глава 33.

219 4 0
                                    

Гермионе нужно было прийти в себя. Конечно, она не была какой-то убогой маленькой нищенкой, которая никогда раньше не видела роскоши. На каникулах они с родителями несколько раз останавливались в дорогих отелях, не говоря уже о том, что её статус героини войны часто давал преимущество, когда она использовала свое настоящее имя, бронируя номер. Но это? Такой уровень богатства был недосягаем для неё до сих пор.

 
Когда их международный портключ — уродливая, облупленная кружка — доставил Гермиону и Драко в боковую комнату рядом с главным вестибюлем парижского отеля, Гермиона понятия не имела, чего ожидать. В конце концов, за эту часть путешествия отвечал Драко, и, возможно, ей следовало бы догадаться, что он перестарается. Едва ли кто-нибудь из его класса счёл бы эту роскошь чрезмерной. Нет, Малфой не задирал голову, чтобы изучить высокие, как в соборе, потолки вестибюля, не восхищался каждой поверхностью, покрытой нетронутым белым мрамором, и его взгляд не отслеживал блеск каждого позолоченного зеркала в рамах и комфорт разнообразной дорогой мягкой мебели. Дизайнерский союз экстравагантности старого мира и современной яркости. Хрустальные люстры рядами свисали сверху, отражая почти ослепляющий свет на полированные стены и полы, замысловатые витражи на окнах и десятки фонтанов, украшенных сверкающими ледяными скульптурами размером от двух до пятнадцати футов. Это башня из бутылок шампанского в том углу? В каждом углу?

 
Пусть Франция превзойдет ее ожидания.

 
Гермионе удалось сохранить самообладание, прокручивая в уме список своих жизненных достижений — личная тактика, когда внутрь закрадывалось чувство неполноценности — и она полностью пришла бы в себя, если бы Малфой не открыл свой бестолковый рот.

 
Бестолковый, совершенный, греховный рот.

 
Его бестолковый, совершенный, греховный рот, только что открывшийся, чтобы вежливо заговорить с портье на быстром, безупречном французском.

 
Они во Франции всего пять минут, а ее трусики уже испорчены благодаря ему.

 
Гермиона не находила в себе сил обратить внимание на портье, постукивающего по её ладони, чтобы активировать заклинание, которое позволит ей и Драко попасть в их номер через личный лифт благодаря простому прикосновению пальцев. Вместо этого она направила всю свою ментальную энергию на то, чтобы держать челюсти сжатыми, слушая, как Драко спрашивает — безупречно, поэтично — о забронированном на вечер столике. Она едва заметила, как портье продемонстрировал впечатляющее волшебство, щелкнув пальцами и отправив их багаж, несомненно, прямо в номер.
 

Остаться безымянным / Remain nameless Место, где живут истории. Откройте их для себя