Bồ tát man

987 25 2
                                    

(Lý Bạch)


Phiên âm:

"Bình lâm mạc mạc yên như chức,

Hàn san nhất đới thương tâm bích.

Minh sắc nhập cao lâu,

Hữu nhân lâu thượng sầu.

Ngọc giai không trữ lập,

Túc điểu quy phi cấp.

Hà xứ thị quy trình,

Trường đình cách đoản đình."


Dịch thơ:

"Bình lâm mờ mịt như mây dệt

Hàn san một giải rầu rầu biếc

Ám ảnh tới lầu cao

Có người trên đó sầu

Thềm hoa trơ đứng đợi

Chim tối bay về vội

Nào chốn hẹn quy trình

Trường đình lại đoản đình."


Điển cố:

Cùng với "Ức tần nga" được xem là tổ của từ khúc.

Tầm thi tậpNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ