Мелисса
Несмотря на то, что мои руки крепко обхвачены, я не перестаю сопротивляться. Я резко дёргаю ногами, пытаясь задеть нечистого.
Мужчина вздрагивает, а затем его тело обмякает, но не из-за меня. Чёрное сердце с противным звуком плюхается на асфальт. Мёртвый мужчина падает, его голова ударяется об холодную поверхность.
— Как ты? — спрашивает Хантер, обтирая свои руки от чёрной жидкости.
— Я справилась бы сама, — в моем голосе появляется недовольство.
— Но ты не справилась. По крайней мере, я успел это сделать раньше тебя, — с явной гордостью за себя выдаёт Хантер.
Мне хочется зарычать, но я ограничиваюсь лишь тем, что оскаливаю свои острые клыки. Весь мой гнев уходит, как только я осматриваюсь.
Я замираю на месте и не могу понять, что меня беспокоит. Мертвые тела, которые остались от этих людей. Или чёрные брызги повсюду, вырванное сердце, лежащее на холодных камнях.
— Я знаю, что они опасны, но... — я смотрю под ноги.
Мои белые кроссовки испачканы чёрными брызгами.
— Что, Мелисса?
— Мы не можем их всех убить. Они были людьми, Хантер. Мы не можем лишить их жизни.
— Знаешь, Мелисса, — отрезает Хантер. — Если ты испугалась их и не хочешь мне помогать, то можешь просто сказать. А не придумывать отмазки, — Хантер переступает через тело и идёт дальше.
Я иду за ним. Догоняю его и дотрагиваюсь до плеча.
— Я не отмазываюсь, Хантер, — мой голос резок. — Просто нужно попытаться найти способ избавить их от этой тьмы, а не убивать всех подряд.
— Я не убиваю всех подряд, — рычит парень.
— А что ты делаешь? — с вызовом спрашиваю я.
— Я их спасаю, — рычит парень.
— Ах... Спасаешь? Интересный же у тебя способ спасения, Хантер. Только вот нет. Я не считаю твои действия правильными. И не считаю, что этим ты кого-то спасаешь. Ты просто сдался, просто решил пойти по легкой дорожке, — я стараюсь говорить спокойно.
— Оборвать их никчемные жизни — единственный способ покончить с этим, — скалится парень.
— Да что с тобой? — я разворачиваю его к себе.
Его клыки заострены, в глазах пылает гнев.
— Со мной все нормально, Мелисса, — под его глазами ветвятся вены, но потом они постепенно пропадают.
— Надеюсь, — фыркаю я, убирая руку с его плеча.
— Мелисса, — в глазах Хантера мелькает страх.
— Что, Хантер?
— Кажется, они почуяли нас. Они идут сюда. Ты чувствуешь их запах?
Я ещё раз сосредотачиваюсь на своих сверхчувствах. Я не улавливаю ничего. То ли способность чувствовать запахи на большом расстоянии ещё не развилась. То ли этот запах может учуять лишь Хантер.
— Наверное, мои сверхчувства ещё не такие развитые, как у тебя, — говорю я, наблюдая за парнем.
— Нам нужно убираться, — торопит он.
Я смотрю туда, откуда мы пришли.
— Я слышу их шаги, — я поворачиваюсь к Хантеру. — Их очень много. Нам вдвоем не справиться.
— Я знаю, — голос парня холоден.
В ту же секунду парень хватает меня за плечи, и мы перемещаемся за угол.
— Они совсем рядом, — шепчет парень, прерывисто дыша.
— Знаю, — я пытаюсь привести своё дыхание в норму.
Наконец, у меня получилось услышать их.
Я оказываюсь прижатой к влажной кирпичной стене. Его сильные руки все ещё лежат на моих плечах.
Сбоку раздаются шаркающие шаги. Они идут за нами. Уже совсем близко.
— Ни звука, Мелисса. Ни движения, — рука Хантера зажимает мне рот.
Шаги приближаются. Мое сердце бешено колотится, я пытаюсь унять дрожь, охватившую тело. Я слышу сопение. Шарканье становится отчетливым.
Во мне застыл страх. Я поднимаю глаза чуть выше. На Хантера. Он тоже замер. Даже дышит беззвучно.
Мы расслабляемся только когда шарканье пропадает. Хантер убирает руку с моего рта и отодвигается.
— А что будет, если яд попадёт в вампира? — мой вопрос заставляет Хантера замереть.
Я пристально смотрю на парня. Я вспоминаю его разговор с Алексом. Вспоминаю про то, как Хантера укусил вампир Мейсона. Вспоминаю его слова о том, что его укус прошёл.
— Я не могу дать тебе точного ответа на этот вопрос, — парень играет желваками. — Но, думаю, яд постепенно начнёт отравлять организм вампира, распространяясь по всему телу.
Я с трудом сглатываю.
— Наверное, ощущения не из приятных, — предполагаю я. — Но что будет, если яд полностью отравит организм вампира? Он станет таким, как они? Как нечистые?
Парень пожимает плечами.
— Не думаю, что в нечистого.
— Тогда в кого? В вампира с тьмой внутри? В тех, кого тогда создал Мейсон?
— Откуда мне знать, Мелисса, — его голос становится резче.
— Ты можешь предположить, как это делаю я.
— Но зачем, если мы все равно не узнаем точного ответа?
— Зачем?! Потому что никто не знает, что будет дальше? Что, если заразится кто-то из нас? Поэтому мы должны хотя бы предположить, как на вампира может повлиять этот яд. Организм вампира намного сильнее, чем у обычного человека. Наши раны способны исцеляться быстрее, чем у людей. Как долго будет распространяться яд в крови вампира до полного превращения в нечистого?
— Откуда мне знать, — парень пожимает плечами. — И тебе, Мелисса, я советую тебе быть осторожнее, а не лезть на рожон при любой удобной возможности. Если тебе вдруг взбредёт в голову проверить, как на тебя повлияет яд нечистого.
— Говорит тот, кто почти каждую ночь навещает это прекрасное место, — отвечаю я. — Меня давно интересовал вопрос, Хантер.
— Валяй.
— Сколько в Аризоне осталось вампиров?
— После того, как превращения людей в вампиров стали что-то из ряда фантастики, то количество вампиров значительно уменьшилось. А если говорить про Аризону, то после гибели всех вампиров Мейсона, не думаю, что много.
— Сколько?
— Мне кажется, что остались мы, твои родители, Элизабет и Уильям, Рейчел. Возможно, на окраине города затерялись ещё пару вампиров. Зачем ты это спрашиваешь, Мелисса?
— Потому что только нам... Вампирам. Можно что-то исправить. Мы обладаем способностями, которых у обычных людей нет. Разве это не говорит о том, что мы должны использовать их для защиты? Для защиты людей и города. Разве то, что мы обладаем чем-то уникальным, не должно действовать во благо?
— Нам нужно возвращаться в машину, пока они опять нас не нашли.
Я киваю. У меня больше нет желания здесь находиться. Думаю, что на сегодня столкновений с тьмой хватит.
Мы решаем пойти не по главной улице, а по мелким проулкам. Так, конечно, получится дольше, но зато меньше вероятности встретить их. Мы стараемся двигаться тихо, не привлекая к себе внимания.
У меня получается нормально выдохнуть, только когда мы оказываемся в машине.
Мы покидаем это ужасное место.
— Теперь ты веришь, что ничего не закончилось? — вдруг спрашивает Хантер.
— Как после такого не верить? — мой голос обрывается.
— Мы в опасности, Мелисса. Из-за того, что все так быстро распространяется, то скоро это может дойти и до Алекса с Мией и не только. Теперь это касается всех жителей Аризоны.
Я тяжело сглатываю. На наших руках лежит очень большая ответственность. Каждое решение, каждый шаг будут иметь свои последствия.
— Я не могу допустить, чтобы кто-то погиб. Они ни в чем не виноваты, Хантер. Даже те люди, в которых кишит тьма. Они не выбирали такими становиться. Мы не может лишать их выбора.
— Ты опять за своё? Опять защищаешь нечистых? — Хантер замолкает. — У них уже нет выбора, Мелисса. Ты понимаешь, что, оставив нечистых в живых, ты только подвергнешь обычных людей ещё большей опасности? Ты вообще осознаёшь это? — Хантер говорит так, как будто я маленькая девочка, которая не понимает всю опасность ситуации.
— Да, Хантер. Я прекрасно это осознаю. Ты только представь, что было бы, если бы заразился кто-то из твоих близких или даже ты. Ты бы не искал, как это остановить или отсрочить?
— Это нельзя отсрочить. Ты говоришь о невозможном. Единственное, что мы можем сделать, чтобы помочь им, так это лишить их этой тьмы. Лишить такой жизни.
— Мы не вправе выбирать, кому стоит жить, а кому нет, — после этого я затихаю.
В окне мелькает темный лес.
— Можешь остановить здесь, — с холодом говорю я.
— Я могу отвести тебя до дома.
— Не нужно. Мне недолго идти, — упрямлюсь я.
Ещё пару минут с ним в машине, и я его задушу.
— Хорошо, — машина останавливается.
Я поворачиваюсь к нему.
— Я найду способ. Ты слышишь меня, Хантер. Я знаю, какого это быть в теле, которое тебе не подчиняется. Жить с чужими мыслями у себя в голове. Поэтому я буду пытаться, даже если ты не поддержишь мой выбор, — с этими словами я захлопываю дверь Рендж Ровера.
Хантер уезжает. Я закрываю глаза и вдыхаю свежий ночной воздух.
Когда я дохожу до дома, я замечаю, что мерс Алекса уже стоит. Черт!
Я тихо захожу в дом и разуваюсь. Свет не горит, значит, Алекс уже лёг спать. Утром я придумаю, что ему сказать, а сейчас я безумно устала и хочу спать.
Я решаю перед сном зайти на кухню и смочить горло прохладной водой.
Я захожу на кухню и останавливаюсь, когда вижу силуэт парня, сидящего за столом.
— Где ты была, Мелисса? — голос Алекса строг.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Несокрушима
VampireКнига № 2 Долгожданное продолжение книги «Нерушима» ⚡️Играя с тьмой, ты всегда на грани провала⚡️ « - Я не жалею никого, Мелисса. Ты должна понять, что игры закончились. И если что-то из твоих действий мне не понравится, то умрет кто-то ещё. Пока т...