Đám hạ nhân lần lượt lùi lại nhường đường cho ba vị công tử mặc cẩm y hoa phục* bước đến.
*Cẩm y hoaphục: áo gấm thêuhoa đẹp đẽ, nghĩabónglàáoquầnnhàhiểnquý.
Thiếu niên đứng giữa một thân trường bào gấm* có hoa văn kỳ lân màu xanh lam, đai lưng màu xanh lục thắt quanh vòng eo mảnh khảnh thon gầy. Bên hông được tô điểm bằng khối ngọc bội hình tròn sáng bóng, rất ra dáng công tử tiêu sái, phong lưu.
*Trườngbào (長袍) làtrangphục của nam giớithờiThanhxưa, một chiếcáodài, cổ áođứngcaovàcàikhuycúcbằng vải phíabênphải, ống tay áochẽnbósáthoặcrộng, có thể kết hợp với MãQuái. Trường Sam (長衫) hay Kỳ Bàolàtrangphục của nữ, nay gọi làsườnxám (xườngxám).
Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.
Ngũ quan hắn ta anh tuấn, đôi mắt sáng ngời, trong veo. Trong ánh nhìn cất giấu chút ngây ngô không sõi đời, hiên ngang khí phách, tiêu sái tùy ý. Là thiếu niên thanh tao, thoát tục tựa ngọc .
Cả người tản ra khí chất ấm áp như thái dương hấp dẫn người khác.
Thế cho nên cả quãng đường hắn đi qua, tất cả hạ nhân đều nhìn hắn bằng ánh mắt cung kính và ngưỡng mộ rất lộ liễu. Ngay cả mấy công tử đi cùng cũng lấy hắn làm trung tâm, không nỡ rời xa nửa bước.
Người này chính là nhị ca Dung Nguyệt cùng cha khác mẹ với Dung Ngọc, lớn hơn y một tuổi. Mẫu thân của hắn ta là Bạch thị - đương gia chủ mẫu* hiện tại của Dung phủ. Còn sinh mẫu của Dung Ngọc đã bị sơn tặc sát hại trên đường cùng y về thăm nhà ngoại Dương gia .
*Đươnggia chủ mẫu: Người vợ cả hiện tại trôngcoi, sănsóc mọi việctrongnhà.
Chỉ hơn nửa năm sau cái chết của Dương thị, Bạch thị vốn là bàng thê* đã được nâng lên làm chính thê.