснять тупой он или просто не понимает, насколько плохо поступил с её дядей.
Она сидит тихо, решив пустить всё по течению. Позже она осознаёт, что думает о том, будет ли новый помощник на ужине. Кёртис сказал, что нанял кого-то, кто даже не воспользовался всеми удобствами и расположился в сарае. И когда она начала беспокоиться, он успокоил её, сказав, что это не проблема для него или Гас. Она знала, что её дядя и тётя хорошо разбираются в людях.
Они подъехали к дому, и, вылезая, Вейверли замечает высокую фигуру в бейсболке, свободных джинсах, фланелевой рубашке и тяжёлых рабочих ботинках, направляющуюся к сараю, таща на себе огромные мешки с кормом. И она бы не смотрела дважды на неё, если бы не увидела знакомые короткие русые волосы, вылезающий из кепки.
— Не может быть… — бормочет она, когда Чемп останавливается рядом с ней, также осматривая новенькую.
— Наверное, это мне на замену, — он пожимает плечами, и Ира удивляется его тону. Он звучал жалко и вовсе не возмущённо, как она ожидала.
Она стоит на месте, ожидая увидеть ту особу снова, до тех пор, пока Чемп не зовёт её.
— Иду, — кричит она и неохотно поворачивается, направляясь ко входу.
Они все сидят в гостиной, разговаривают, когда слышат, как открывается входная дверь. — Сейчас вернусь, — говорит Гас и быстро поднимается с места. Ира думает встать и пойти за ней, но решает остаться. Она внимательно вслушивается, пытаясь разобрать обрывки приглушённой речи до тех пор, пока не слышит, как кто-то поднимается наверх. Гас вскоре возвращается и садится обратно на своё место.
— Лиза спустится через пару минут, ей нужно привести себя в порядок, — говорит Гас с улыбкой, быстро смотря на Чемпа, перед тем, как собрать пустые банки из-под пива.
И на этот раз Ира решает всё-таки пойти с ней.
— Так Лиза — новый помощник на ранчо? — спрашивает Ира, пытаясь не показывать своего сильного интереса.
— Да, Кёртис буквально нашёл её на дороге. Бедняжка выглядела так, будто её изрядно потаскали, — отвечает Гас, нахмурив брови.
Ира кивает и идёт за тарелками, чтобы накрыть на стол. Когда она возвращается на кухню, она спрашивает:
— И как давно она тут?
— Почти неделю. Она отлично справляется. В то время, как Чемп… — Гас опускает глаза, думая, как бы поприличней объяснить его лень его девушке.
Ира качает головой и кладёт руку на плечо тёти.
— Я знаю какой он, тётя Гас. Нет смысла приукрашивать. Он был дерьмовым работником, — произносит она с понимающей улыбкой.
И тогда, чистая Лиза, прямиком из душа, заходит в кухню, спустившись по запасной лестнице.
— Ты такая тихая. Прям как кошка, — смеётся Гас, кладя руку на грудь, немного испугавшись.
— Извините, — говорит она, выпучив глаза, когда видит Иру, впервые, после той ночи, когда она возбуждённая сбежала из бара.
— Лиза, это моя племянница, Ира… — тётя Гас начинает, а потом вспоминает, — вы же уже встречались, да?
— Да, — говорит Ира, улыбаясь; её даже не интересует, откуда Гас это знает. Она осматривает русую с ног до головы, она выглядит намного лучше, чем в ту ночь. Её одежда чистая, волосы сияют, она перестала выглядеть, словно скелет, так как начала нормально питаться, благодаря Гас. В её памяти всплывают последние несколько моментов, когда Лиза выбежала из бара и то приятное чувство, которое испытала шатенка.
— Приятно познакомиться снова, Ира, — тихо говорит Лиза, и, стесняясь, протягивает ей руку. Когда их ладони встречаются, тепло начинает распространяться по их телам, и они обе пытаются скрыть улыбки, отпуская друг друга.
Гас буквально чувствует связь между двумя, но никак не может понять в чём дело. И контакт этот силён.
— Ира, поможешь отнести еду? — спрашивает Гас с тёплой улыбкой.
— Конечно, — отвечает она, отворачиваясь от высокой девушки и забирая тарелки с картошкой и хлебом.
Лиза ищет, с чем бы ей тоже помочь, но Гас тихонько толкает её в сторону столовой.
Во время ужина в воздухе стоит некая напряжённость, когда Кёртис представляет Лизу Чемпу. Они машинально начинают оценивать друг друга.
Чемп продолжает задавать Лизе вопросы о её прошлом, и весь стол видит, как безынтересно она отвечает на любой, выходящий из его рта. Но Чемп продолжает, несмотря на бесчувственные однословные ответы Лизы.
Ира замечает это и, так как она не может поговорить с Чемпом, не поссорившись, она переводит тему и начинает рассказывает о своей учёбе.
И тогда Чемп всё понимает. Как только Ира начинает свой рассказ, Лиза, которая вела себя отчуждённо и казалось, что ей некомфортно весь ужин, сосредоточенно наблюдает за его девушкой. Она внимательно слушает и делится какими-то своими знаниями, когда они говорят о Древней Греции и, когда разговор заходит о планах Иры на будущее, у Лизы оказывается полно вопросов.
И вскоре всё выглядело так, словно в комнате находятся только они вдвоём. И это жутко бесило Чемпа, но он знал, что если что-то скажет Ире на этот счёт, он тут же потеряет её.
Парень знает, что теперь ходит по тонкому льду, с тех пор, как Кёртис его уволил. И он пришёл на ужин, чтобы попросить второй шанс. Но осознал, что его заменили и не просто девушкой, а девушкой, которая заинтересована в его Ире.

Чистилище |Лиза Ира|Место, где живут истории. Откройте их для себя