Глава 23

220 26 13
                                    

Чонгук

Я сидел в кабинете, перекладывал из стороны в сторону бумажки, от нечего делать открывал то один ящик стола, то другой – будто ожидал увидеть в нем что-то новое, внезапно появившееся, то, чего тут не было еще пять минут назад. Чудес, разумеется, не происходило, и я продолжал убивать время до прихода аббатисы дальше. Будто назло, но сегодня она возилась удивительно долго. За те несколько дней, что я ее знал, обычно она всегда вела себя куда более энергично и живо. Ну сколько можно переодевать одно платье? Минут десять-пятнадцать от силы. Не припудривает же она себе носик, в концето концов? Я бросил взгляд на часы – время моего ожидания уже близилось к часу… Может, она на что-то обиделась? Как тогда в гостинице, где я прождал ее так долго, что уже отчаялся. Или я ее чем-то спугнул в своих сегодняшних речах? Я прокрутил в памяти наш с ней разговор и помотал головой – нет, определенно нет. ЛжеЧеен ничего не подозревала, ее слишком занимало собственное платье, которое я разрешил оставить себе. Как говорится, этот намек я поймал на лету: как и многие женщины, желающие получить от мужчины подарок, она зашла издалека и даже историю придумала. Разумеется, лживую. Теперь-то я точно знал правду: никакая она не дочь купца, и, чтобы не слушать ложь дальше, просто согласился. Мне и самому стало интересно, зачем аббатисе понадобилось платье? Завтра же приставлю к ней кого нибудь из охраны, чтобы постоянно следили, что творит эта дама. А пока я опять покосился на часы. Это ни в какие ворота уже не лезло! Полтора часа! Или аббатиса уже забыла, что я буквально “жажду” ей покаяться. Встав из-за стола, двинулся на выход и к комнате лже-Чеен. Нетерпеливо постучался в ее двери, чтобы поторопить. Но никто не отозвался. Тогда постучался еще настойчивее и еще.

– Аббатиса! – позвал я, и неприятная догадка кольнула в грудь. – Немедленно откройте, или я выбью двери.

В ответ тишина, я стукнул в двери плечом еще раз, убеждаясь, что изнутри меня точно не слышат, а после этого навалился на преграду с разбегу. Дверь слетела с петель с треском и пылью, а я по инерции пробежал еще несколько шагов в комнату. С первого же взгляда стало понятно – аббатисы тут нет. Перевернутые коробки с платьями, разорванная ткань, связанная узлами в длинную веревку, ведущую к распахнутому окну. Я подскочил к открытым рамам, чтобы убедиться – сбежала чертовка. Лже-Чеен, будто тюремная беглянка, выбрала путем побега окно, и никто ее даже не увидел.

Абатисса [Закончен]Место, где живут истории. Откройте их для себя