«27»

8 2 0
                                    

Hoje era um dos dias mais esperado pra mim. O dia em que meu futuro de "cantora famosa" iria ser realmente decidido. Eu vou dar o meu melhor naquele palco, "Sangue suor e lágrimas", e se não der certo, pelo menos eu tentei correr atrás do meu sonho.

- Preparada?
Soo-Yeon pergunta.

- Sempre!
Falo e dou um sorriso pra mesma que retribui.

- Eii!
Ouço a voz da Karen e me viro.

Ela estava com as meninas.

- Arrasa!!!
Elas gritam em uníssono.

Sorrio pras mesmas contendo o choro. Entro no palco e aprecio o bom som de ser recebida a aplausos e gritos. A alegria e a vontade de chorar é quase inevitável nesse momento, ouvir essas pessoas cantando comigo cada letra da música é incrivelmente maravilhoso e surpreendente.... Eu não sei nem como reagir a isso, sinceramente eu no sei, a alegria é espontânea ela ta me invadindo completamente... Mas eu não seria nada disso sozinha.

- Antes de terminar, eu queria dizer algumas coisas, agradecer na verdade.
Falo contendo o nervosismo.
- Agradecer primeiramente a presença de cada um de vocês nesse dia tão especial, agradecer as minhas melhores amigas por nunca me deixarem e... As pessoas que me fizeram acreditar e confiar que um dia eu poderia estar onde eu estou hoje, um pedaço de tudo que eu estou vivendo eu devo a eles, porque mesmo não sabendo que eu existia, me deram forças.... E eu queria cantar uma música pra homenagear essas pessoas, essa música, ela se tornou parte da minha história, e acredito que não só na minha, mas de muitas outras pessoas.
Falo e respiro fundo.
- Essa é pra vocês BTS....
Falo o nome dos mesmos e a plateia vibra.

- Tudo que eu tinha era um sonho
가진 게 꿈밖에 없었네 눈 뜨면 뿌연 아침뿐

Cantando e dançando a noite toda, a interminável partitura
밤새 춤을 추며 노래해, 그 끝이 없던 악보들

Ayy, gritamos exasperados: "Jogue tudo"
Ayy, 우린 호기롭게 shout, "다 던져봐"

Primeira luta com o mundo, não quero morrer
세상과 첫 싸움, don't wanna die

Mas tanta dor, muito choro
But so much pain, too much cryin'

Então a lâmina fica cega
So 무뎌지는 칼날

Oh, eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu
Oh, I-I-I-I-I-I-I-I

Nós éramos apenas sete
We were only seven

Eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu
I-I-I-I-I-I-I-I

Mas nós temos todos vocês agora
But we have you all now

Depois de sete invernos e primaveras
일곱의 겨울과 봄 뒤에

Na ponta dos dedos nos mantivemos juntos assim
이렇게 맞잡은 손끝에

Oh, eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu-eu
Oh, I-I-I-I-I-I-I-I

Sim, chegamos ao céu
Yeah, we got to heaven

Jogue pedras em mim (oh), não temos mais medo (oh)
내게 돌을 던져 (oh), 우린 겁이 없어 anymore (oh)

Estamos, estamos juntos, à prova de balas
We are, we are together, bulletproof

Sim, nós temos você, você tem
Yeah, we have you, have you

Mesmo que o inverno volte (oh), não importa quem me bloqueie, eu ando (oh)
또 겨울이 와도 (oh), 누가 날 막아도, 걸어가 (oh)

O Palco Da Nossa História Onde histórias criam vida. Descubra agora