sᴏᴜʀᴀᴛᴇ 54 ▪ 55 ᴠᴇʀsᴇᴛs
ᴘʀᴇ́-ʜᴇ́ɢɪʀɪᴇɴ ɴ°37_______꧁꧂꧁꧂꧁꧂_______
Au Nom d'Allah le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.بسم الله الرحمن الرحيم
____________________________________
〖1〗L'Heure approche et la Lune s'est fendue.
〖١〗ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
____________________________________
〖2〗Et s'ils voient un prodige, ils s'en détournent et disent : « Une magie persistante. »
〖٢〗وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةًۭ يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌۭ مُّسْتَمِرٌّۭ
____________________________________
〖3〗Et ils [le] traitent de mensonge et suivent leurs propres impulsions, or chaque chose arrivera à son terme [et son but].
〖٣〗وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍۢ مُّسْتَقِرٌّۭ
____________________________________
〖4〗Ils ont pourtant reçu comme nouvelles de quoi les empêcher (du mal) ;
〖٤〗وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
____________________________________
〖5〗[Cela est] une sagesse parfaite. Mais les avertissements ne [leur] servent à rien.
〖٥〗حِكْمَةٌۢ بَٰلِغَةٌۭ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ
____________________________________
〖6〗Détourne-toi d'eux. Le jour où l'appeleur appellera vers une chose affreuse,
〖٦〗فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍۢ نُّكُرٍ
____________________________________
〖7〗les regards baissés, ils sortiront des tombes comme des sauterelles éparpillées,
〖٧〗خُشَّعًا أَبْصَٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌۭ مُّنتَشِرٌۭ
____________________________________
〖8〗courant, le cou tendu, vers l'appeleur. Les mécréants diront : « Voilà un jour difficile. »
〖٨〗مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌۭ
VOUS LISEZ
ᴀʟ-ǫᴜʀʾᴀ̄ɴ ▪ القُرْآن
SpiritualToutes les sourates du Noble Coran en arabe et en français... 🌹