Глава 12

274 33 12
                                    

Я нервно измеряла шагами предоставленный мне номер. Туда-сюда. Пятнадцать вдоль – двадцать поперек. О чем я мечтала до встречи с Сынмином? О ванной? Сейчас я даже смотреть не могла на лохань, наполненную водой. Мои мысли путались, руки дрожали, а сама я, кажется, была готова взорваться от злости, негодования и одновременно умереть от страха. Я была уверена, что мой враг Чон, что именно он убил отца, потому что был миллион поводов от конкуренции до каких-то только им ведомых споров. Опять вспомнился разговор с Тенью, отец четко сказал, что выступает против некой свадьбы – и я была уверена, что речь шла именно о бракосочетании с принцессой. Других громких свадеб попросту не маячило на горизонте. Да и трость точно такая же, как у Чонгука, – ответ на загадку казался таким легким. Но что, если мой отец сам перепутал убийцу? А лорда всего лишь захотели подставить? Если так, тогда причиной мог стать только Локшер. Город – лакомый кусочек. Может, кто-то третий решил там захватить власть? И сейчас с моими документами выдаст поддельную Дженни Ким королю вместо меня. И что дальше? Самозванка получит все, чтобы стать марионеткой в чьих-то руках! Я задохнулась от несправедливости и, кажется, начала передумывать расставаться в путешествии с Чоном. Мне нужно было в столицу, хотя бы издали посмотреть на ту “заразу”, которая решила занять мое место. В дверь раздался стук, и я вздрогнула.

– Кто там?

– Аббатиса, – раздался голос Чонгука. – Вы готовы к ужину?

Я бросила короткий взгляд на часы: неужели уже прошло полчаса – всего за одно мгновение.

– Сейчас, одну минуту, – ответила я, бросаясь к умывальнику. Нужно было вымыть лицо холодной водой, чтобы хоть чуточку привести себя в чувство. Когда вышла из комнаты, обнаружила Чона стоящим у стенки и задумчиво разглядывающим носки собственных туфель. В руках у него лежала все та же неизменная трость, которую он едва заметно покачивал из сторону в сторону.

– Если бы я вас немного не изучила за эти дни, лорд Чонгук, то решила бы, что вы волнуетесь перед разговором со следователем, – произнесла я, поравнявшись с ним. Чонгук поднял на меня взгляд, отлип от стены, мгновенно приосаниваясь и возвращая на лицо привычно наглое и самоуверенное выражение.

– Волнение? О нет. Это не ко мне. Разговор с Сынмином – это скорее досадная неприятность, как вступить в коровью лепешку новыми ботинками. Я невольно улыбнулась от этого забавного сравнения. Королевский следователь и вправду не вызывал приятных ассоциаций – уж очень был похож на изворотливого хорька, способного пролезть куда угодно, да и если вспомнить мерцание трости Чона …

Абатисса [Закончен]Место, где живут истории. Откройте их для себя