sᴏᴜʀᴀᴛᴇ 68 ▪ 52 ᴠᴇʀsᴇᴛs
ᴘʀᴇ́-ʜᴇ́ɢɪʀɪᴇɴ ɴ°2_______꧁꧂꧁꧂꧁꧂_______
Au Nom d'Allah le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.بسم الله الرحمن الرحيم
____________________________________
〖1〗Nun. Par la plume et ce qu'ils écrivent !
〖١〗نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
____________________________________
〖2〗Tu (Muhammad) n'es pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé.
〖٢〗مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍۢ
____________________________________
〖3〗Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue.
〖٣〗وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍۢ
____________________________________
〖4〗Et tu es certes, d'une moralité éminente.
〖٤〗وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍۢ
____________________________________
〖5〗Tu verras et ils verront
〖٥〗فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
____________________________________
〖6〗qui d'entre vous a perdu la raison.
〖٦〗بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ
____________________________________
〖7〗C'est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s'égarent de Son chemin, et Il connaît mieux ceux qui suivent la bonne voie.
〖٧〗إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
____________________________________
〖8〗N'obéis pas à ceux qui crient au mensonge,
〖٨〗فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ
____________________________________
〖9〗Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu'ils transigent avec toi.
〖٩〗وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
____________________________________
〖10〗Et n'obéis à aucun grand jureur, méprisable,
VOUS LISEZ
ᴀʟ-ǫᴜʀʾᴀ̄ɴ ▪ القُرْآن
SpiritualToutes les sourates du Noble Coran en arabe et en français... 🌹