12. ¡Bombarda!

135 20 0
                                    

todos su derecho a su respectivos autores de los personajes y de la trama, gracias a @HalfBlood_of_the_Sea por darme esta oportunidad para traducir su historia, sin más que decir comencemos uwu

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Myra observó cómo Newt recogía una cosa parecida a un capullo al salir del estuche y se lo metía en el bolsillo antes de levantar la trampilla para sacarlo del estuche. La rubia retrocedió hacia las sombras, de modo que incluso si alguien miraba dentro del estuche desde afuera, no podría
verla.

Cuando el caso se cerró de golpe unos momentos después, la bruja decidió salir de las sombras y salir hacia la puerta
de la casa de Newt. Después de deslizarse por la puerta, vio todos los hermosos hábitats llenos de criaturas. La bruja de
ojos azules comenzó a reunir a todas las criaturas y a colocarlas en sus respectivos hábitats, asegurándose de que permanecieran en su lugar y fuera de peligro.

Cuando todos se acomodaron, Myra cerró con pestillo todos los divisores y fue a ocuparse de las pocas criaturas que no tenían hábitats específicos, la primera de las cuales era el escarbato. Miró dentro de su nido y lo vio ocupado organizando todos sus metales y piedras preciosas.

Decidiendo que estaría ocupado por un tiempo más, caminó hacia el pájaro del trueno, que estaba chillando y batiendo sus alas salvajemente.

La rubia se acercó lentamente a la criatura de manera que pudiera ver todos sus movimientos, ver que no estaba allí
para hacerle daño. Se detuvo cuando estaba a solo unos metros de un poste donde supuso que estaba parado cuando no estaba volando. Le tomó unos momentos, pero finalmente la criatura se acomodó en el poste e inclinó la cabeza con sospecha hacia ella.

"Hola", comenzó Myra, avanzando poco a poco y luego retrocediendo hasta donde había estado cuando el pájaro del trueno graznó con inquietud, "Soy Myra", le dijo, "Newt me envió".

Se agitó un poco, sin embargo, pareció relajarse un poco cuando se mencionó a su Echo: "Soy amiga de Newt, él quería que me asegurara de que no te lastimaras, la gente
viene y es posible que no". ser muy amable".

El pájaro del trueno parecía estar escuchándola, y Myra dio un paso adelante, "Él necesita que te quedes callada, fuera
de la vista".

Dio otro pequeño paso hacia adelante, "Él me envió para protegerte, y lo haré".

"Lo prometo", Myra extendió una mano.

El pájaro del trueno colocó su pico contra su mano y la rubia sonrió suavemente, alejándose para que pudiera esconderse en las nubes sobre su cabeza. El ruido proveniente del recinto disminuyó un poco, se escucharon muchos menos truenos y casi ningún sonido provino del propio pájaro del trueno.

Myra se alejó del pájaro del trueno y se dirigió al nido más cercano a la casa de su eco para poder vigilarlo. Se transformó, lo que le daría una ventaja en el combate, ya
que las escamas de lgnis loquitur eran inmunes a los hechizos y mantendrían a salvo a sus dragones porque su ropa y su bolso desaparecieron al igual que su piel
humana.

El animago se acostó junto al nido lleno de occamys, envolviendo su cola alrededor de lo que su cuerpo no podía cubrir. Entonces esperó.

Y esperó.

Y empujó un occamy de vuelta al nido.

Y luego esperó un poco más.

Finalmente, pudo escuchar el sonido de la puerta al abrirse. Levantó la cabeza de donde la había dejado en el nido y escuchó.

Cuando voces desconocidas y una serie de
estruendos y estruendos resonaron desde el interior, Myra se puso de pie y rugió para sacar a quienquiera que fuera de la casa.

Tal como esperaba que lo hicieran, tres magos y una bruja salieron de la casa de su Echo. La animaga de escamas color crema casi puso los ojos en blanco cuando en
realidad tuvieron el descaro de maravillarse con el lugar en el que habían irrumpido.

Myra dejó escapar un chorro de llamas en la tierra junto a sus pies. Eso pareció sacarlos de su aturdimiento y hacer que se volvieran hacia ella. La bruja metió la mano en el bolsillo de su abrigo, lo que provocó que el animago dejara escapar un gruñido de advertencia, lo que provocó que
todo el caso quedara en silencio, sin que se escuchara ningún sonido mientras miraba a las personas que invadían. Miró más de cerca y vio el brillo del metal en los
cuellos de sus abrigos.

Trabajaban para MACUSA.

Ella era la única que estaba dispuesta a interponerse entre ellos y el resto de las criaturas del caso. Como si quisieran
iniciar una pelea, los cuatro sacaron sus varitas al mismo tiempo y le gritaron el mismo hechizo.

"; Immobilis!"

Tres de los hechizos fueron impactos directos, excepto el lanzado por el mago más pequeño, cuyo hechizo estaba apagado y estaba a punto de golpear un occamy cuando Myra extendió un ala y atrapó el hechizo.

Claramente, estas personas nunca antes habían visto un Ignis loquitur; de lo contrario, habrían sabido que una vez
que la subespecie alcanzaba la marca de los 7 años, dejaban de repeler los hechizos y comenzaban a absorberlos, creando menos daños colaterales. En general, Ignis loquitur llevó la cita de Shakespeare "aunque sea pequeña, sea feroz" a un nivel completamente nuevo.

Myra lanzó otra ráfaga de llamas hacia ellos, moviéndose frente al nido de occamy.
Las llamas chamuscaron el zapato derecho de la bruja, que había tomado la delantera
a sus compañeros. El animago no estaba tratando de lastimarlos, solo sacarlos del caso, pero los agentes de MACUSA no estaban dispuestos a hacerlo.

Ellos tomaron represalias con otra compra de hechizos, esta vez no parecían tener ningún problema con lastimarla, enviando hechizos de Bombarda en su lugar. Una vez más, absorbió los hechizos, pero continuaron.

Myra se exasperó cada vez más con ellos, si no hubiera estado absorbiendo los hechizos, todo el caso habría sido destruido en ese momento. Abrió la boca para disparar aún más fuego a los cuatro.

"¡BOMBARDA!"

El hechizo explosivo se elevó por el aire y voló directo a la boca abierta del animago.

Y todo se volvió negro después de un rápido destello de dolor.

Ecos >> Newt Scamander (Traducida)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora