a poem by na. muthukumar, translated from tamil
the act of a man answering
with his head bowed low
the questions of the woman at the counter
of the underwear store
is called shame.
*
in the last coach
of the goods train
that even children
don't wave at
a card goes waving its flag.
*
with its feathers shred away
the bird emerges
liberation for the cage.
*
the unminding man
is slapped by the stench
of the gut-spilled dog.
*
in an imageless solitude
the saloon mirrors
looked at each other's faces.
~
துளிப்பாக்கள்
உள்ளாடைக் கடைகளில்
அளவு குறித்தான
பணிப்பெண்ணின் கேள்விக்கு
தலை குனிகிற
ஆணின் செயலுக்கு
வெட்கம் என்று பெயர்.*
குழந்தைகள்
கை காட்டாத
கூட்ஸ் ரயிலில் இருந்து
கொடியசைத்துப் போகிறான்
கடைசிப் பெட்டியில் கார்டு.*
சிறகுகள் உதிர்த்து
வெளிவரும் பறவை
கூண்டிற்கு விடுதலை.*
பொருட்படுத்தா மனிதர்களை
நாற்றத்தால் அறைந்தது
குடல் சரிந்த நாய்.*
பிம்பங்களற்ற தனிமையில்
ஒன்றிலொன்று முகம் பார்த்தன
சலூன் கண்ணடிகள்.
YOU ARE READING
ways of slowly dying ~ poetry
Poetry"life is slow dying. so are their separate ways of building, benediction, measuring love and money ways of slowly dying." ~ philip larkin